Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
И все же они взяли его первоначальное провидение и обратили в нечто совершенно иное, зато отвечающее их целям.
Кент подошел к камину, пристроенному к одной из стен. Включил его щелчком пульта дистанционного управления, лежавшего на каминной полке. Бросил доклад поверх газовой имитации поленьев и смотрел, как тот стремительно обращается во прах.
Менее чем через тридцать секунд его не стало.
Но содержавшиеся в нем идеи останутся с Кентом до конца жизни.
Долгой ли она будет или нет, пока
И вдруг его охватили сомнения. Рассудок начал разыгрывать один катастрофический сценарий за другим. Подобные мысли никогда не были особо плодотворными. Но в конце концов армейская выучка взяла верх, и он быстро успокоился.
Секретный телефон, до сих пор лежавший на столе, зажужжал.
Кент бросился к нему.
Сообщение пришло от лица, с которым он только что говорил.
Эсэмэска. Всего три слова.
Но для Кента она послужила доказательством, что вышестоящее лицо обладает даром прозревать мысли.
«Обратной дороги нет», — гласила эсэмэска.
Глава 61
Машина была припаркована напротив гриль-бара через дорогу от банка. Час был поздний, и бездонную тьму разрывало лишь уличное освещение здания.
На стоянке было всего четыре других автомобиля. Фары одного вдруг вспыхнули, потому что владелица нажала на брелоке кнопку отпирания дверей.
Она направилась к машине, чуть пошатываясь на ходу. Похоже, малость перебрала. Но до дома рукой подать, и она не сомневалась, что сумеет благополучно проложить туда маршрут.
Села в машину, захлопнула за собой дверцу. И уже хотела сунуть ключ в зажигание, когда чья-то ладонь зажала ей рот.
Ее правая рука дернулась к сумочке, чтобы схватить лежащий там пистолет. Но чужая рука охватила ее запястье, задержав в нескольких дюймах от сумочки.
Пассажирская дверца открылась, и в машину села женщина.
Со стволом, нацеленным водительнице в голову.
Женщиной со стволом была Джессика Рил.
Женщина на водительском сиденье вроде бы не узнала ее. Но вздрогнула, когда мужской голос с заднего сиденья сказал:
— Наверное, понадобится, чтобы вы меня опять заштопали, док. «Жучок» в шве накрылся.
В зеркале заднего вида Карин Минан увидела Уилла Роби.
— Заводите машину, — распорядился он. — Потом мы скажем вам, куда ехать.
— Никуда я с вами не поеду, — заявила Минан.
Рил взвела курок своего пистолета.
— Тогда она всадит пулю вам в голову сейчас же, — сообщил Роби.
Минан поглядела на Рил, смотревшую на нее в упор. Выражение лица Джессики было совершенно недвусмысленным. Ее подмывало нажать на спусковой крючок, и не хватало только шанса, любого повода, предоставленного Минан.
Врач завела двигатель, включила передачу и тронулась. Роби направил ее к обшарпанному
Закрыв за собой дверь, Уилл жестом велел Минан сесть на кровать.
— Не знаю, зачем вы это делаете, Роби. — Она подняла на них глаза. — Вы увязли по полной. Это похищение под угрозой применения оружия.
Уилл уселся в кресло, словно пропустил ее слова мимо ушей. Рил стояла спиной к двери, нацелив пистолет на пленницу.
— Кто вы, черт возьми? — буркнула Минан.
— Вы знаете, кто она, — невозмутимо обронил Роби.
Минан обратила взор к нему.
— И вам стоило бы контролировать себя насчет выпивки за рулем, — заметил Роби. — Два пива и стопка текилы. Вы официально пьяны в жопу. Это может стоить вам допуска и работы.
— Вы за мной следили?
— Нет, просто случайно наткнулись. Такая лафа поперла, что пойду куплю лотерейный билетик.
— Вы еще и прикалываетесь? — вскинулась она. — Да вы понимаете, что вы натворили?! За это вас посадят.
— Не в этом ли баре вы встретили Роя Уэста? — поинтересовался Роби.
— Ни разу не встречалась с Роем Уэстом в баре. Он всего лишь недолго был моим пациентом. Я вам уже говорила.
— Не хотите пересмотреть ответ?
— С какой стати?
Роби достал из кармана фотографию.
— Мой друг из ФБР вытащил это с камеры наблюдения банка через дорогу от бара.
Он приподнял фото. На снимке Рой Уэст и Минан садились в ее машину.
— Я не сделала ничего дурного. Ну да, выпила с Роем Уэстом. Ну и что?
Сбросив куртку, Роби закатал рукав рубашки, обнажив место, где были швы.
— Я снял и эти, и те, что вы всадили мне в ногу. Очень изобретательно. Нитяные передатчики с встроенным источником питания, замаскированные под швы. GPS-трекер. Восходящая и нисходящая спутниковая связь. Вероятно, для электроники я переливался огнями, как Эйфелева башня по ночам. Агентство совершило грандиозный скачок в деле слежки.
Минан поглядела на Рил:
— Роби, если это Джессика Рил, вы должны ее арестовать. Или убить. Это она враг, а не я.
— Кто приказал вам наложить мне эти швы? — спросил Роби. — Сэм Кент?
На это Минан даже бровью не повела.
— Говард Деккер, — подсказала Рил.
Опять ни малейшей реакции Минан, буравившей взглядом противоположную стену.
— Кто-то с самого верха, — отрубил Роби.
На этот раз Минан едва заметно дрогнула. Но этого было довольно.
Должно быть, она сообразила, что выдала себя. И уставилась на Роби с мерзким выражением лица.
— У вас нет ни шанса.
— Я как раз собиралась то же самое сказать вам. — Это произнесла Рил, приставившая дуло к затылку Минан.