Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
— Мэм? — негромко, но твердо произнес Уилл. — Вы сказали, что учили ее?
Ди Карло заморгала, стрельнув взглядом в Роби, и села поудобнее с чуточку смущенным видом.
— Она была первым и единственным полевым исполнителем женского пола, завербованным в подразделение. Я была одной из горстки контролеров женского пола, работающих с людьми вашего подразделения. В агентстве идею поставить нас вместе сочли удачной. У меня за плечами были годы опыта, а у нее — тонна потенциала. В том выпуске она превзошла всех мужчин.
— В начале наших карьер мне довелось поработать
— Я знаю, — отозвалась Ди Карло.
Роби это вроде бы удивило, но, судя по выражению лица Ди Карло, удивляться было нечему.
— Мы ведем счет, мистер Роби. Люди всегда ведут счет, знаете ли. Во всем. В спорте, в бизнесе, в личных отношениях.
— И в убийствах, — докинул Роби.
— Устранении проблем, — поправила Ди Карло.
— Виноват, — сухо обронил он.
— Мы восхищались вашим послужным списком, — продолжала Ди Карло. — В частности, Джессика была вашей поклонницей. Часто говорила, что вы лучше всех. Ваш выпускной балл был выше, чем у нее. Больше никому такое не удалось.
— Раз она едва меня не прикончила, думаю, она могла пересмотреть свое мнение.
— Ключевое слово тут «едва». Факт в том, что она вас не убила. Вы уцелели в ее западне.
— Отчасти удача, отчасти инстинкт. Но это не поможет нам добраться до нее.
— В каком-то смысле может помочь.
Подавшись всем телом вперед, Ди Карло сложила пальцы домиком перед собой.
— Я оценивала вас обоих насколько могла объективно. Полагаю, вы одарены в равной степени — и тождественным, и полярным образом. Вы схоже мыслите. Вы хорошо адаптируетесь. У вас в жилах лед. Вы гордитесь тем, что опережаете других на шаг, а если противник догоняет, вы все равно побеждаете, меняя тактику на лету.
— Опять же, как это поможет мне добраться до нее?
— Никак. Не напрямую. Я говорю вам это, чтобы вы лучше знали, как противостоять ей и одолеть, когда время придет.
— Если время придет. Сперва надо ее найти.
— Что подводит нас к вопросу, почему она это делает. Это может подвести нас к следующей мишени, прежде чем туда доберется она. В моем понимании для вас это лучший шанс ее нагнать, так сказать. Фактически это, наверное, единственный способ. В противном случае вы будете всегда на шаг позади.
— И почему же, по-вашему, она это делает? — спросил Роби.
— Когда мне впервые сказали, что Джессика подозревается в убийстве своего контролера, я отказалась этому верить.
— И по-прежнему не верите?
Ди Карло положила ладони на стол плашмя.
— Во что я верю, мистер Роби, абсолютно неважно. Мне поручили помочь вам отыскать Джессику Рил.
— И убить ее? — вставил Роби. Ему хотелось посмотреть на ее реакцию, потому что только Синий недвусмысленно заявил, что она нужна ему живой для допроса. Все остальные, в том числе Джим Гелдер и Эван Такер, по этому поводу либо изъяснялись крайне туманно, либо отмалчивались.
— Вам это задание поручено достаточно давно, чтобы вы знали, какой результат желателен.
— Надо думать. По поводу этой задачи я не получил вообще никаких разъяснений.
Откинувшись
— Как бы там ни было, на самом деле это никак не влияет на вас и меня и на причину нашего пребывания здесь.
— Пока можем на этом сойтись, — Уилл кивнул. — Что возвращает нас к вопросу, почему она это делает.
— Полагаю, вам было бы полезно выслушать часть ее биографии, Роби. В сочетании с профессиональным мастерством, которым, как мне известно, вы обладаете, один факт или чуть больше могут оказать вам помощь.
Роби поразмыслил над этим несколько секунд.
— Ладно. Давайте прогуляемся по жизни Джессики Рил.
— Рил пришла в агентство, — начала Ди Карло, — при обстоятельствах, которые я назвала бы уникальными, то есть нетрадиционными путями.
— Значит, она не из бывших военных? Большинство представителей нашего ремесла из них.
— Нет. И к разведке она отношения не имела.
— Со мной она ни разу о себе не заговаривала.
— Ничуть не сомневаюсь. Джессика Рил родилась в Алабаме. Ее отец, белый расист крайнего толка, много лет возглавлял антиправительственную группу. А еще он занимался распространением наркотиков и взрывчатых веществ. Черных он не любил, зато, по-видимому, любил «зелень». Арестован после перестрелки с УБН и АТВ [67] и теперь отбывает пожизненный срок в федеральной тюрьме.
67
УБН — Управление по борьбе с наркотиками; АТВ — Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака, вооружения и взрывчатых веществ.
— А ее мать?
— Ее убил отец Джессики, когда девочке было семь. Когда его арестовали, останки обнаружили в подвале их дома. Лежали там довольно долго.
— Значит, вы уверены, что жену убил он?
— Джессика была свидетелем казни, потому что именно так все было обставлено. Миссис Рил не разделяла воззрений собственного мужа и служила ему живым укором. Кстати, все факты мы подвергли независимой проверке. Мы не просто поверили на слово маленькой девочке. А у властей уйма прочих улик, указывающих, что преступление — дело рук мужа. Недоставало только найти труп. Правду говоря, особой роли это не играло, поскольку он уже сел за решетку пожизненно по другим обвинениям, но оказалось подобием правосудия для Джессики и ее несчастной матери.
— Ладно. И что же стало с малышкой Джессикой после этого?
— Перебрасывали от родственников к родственникам в других штатах, а те либо не хотели вешать на себя ярмо, либо не могли себе позволить кормить еще один рот. В конце концов она угодила в систему опеки в Джорджии. И попала в руки к очень дурным людям, заставлявшим ее делать то, чего она не хотела. Джессика удрала от них и начала жить беспризорницей.
— Не похоже на человека, вербовка которого могла заинтересовать агентство. Как вообще на нее вышли?