Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
С циничным выражением лица Дортмундер покачал головой и ответил:
— Не так чертовски, как я. Он «поднялся» на продаже, будь уверена в этом. А что получил я? Полный ноль.
— В следующий раз все будет по-другому, — женщина не знала, как еще его утешить. — Иди, умывайся. Я приготовила тебе вкусный ужин.
Дортмундер кивнул, тяжело и обреченно. По дороге в ванную пожимая плечами, по-прежнему в куртке, он пробормотал:
— Жить на деньги женщины, — и снова покачал головой.
Мэй скривила лицо. Он всегда произносил эту фразу, когда дела шли плохо. Истинная
«Жить на доходы женщины». Когда она слышала эти слова, у нее складывалось ощущение, что он не хочет иметь ничего общего с кассиром из «Бохэк». Ах, ладно. Он ничего плохого не имеет в виду. Мэй направилась в кухню, чтобы подготовить ужин, а также поменять сигарету в уголке рта. Та сгорела настолько, что была сейчас не больше крохотного уголька, который обжигал ее губы. Она подняла руку, вытащила горящий окурок изо рта и опустила его в раковину, где он полностью потух. Мэй сразу же достала пачку Лаки страйка из кармана свитера и выдернула оттуда сигарету. Это напоминало извлечение жертвы из смятого автомобиля после несчастного случая. Высвободив сигарету, она выпрямила и разгладила ее, а затем отправилась на поиски спичек. В отличие от большинства заядлых курильщиков она не умела зажигать новую сигарету от старой, ведь она скуривала ее настолько, что от той практически ничего не оставалось. Так что у нее была постоянная проблема со спичками.
Как сейчас, например. Во всей кухне их не нашлось. Вместо того чтобы продолжить охоту на спички по квартире, женщина повернулась к газовой горелке, наклонилась и начала подкрадываться к пламени, как слишком любопытный человек к чужому окну. Запах сигаретного дыма смешался с вонью паленой брови. Закрыв глаза, она отскочила назад, запыхтела, потрясла головой, протерла глаза, выключила плиту и занялась ужином.
Дортмундер сидел за столом в гостиной, когда она внесла две тарелки с горячим, удерживая их разноцветными прихватками. Джон посмотрел на еду, которую она поставила перед ним и почти заулыбался.
— Выглядит замечательно, — сказал он.
— Думаю, тебе понравится, — и она села напротив него.
Какое-то время они ели, не произнося не звука. Она не хотела спешить с этим разговором, а по факту она даже не была уверена, как его следует начинать. Все что она знала — разговор предстоит нелегкий.
Мэй подождала, пока они съели желе, и выпили кофе, а затем решилась:
— Сегодня звонила мама Марча.
— О, нда? — в его голосе его не послышался интерес, но не было и подозрения.
«Какой же он простой, честный и доверчивый мужчина», — подумала Мэй, глядя на него. Он снова почувствовала те же эмоции, ту же нежность, когда они впервые встретились, когда она поймала его на воровстве в «Бохэк». Тогда он не убежал, не солгал, не жаловался и не ссылался на какие-то проблемы. Он просто стоял с таким побежденным и расстроенным видом, что у нее духа не хватило выдать его. Мэй даже помогла ему упаковать нарезанный
Она прокашлялась и почувствовала нерешительность и взволнованность. Больше она этим заниматься не будет. Мэй ненавидела моменты, когда ей приходилось манипулировать своим мужчиной, но, в конце концов, это для его же блага.
— Она сказала мне, мама Марча сказала мне, что Энди Келп по-прежнему пытается организовать похищение.
Ложка с желе замерла в руке Дортмундера, взглянув на нее с отвращением, он все же отправил ее в рот.
— Он хочет, чтобы Стэн сел за руль, — продолжила Мэй, — но тот без тебя не хочет ввязываться в дело.
— Это хорошо, — ответил Джон.
— Я беспокоюсь о Келпе. Ты знаешь, какой он, Джон.
— Знаю, у него дурной глаз. А еще он неблагодарный и не умеет держать рот на замке. Давай не будем портить хороший ужин разговорами о Келпе.
— Я просто беспокоюсь о женщине, с которой он свяжется. Ты ведь понимаешь, кто-то должен заняться ребенком.
Дортмундер нахмурился:
— Каким ребенком?
— Тем, кого они собираются похитить.
Дортмундер качнул головой:
— У него никогда не получится. Энди Келп не способен украсть даже третье место в Малой Лиге.
— Значит, будет еще хуже. Он действительно решил сделать это, ты знаешь. Он свяжется с плохими людьми, с какой-нибудь ужасной женщиной, которая не будет заботиться о ребеночке и пьяницу посадит за руль. И все они окажутся в беде.
— Хорошо, — произнес Дортмундер.
— Но что, если ребенок получит травму? Что, если полиция окружит их убежище и устроит перестрелку?
— Перестрелку? С Келпом? Он так боится пистолета, что сразу же сдастся, капитулирует еще в начале погони.
— Но как насчет других людей? Никто не знает, с кем он может связаться.
Дортмундер выглядел огорченным. Мэй знала, что он действительно очень долго дружил с Келпом. В конце концов, может быть, еще есть шанс. Однако выражение лица Джона быстро сделалось упрямым, и он произнес:
— Главное, что он не связался со мной. Он сглазил меня и приносил мне долгое время одни лишь неудачи.
Мэй намеревалась привести ему еще один аргумент, затронуть их дружбу, но все-таки решила не делать этого. Он настолько зол сейчас, что будет отрицать дружбу, а потом, попозже, не захочет отказаться от своих слов. Пускай все уляжется.
Они расправились с желе. Мэй снова решила попробовать счастья, но уже совершенно с другой «стороны»:
— Я еще раз прочитала книгу. Знаешь, довольно таки неплохо.
Он взглянул на нее:
— Какую книгу?
— Ту, которую дал нам Келп. О похищении.
Он выпрямился и хмуро оглядел комнату:
— Мне казалось, что я выбросил ее.
— Я достала еще одну копию, — она взяла ее у Келпа, но решила промолчать об этом.
— Зачем она тебе?
— Хотела перечитать, разобраться, может у Келпа действительно была хорошая идея.