Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Не должна?
— Нет. Но вы должны дозвониться до той чертовой машины!
Кадиллак с ветерком пронесся мимо бутылки из-под томатного сока, где лежали дальнейшие инструкции. Молоко в бутылках больше не продавали, только в пластике. Харрингтон продолжал свой разговор с секретарем:
— Скажи ему, что наш клиент готов одолжить семнадцать, но требует помимо универмага дополнительную гарантию. Передай, неофициально, что наш клиент немного взволнован его семейным состоянием.
— Да, сэр.
— Вот-вот
Дортмундер обернулся и посмотрел назад. Чемодан не мелькнул в воздухе.
Кадиллак пронесся мимо съезда, по эстакаде, и направился к Дэлавер-Вотер-Гэп.
В заброшенном домике Мэй, Келп и Джимми играли в рамми.
— Бью, — сказал мальчишка и открыл карты.
— Ой, — воскликнул Энди.
— Я разберусь с этой машиной!
— Когда доберемся до Вашингтона, организуем встречу с конгрессменом Хенли и, возможно, проведем небольшой судебный процесс.
— Мне кажется, что-то пошло не так, — нервничал Марч.
Дортмундер молчал.
— И если возникнут какие-либо вопросы, — добавил Харрингтон, — ты, конечно, застанешь меня дома около шести вечера.
— Да, сэр, — ответила секретарь.
Харрингтон повесил трубку и спросил у Мориса:
— Что-нибудь произошло за это время, а?
— Нет, сэр, — сказал мужчина, который не был Морисом.
Да, это был сотрудник ФБР Кирби.
— Что впереди?
— Дэлавер-Вотер-Гэп.
— Нда? — произнес Харрингтон и зазвонил телефон.
Он ожидал звонка от своего секретаря, поэтому поднял трубку и произнес:
— Алло?
Какая-то женщина что-то невнятно кричала.
— Извините?
— Что, черт побери, ты делаешь с этим проклятым телефоном!
— Что? Ах, Боже мой, это похитители!
Кирби ударил по тормозам, и Кэди чуть было не вылетел с дороги.
— Где? Где? — орал Кирби.
— Не смей так больше ездить! — кричал в ответ Харрингтон. — Морис такого себе не позволял!
— Где похитители? — спросил Кирби уже более спокойным голосом.
Он завел машину и поехал, вглядываясь в мелькающие лица других водителей. Одних он уже пропустил, когда резко тормозил.
— Говорю с ними по телефону, — ответил Харрингтон.
Женщина что-то лепетала в трубке, озлобленно и агрессивно.
— Мне жаль. Я не знал. Если вы мне скажете, то я, конечно…
— Где ты?
— Где я? Там, где и должен быт, на 80-ке.
— Где конкретно?
— Въезжаю на пересечение Дэлавер-Вотер-Гэп, — ответил Харрингтон. — Разве это не странно. Уже много лет я живу неподалеку, а так и ни разу не побывал здесь. Это действительно…
— Дэлавер-Вотер-Гэп? Ты черт знает где, слишком далеко!
— Не понял?
— Ты должен развернуться. Слушай, что тебе нужно сделать. Поверни обратно, а я возьму дорожную карту. Возвращайся и не гони. И держи свободным, этот чертов телефон. Я скоро перезвоню.
—
— Есть 25 центов? Это платный мост.
Мама Марча вышла из телефонной будки и подошла к Плимуту. Бросив ключ на заднее сиденье, начала копаться в бардачке в поисках карты. Пенсильвания, Нью-Йорк, Делавэр, Коннектикут, штат Юта. Юта? Нет, Нью-Джерси. Напротив, через дорогу от Бургер Кинг стояла автозаправка МОБИЛ. И, рискуя жизнью, мама перебежала дорогу 46, схватила карту Нью-Джерси и побежала обратно. Внимательно изучив дороги, она позвонила Харрингтону. На эти звонки она потратила состояние: разменяла на мелочь десять долларов и возможно их не хватит.
— Алло?
— Смотри, — начала мама. — Все на самом деле очень просто. Слушай меня и не выделывайся.
— Ваш тон не уместен по отношению ко мне, — возразил Харрингтон. — Если бы вы предупредили меня заранее, что свяжетесь со мной по телефону, я держал бы линию свободной.
— При таком раскладе копы могли устроить ловушку, — сказала мама. — А этого мы вовсе не хотим.
— Власти заверили меня, что не будут препятствовать…
— Нда, да. Давай покончим с этим, ладно?
— Конечно.
— Ваш черед.
— Чего?
— Говорите.
Мама вздохнула:
— Конечно. В машине есть карта Нью-Джерси?
— Уточню у Мориса. Точнее Кирби. Я имел в виду Мориса!
А тем временем под эстакадой Марч не находил себе места.
— Что, черт возьми, там происходит?
— Думаю, я должен спросить об этом у нашего всеми любимого Келпа, вот как я это вижу. Но как ты понимаешь, его здесь нет.
— Кто-то ведь должен присматривать за ребенком.
Дортмундер открыл дверь и вышел.
— Куда ты?
— Осмотрюсь.
Шагая по обочине, он вышел из-под съезда и посмотрел на шоссе. Он стоял и смотрел, как в обоих направлениях мелькают машины. Грузовики и машины сновали туда-сюда. Пронесся Кадиллак, в неверном направлении. Слишком далеко, чтобы рассмотреть номерной знак, но цвет тот же, антенна тоже вроде та и, безусловно, кто-то в кепке шофера за рулем. И некто на заднем сиденье.
Харрингтон склонился над картой Нью-Джерси.
— Да. Хэкеттстаун. Я вижу.
Дортмундер вернулся к Мустангу.
— Он поехал не в ту сторону.
Марч уставился на него:
— Кадиллак?
— Что-то пошло не так, — сказал Дортмундер. — Это мое личное мнение.
— Лучше спросим у мамы, — и Марч погнал Мустанг в направлении проселочной дороги.
Через десять миль они съехали на дорогу 46, а затем повернули налево и еще через пять миль показался Бургер Кинг. Там они и застали мрачную маму, которая сидела в машине и ела гамбургер Воппер. Остановив машину рядом, Марч вышел и сказал:
— Мам, что…