Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
– Нам нужен семь-двенадцать,- сказал Тини. Идем вниз, сюда.
Стены коридора были усеяны дверьми с непонятными именами. Вход в комнату 712 украшала табличка с тремя надписями:
«Супер Стар Ко.»
«Акционерное общество «Общий курс коммисара»
«Служба Межтерапевтического исследования»
– Который из них нам нужен?- спросил Дортмундер.
– Ж. К. Тэйлор, все, что я знаю.
Тини толкнул дверь, и они оказались в небольшой шумной приемной секретаря. Вся доступная площадь стен была «захвачена» серыми металлическими полками, заваленными мелкими картонными коробками коричневого цвета. Дверь на противоположной стороне была
– Доброе утро, джентльмены,- поприветствовала она.
Она выглядела энергичным и квалифицированным работником, который спешил скорее избавиться от них, чтобы вернуться к своим обязанностям.
– Чем могу вам помочь?
Тини ответил:
– Ж. К. Тэйлор, пожалуйста.
– Боюсь, что сейчас его нет на месте. Вам назначена встреча?
– Мне не нравятся телефоны,- сказал ей Тини.- Мой друг сказал мне, чтобы я пришел.
Она приподняла бровь.
– Ваш друг?
– Товарищ, его имя Мертог,- продолжил Тини.- Пит Мертог.
– Ах,- ее отношение к визитерам сразу же изменилось, стало одновременно более заинтересованным и более осторожным.- А ваше имя?
– Г-н Балчер. Мой друг сказал, что позвонит господину Тэйлору от моего имени.
– Да, он так и сделал,- она мельком взглянула на Дортмундера, как будто задумалась о чем-то, затем бодро обратилась к Тини.- Одну минуту, пожалуйста,- и поднялась на ноги.
Тини кивнул в сторону двери с надписью PRIVATE.
– Вы имеете в виду, что, может быть, Тэйлор на месте?
– Возможно,- ответила она и внезапно улыбнулась, как будто ей рассказали какой-то анекдот. Усмешка изменила черты ее лица и сделала более привлекательным.- Я вернусь к вам, мальчики, буквально через минуту,- сказал она, обошла стол и вышла через внутреннюю дверь, закрыв ее за собой.
Тини посмотрел на Дортмундера и сказал:
– И что ты думаешь об этом?
Дортмундер ответил:
– Это то самое странное предчувствие, которое было у тебя до этого?
– Н-да, думаю да,- согласился Тини, затем он нахмурился и махнул рукой в сторону телефона на столе.- Загорелась одна кнопка.
– Они разговаривают,- предположил Дортмундер.- Проверяют нас с твоим другом. Ты предупредил, что придешь не один?
– Нет.
– Тогда все стало на свои места.
Свет на телефоне горел еще минуту, в то время как Тини просматривал коробки на металлических полках.
– Эй, а ну-ка взгляни на это,- сказал он и повернулся к Дортмундеру с книгой в руке.- Этакая «пошлая» книжка.
Внутри грубой оберточной бумаги лежала книга в темно-бордовом шагреневом переплете с тиснеными золотыми буквами: «Скандинавские секреты в браке». Титульная страница указывала на то, что данная книга является иллюстрированным руководством по сексу, предназначенным для использования психологами, брачными консультантами и «другими профессионалами» в процессе их работы. Была также дана ссылка, что данное книга переведена с датского языка.
Текст не занимал много
– Эй. А это случайно не она?
– Кто?
– Секретарша. Это ведь она.
Дортмундер впился глазами в рисунок. Смысловым центром фотографии были без сомнения определенные части двух тел, но лицо девушки можно было узнать.
– Это она,- согласился Дортмундер.
– Сукин сын,- Тини продолжал штудировать снимок.- Внизу снимка говорится, что тот парень «муж», а она его «жена». И у них нет колец на руках, не так ли?
– Я не обратил внимания,- Дортмундер держал под наблюдением телефон.- Они закончили разговор,- сказал он.
– О-о-о,- со спешкой уличенного в непристойном поступке, Тини захлопнул книгу и поставил ее там, где нашел ранее.
Только он опустил руку, как внутренняя дверь открылась и вошла девушка. Она увидела движение руки Тини и его виноватое лицо, но выражение ее собственного лица не изменилось. Она коротко взглянула на Дортмундера и обратилась к обоим:
– Вы можете войти.
– Спасибо,- сказал Тини.
Он казался теперь еще более огромным и более неуклюжим, чем обычно: он не мог обойти угол стола. Но он все же справился с этой нелегкой задачей и направился во внутренний офис, Дортмундер следом. Секретарь держала дверь.
Кабинет был небольшого размера и в нем также царил беспорядок. Широкий виды видавший деревянный стол стоял напротив пыльного окна с наполовину спущенными жалюзи. Большие картонные коробки были сложены в штабеля. На книжном столе у стены располагались конверты, почтовые весы, франкировальная машина, штемпельная подушечка и различные прорезиненные штампы, а также иные предметы для рассылки корреспонденции. Небольшое пианино напротив другой стены впихнули между узким книжным шкафом и серым металлическим шкафом для хранения документов. Большой аудиомагнитофон и динамик стояли на пианино. Книжный шкаф был заполнен полностью, в основном книгами по праву, а доступ к шкафу с документами был заблокирован с помощью сложной конструкции рычага и висячего замка. В кабинете было только три места, чтобы присесть: обычный деревянный стул за столом, оборванный с коричневой кожей, деревянными подлокотниками напротив стола и металлический раскладной рядом с пианино. В комнате не было никого.
Тини и Дортмундер остановились посреди этого беспорядка и повернулись к секретарше, которая зашла вместе с ними и закрыла дверь за собой.
– Что происходит? Где Тэйлор?
Дортмундер поднял руку в сторону девушки, которая снова усмехалась, и выглядела почти как школьница, сыгравшая невинную шутку.
– Ты это…- начал он.
Тини спросил:
– Что?
– Абсолютно верно,- ответила секретарь и, обойдя их, стала за стол.
– Возьмите стулья и присаживайтесь,- пригласила она.
Тини не мог вникнуть в ситуацию.
– Что все-таки происходит?- спросил он с таким видом, как будто хотел кого-нибудь загрызть.
Дортмундер указал на девушку, которая теперь сидела за столом и объяснил:
– Это и есть J.C. Taylor.
– Жозефина Кэрол Тэйлор,- добавила она.
Дортмундер повернул раскладной стул у пианино к столу, сел и сказал:
– Вы позвонили Мертогу, чтобы проверить нас.
– Естественно. Он ведь не предупредил, чтоб вы будете вдвоем,- ее переполняла энергия, как и прежде в роли секретаря, но теперь уже без равнодушного нетерпения.