Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Такие изыскания занимали у Алана от силы пару часов — обычно это было в воскресенье утром — так что остальное время недели он был свободен, и ему оставалось только занимать Престона, если тот не находил себе развлечения сам. Своего работодателя Алан находил отвратительным, но это даже немного ему нравилось. Престон был настолько напыщенным козлом, что никогда в его голову не приходила мысль, что какой-то простой наемник может его, Престона, в чем-то упрекать.
Для Алана Престон был как огромная, набитая всякой дрянью, пиньята,[11] которую можно лупить сколько влезет, а она этого даже не заметит. За многие
Уже среда, а он и следа не нашел этой Памелы Броссард! Как могло ее не быть, когда она так явственно существовала?!
В среду после завтрака Алан снова устроился у компьютера, только в этот раз решил задать поиск по другому. Один неоспоримый факт ему был известен — счета мисс Броссард за пребывание тут оплачивала I.T.L. Holdings, филиал компании «Моющие средства Ропер-Хэсти». Что если он посмотрит на проблему под другим углом? Изучит семейство и бизнес Ропер-Хэсти и оттуда найдет связь с Пэм?
Так что именно так и провел почти два утренних часа в среду Алан, позабыв о солнце снаружи и о свежем бризе под парусами. Вместо этого, серфингуя по просторам Сети и катаясь на волнах сайтов «Моющие средства Ропер-Хэсти». В третий раз натолкнувшись на одно имя он наконец внял своей интуиции и принял во внимание отдаленный сигнал. Тревожный звоночек?
Хьюберт Стоунворси, исполнительный вице-президент Отдела кожаных изделий Ропер-Хэсти. Хьюберт Стоунворси. Почему это имя с экрана так зацепило Алана? Может это…
Он напечатал имя в блокноте, закрыл браузер, и открыл другой файл. Там у него была собрана вся — имеющая отношение к делу и не касающаяся его — информация о бывших женах Престона Фэавезера. И сразу же нашел то, что искал: второй в списке стояла Хелен, бывшая Феавезер, ныне — Стот, урожденная — Стоунворси.
Это должен быть ее брат! Хелен Стот использовала своего брата, чтобы прикрыть настоящую личность Пэм Броссард от Престона. Но с какой целью?
Пэм тут не просто так, определенно. Но зачем? Она здесь не для передачи юридических бумаг. Конечно, она могла бы наснимать компрометирующих фотографий или чего-то подобного, если бы захотела, но Алан прекрасно знал, что Престон отмахнулся бы от такого рода претензий со смехом, да еще и попросил бы себе пачечку на память. Так зачем же здесь эта женщина?
Что бы там ни было, но это надо сейчас же рассказать Престону. Взяв с собой лист с именем Хьюберта Стоунворси на нем, Алан вышел через стеклянные раздвижные двери, спустился с крыльца и поднялся на крыльцо соседнего номера. Жалюзи на стеклянной двери в номере Престона были наглухо закрыты и на стук ему никто не ответил. Престон может быть с ней? Вполне.
Ну и ладно. Они встретятся за ланчем, если не раньше.
Вернувшись к себе, Алан продолжил чтение Достоевского.
33
Этот Бьюик Бродсворд золотисто-зеленого цвета был не новый и определенно не классический, но именно его вел в это солнечное августовское утро среды Стэн Марч, направляясь в «Подержанные машины Максимилиана», что находятся так далеко
И был он весь вот в такой своей последней потрепанной славе прошлых лет. Розовая шпатлевка, покрывающая когда-то черную основу, придавала этой большой машине налет уныния и обветшалости; кричала о плохом обращении с нелюбимым драндулетом, готовым к последнему пробегу в своей жизни. Или может этот автомобиль уже свое отбегал. Ленточка треугольных разноцветных флажков телепалась над этом ведром запчастей, и даже написанные на стеклах слова — «Годный аппарат!» и «Особая цена!», совсем не разгоняли ауру безнадежности для такого рода машин.
Стэн свернул в узкий переулок и привел свой неудачный образец антологии автомобилестроения к зданию, покрытому розовой же шпатлевкой. У которого уже была припаркована одна машина, но из совсем другой оперы. Во-первых, это был автомобиль нынешнего тысячелетия. Во-вторых, на нем не было ни царапин, ни вмятин. И это был чистый и сверкающий классический седан. И в-третьих, номера на нем были из Нью-Джерси.
Стэн поставил Бьюик за этим аристократом, отметив, что в нем не было видно никаких личных вещей, и даже ключей в замке зажигания. Он прошел мимо в офис.
С точки зрения анонимности, интерьер внутри был великолепен. Стены — серые, и два стола тоже серые. За большим сидела работница Максимилиана — тощая, грубая женщина с вытянутым лицом по имени Харриет. В данный момент она стремительно печатала что-то на автомобильном бланке. Печатная машинка Ундервуд, на которой она работала, была такой громоздкой, черной и древней, что казалось досталась ей в качестве военного немецкого трофея.
Когда Стэн вошел, Харриет печатать не перестала, просто взглянула на него и кивнула головой. Затем на высокой ноте закончила печать, вынула лист и уложила к его собратьям в металлическую коробку.
— Привет, Стэн, — наконец поздоровалась она.
— Макс тут?
— Где ему еще быть? — удивилась Хэриет, одним глазом глядя на кучу ненапечатанных бланков слева от себя. Однако брать их не стала. — Он там с адвокатом.
— Из Джерси? Это хорошо?
— Никто не кричит и я считаю это уже плюс. Давай я ему позвоню.
И она тут же это сделала.
— Стэн здесь. Тот, который нам нравится.
— Приятно слышать, — улыбнулся Стэн.
Положив трубку, она пояснила:
— Есть много разных Стэнов. Он сейчас выйдет.
И она потянулась за следующим листком.
— С адвокатом?
Так и есть. Внутренняя дверь отворилась и оттуда сначала показался сам Макс, грузный старик с тяжелой челюстью и тонкими седыми волосами, его белая рубашка спереди была вся в пятнах уж слишком многие подержанные машины оставили на ней свой след. Следом за ним шел другой представитель седоволосых стариков с внушительными челюстями, на чем их похожесть, собственно, и заканчивалась. Потому что одет этот мужчина был в жемчужно-серый летний костюм (вообще нечто невообразимое!), жемчужно-серые мокасины, бледно-голубую рубашку с белым воротничком, галстук в розово-белую полоску с галстучной позолоченной булавкой в виде значка доллара. Этот человек, одетый в такое великолепие, и носящий кучу перстней с камнями на руках, мог быть любого возраста от ста до ста девяти лет.