Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ,

В КОТОРОЙ МЫ УСТРАИВАЕМ

ДЕРЗКУЮ НОЧНУЮ ВЫЛАЗКУ

— "Сосиски" и не думают, что мы потревожим их сон, — свистящим шепотом проговорил Толька, когда мы, натянув тренировочные костюмы, выбрались из домика.

— А мы им покажем, где раки зимуют! — радостно, но вполголоса воскликнул Марик, гордый, что его взяли на такое важное дело.

Я промолчал. Не люблю трепаться раньше времени. Не такие уж они дураки, чтобы

не догадаться, что сегодня ночью мы совершим последнюю отчаянную попытку победить.

Мы перемахнули через смутно белевший в темноте забор противника. Сперва мы осторожно ползли друг за другом. Но ближе к флагу это стало опасным. Яркие лампочки, казалось, висели на каждой сосне.

Тогда мы перешли на новую тактику. Быстрый и бесшумный рывок от сосны к сосне. Два-три прыжка, и ты замираешь, прижимаясь всем телом к шершавому стволу. Подождешь, пока перестанет громко стучать сердце, услышишь, что тихо вокруг, и — новый прыжок к следующей сосне.

На площадке, где проходят линейки и возвышается мачта с флагом, было светло как днем. "Сосиски" развесили гирлянды разноцветных лампочек. Ясно! Праздничная иллюминация в честь победы! Но все-таки у самого флага караул из четырех "сосисок".

Наш план таков. Его придумал я. Первым идет в атаку Марик. Он подползет как можно незаметнее к самому флагу, а потом выдаст себя неосторожным движением. Когда на него нападут, Марик должен увернуться и удирать, куда хочет, главное, чем подальше от флага. Его вряд ли догонят, потому что Марик — чемпион лагеря по бегу. Но если поймают, не беда — у нас такая война, что пленных оставляют в живых. А главное, Марик успеет выполнить свою боевую задачу — отвлечь внимание противника. Мы надеялись, что за Мариком погонятся, по крайней мере, двое часовых. А с двумя другими мы справимся. Толька должен отрезать флаг и передать его мне. Моя боевая задача — удирать к своим. Толька будет прикрывать мой отход.

Мы осмотрелись — тихо и никого вокруг, если не считать четырех стражей у флага. Не сомневаюсь, где-то сидят в засаде и другие "сосиски". Но пока они опомнятся, мы похитим флаг.

Я подтолкнул Марика: "Давай". Марик был весел и спокоен, а мы с Толькой немного волновались…

— Руки вверх! Сдавайтесь!

В одну секунду нас окружило с десяток "сосисок". Они словно из-под земли выскочили. Мы попробовали вырваться из окружения и пробиться к своим, но силы были слишком неравны.

— Думали обхитрить нас, — кричали "сосиски", — а мы за вами следили от самого забора. Нас не проведешь. Дали вам возможность подойти поближе и посмотреть на наш флаг. Что ж, любуйтесь…

Презрительно отвернувшись от врагов, мы глядели на флаг, который нам не удалось похитить, и не отвечали на оскорбления "сосисок".

— Что с ними будем делать? — спросил кто-то.

— Давайте привяжем их к соснам, пускай до утра связанными постоят, — предложила "сосиска" в куртке с блестящими

молниями. — Будут знать, как нападать на нас. Я уже веревки принес…

— Да ты что, с ума сошел — привязывать?! — раздался в тишине пронзительный возглас.

Это кричал Генка Правильный, мой друг.

Он налетел на "сосиску" в куртке и в одно мгновение "обезверёвил" ее, то есть лишил ее главного оружия — веревок.

— Гена прав, — решил парень в берете. — Привязывать не будем.

— Тогда давайте их отпустим, пусть идут к себе в лагерь, — громко сказал Генка, обрадованный поддержкой.

— Нельзя, — объявила долговязая "сосиска" в очках. — До утра они должны остаться у нас в плену. Так будет надежней.

— Вас послала Капитолина Петровна? — обратился к нам парень в берете.

Я ничего не ответил, но сразу догадался, что это тот самый Борька, однокурсник Капитолины Петровны, старший вожатый в "Ракете".

— Неужели она не понимает, что мы выиграли, — возмущался Борька. — Раз ваш флаг в наших руках, значит, вашей армии больше не существует, и вы — побежденные… Почему же она нарушает правила?

— На войне нет правил, — спокойно ответил я.

Борька внимательно поглядел на меня и приказал:

— Отведите их в столовую…

— Благодарим, — прервал я его, — но мы только что поужинали.

— Отведите их в столовую, — повторил свой приказ Борька, — и уложите там на раскладушках.

Конвоируемые "сосисками", мы зашагали к столовой. Рядом со мной брел Генка. Он, видно, очень тяжело переживал все происходящее.

Чтобы подбодрить, я прошептал:

— Ты уже готовишься к велопробегу по Млечному Пути до Малой Медведицы?

Генка грустно улыбнулся.

Долговязая "сосиска" отворила двери столовой.

— Давайте все же привяжем их, — снова вынырнула откуда-то "сосиска" в куртке с блестящими молниями, — а то удерут…

— Не удерут, — промолвила долговязая "сосиска" в очках.

Наши противники молча направились к выходу. Последним шел Генка. У выхода он обернулся и виновато развел руками:

— Спокойной ночи, ребята.

Дверь захлопнулась. Два раза повернули в замке ключ. Мы подождали, пока затихнут шаги на крыльце и возле столовой. И еще просто подождали, на всякий случай.

— Ребята, — тихо сказал я, — лежите спокойно, а я пойду в разведку.

"Сосиски" и не догадывались, какую роковую ошибку они совершили, уложив нас в столовой. Дело в том, что я за свои прегрешения часто попадал на кухню и знал там все ходы и выходы. А столовые во всех лагерях похожи друг на друга.

Я направился на кухню. В темноте грозно блестели котлы. Можно, конечно, устроить подкоп, но жалко времени. Тут должна быть маленькая дверца, ведущая во двор. Ага, вот она! Но какой здоровенный замок! Я ощупал пробой. Он, кажется, не крепко держится. Я сильно дернул, и пробой немного поддался.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка