Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:

— хотя ему уже восемь лет, но он из семьи, в которой многие прожили больше ста лет. Может, ты его предпочтешь, Фин?

— Меня не волнует ничего, кроме чумы, — сказал Доэни. — Впереди у нас нет ничего, кроме отчаянного поиска лекарства. И люди Адриана Пирда…

— Значит, ты не считаешь, что там с Херити и священником находится О'Нейл собственной персоной?

— У меня есть сомнения. И даже если это он, как мы заставим его помочь нам найти решение?

— Ну, есть способы, Фин. Есть способы.

— О'Нейл

был в районе Сиэтл-Такома, — сказал Доэни. — И после того как поисковая бригада покинула его дом, они разожгли Панический Огонь во всем районе. Нет даже числа жертв, и никакой возможности идентифицировать тела.

— Фин, я говорю тебе, что весь этот прекрасный остров — это большой плавучий гроб. И я видел доказательство этого.

Доэни наполнила такая злость, какой он никогда не ощущал прежде. Он едва смог спросить:

— Какое доказательство?

— Всему свое время, Фин, всему свое время.

Доэни сделал движение, будто пытаясь встать, но Кевин положил руку на пистолет.

— Все эти смерти, — сказал Доэни. — Ни один настоящий ирландец не захочет, чтобы они были впустую!

— Какие смерти? — спросил Кевин, не снимая руки с пистолета. — Те, кого убили англичане и ольстерцы?

— Да, они тоже. — Доэни, глядя на руку, застывшую на пистолете, неожиданно понял: он собирается убить меня. Почему?

— Значит, они тоже? — спросил Кевин тоном недоверчивости. С безумным огоньком в глазах он глядел через стол на Доэни.

«Он сумасшедший, — думал Доэни. — Он действительно сумасшедший».

— Ни одна смерть во имя Ирландии не может быть забыта нами, — сказал Доэни. — Именно поэтому Пирд, и я, и все наши люди работаем так упорно, чтобы…

— Эта болтовня ничего не объясняет, Фин! Я знаю, почему это проклятье пало на нас. Это потому, что мы не простили Дайрмат ту женщину, которую он украл у Тернана О'Рорка.

— Боже мой, опомнись! — Доэни потряс головой. — Это было больше восьмисот лет назад!

— А они все еще бродят по Ирландии, Фин. Проклятие Брефни. Они не найдут себе места и не соединятся, пока хоть один ирландец не простит их. Это те двое в камере в Киллале, ожившие Дайрмат и Деводжилла! Мы должны просить их, Фин.

Доэни сделал два глубоких вдоха.

— Конечно, если ты так говоришь, Кевин.

— Разве я не говорил это только что? — Кевин положил пистолет на колени, поглаживая его одной рукой. — Каждый наш брат, убитый англичанами, должен быть отомщен, но Дайрмат и его женщина должны наконец обрести покой.

— Без той работы, которую делаем мы с Пирдом, у Ирландии нет будущего, — сказал Доэни.

— Ты слышал, Фин, о толпе безголовых женщин в Вейл-оф-Авоке? Некоторые говорят, что они слышат их плач по ночам.

— Ты веришь этому? — спросил Доэни.

— Чепуха! Как они могут плакать, если у них нет голов?

«Я должен развеселить его, — думал Доэни. С сумасшедшим нельзя

разговаривать разумно».

Когда Доэни не ответил, Кевин сказал:

— Сейчас есть новый вид американских поминок для тех, кого посылают умирать назад в Ирландию. Ты слышал, Фин?

Пистолет снова на столе, но рука Кевина остается на нем.

— Я не слышал.

— Они раздают яд тем, кто не хочет садиться на корабли.

Доэни просто помотал головой.

— Мы прослушивали твои телефонные разговоры с Англией, Фин, — сказал Кевин. Он поднял пистолет и навел его на грудь Доэни.

У Доэни пересохло во рту и в горле.

Кевин сказал:

— Ты забыл, Фин, что мы не можем доверять галлам. Никогда.

— Хаддерсфилдский центр помогает нам, — сказал Доэни с ноткой отчаяния в голосе.

— Теперь уже помогает? И этот отличный парень, доктор Дадли Викомб-Финч, он уже и не англичанин?

— Ты знаешь, что он англичанин, но у него одно из лучших исследовательских учреждений в мире. И они только что получили новые материалы из Америки.

— О, как это благородно, — сказал Кевин. — У нас есть магнитофонные записи твоих разговоров. Фин. Ты будешь отрицать, что совершил измену?

Палец Кевина начал сжиматься на пусковом крючке.

В отчаянии Доэни сказал:

— Ты простил Дайрмата и его женщину, а не хочешь выслушать мои объяснения?

— Я слушаю, — сказал Кевин.

— Все, что сообщил нам Викомб-Финч, было проверено в нашей лаборатории. Каждый кусок информации оказался правдивым. Он не лгал нам.

— Я провел много часов, слушая эти ленты, — сказал Кевин. — Этот акцент из британской публичной школы, я много раз слышал его раньше у таких же, как этот твой британский друг.

— Но никогда в таких условиях, — сказал Доэни. — Они сейчас попали в тот же навоз, что и мы!

— Тщательно культивированный звук сладкого благоразумия в их голосах, — сказал Кевин, — даже когда они выставляют самые неблагоразумные требования.

— Ты можешь не верить мне на слово о том, что он дал нам, — сказал Доэни. — Спроси Пирда.

— О, я спросил. Проблема с этим акцентом, Фин, в том, что они склонны верить самому акценту и не слишком задумываться над словами, которые при этом говорятся.

— Что сказал Пирд?

— То же самое, что и ты, Фин. И он очень сожалел, если разочаровал нас. Он не хотел никого обидеть.

— Ты… ты не нанес ему вреда?

— О нет! Он все еще здесь, в Киллалу, работает в поте лица над своими маленькими пробирками. Все это достаточно безвредно. — Кевин с сожалением покивал головой. — Но ты, ты. Фин. Ты ведь общался с галлом. Ты, а не Пирд. — Кевин поднимал пистолет до тех пор, пока Доэни не стал глядеть прямо в ствол.

— Когда ты убьешь меня, что ты собираешься делать с Пирдом и остальными людьми в лаборатории? — спросил Доэни.

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3