Весенняя коллекция
Шрифт:
– Я же тебе говорила!
– Это было как глоток свежего воздуха, нет, как смерч, и продолжалось все до утра.
– Так я и знала! Рассказывай дальше!
– В моделях есть то, о чем мечтают в мире моды, – наверное, это совершенно новый подход. Ничего похожего на работы других, и его чувство цвета – мы с Джастин дрались из-за того, кто будет мерить платья Эйприл и Джордан. Мне было наплевать, дорогие они или нет, они меняют тебя, льстят, манят к себе. И при этом все это можно носить. Не было ни одного скучного платья.
– А что Эйприл с Джордан? – спросила Тинкер резко. – Как они выглядели?
– Ну…
– Говори же, Фрэнки! Черт подери! Я должна знать правду! – настаивала Тинкер.
– Они были потрясающие. Каждая по-своему. Естественно, такие наряды украсят любую.
– Я буду еще лучше.
– Наверняка.
«Не надо с ней спорить», – подумала я, внимательно присматриваясь к Тинкер. Даже если она и принимает наркотики, со вчерашнего утра ей просто неоткуда было их взять, и даже после такого отдыха она не очень изменилась.
Обычно у Тинкер на лице выражение тихой, задумчивой радости. Сегодня, пытая меня, она была вся – внимание и нетерпение и как бы внутренне готовилась к тому, что должно произойти вечером. Ее обычно бледное лицо разрумянилось, глаза сверкали, может, даже чересчур, даже волосы казались рыжее обычного. «Переработала, – подумала я, пытаясь прогнать страхи, – переработала, а тут еще премьерная лихорадка. Она успокоится, когда мы приедем в „Риц“. Ей придется успокоиться».
– Я хочу что-нибудь заказать в номер, Тинкер. Ты что будешь есть?
– Ничего, черт подери… Почему это все вбили себе в голову, что я голодная? Том меня все время кормит насильно. Я уже набрала полкило, – сердито заявила Тинкер.
– Нельзя набрать полкило за сутки, – сказала я рассудительно. – Полкило – это восемь тысяч дополнительных калорий.
– Но как я могу сжигать калории, если я все время торчу в этой проклятой кровати? Послушай, Фрэнки, еще есть время для последнего урока танго! Позвони сеньоре Варга и скажи ей, что я сейчас буду.
– Тинкер! Вот что тебе сейчас совершенно ни к чему, так это еще один урок танго. Ты могла танцевать и во сне.
– Мне надо разогреть мускулы, – продолжала умолять Тинкер, раздеваясь и бегая по комнате в поисках одежды.
– Нам через два часа с небольшим надо быть в «Рице», – сурово сказала я. – Тебе следует принять душ, поесть чего-нибудь и успокоиться. Ты еще недостаточно отдохнула, а впереди долгий вечер. Из отеля ты уедешь вместе со всеми. Я посижу здесь, пока ты будешь в ванной. А потом пойдем ко мне в номер и будем играть в покер, как вчера.
– Я сама туда приду.
– Нет, я тебя подожду.
Тинкер бросила на меня испепеляющий взгляд и хлопнула дверью ванной. Я позвонила к себе и попросила Тома разбудить Джастин.
– Тинкер
– Она бормочет, как вчера?
– Нет, уже не так, получше, но она все равно не в себе. Том не думает, что она что-нибудь принимает, а я… я не знаю.
– Черт бы побрал это расписание! От этого кто угодно свихнется. Ома успокоится, когда начнется показ.
– Ты действительно так считаешь?
– А у нас есть выбор, Фрэнки? Пока Тинкер стоит на ногах, мы не можем лишать ее шанса.
– Разбуди всех, ладно, Джастин? И приготовь карты. Мы придем, как только она примет душ.
– Фрэнки… Ты нервничаешь?
– Не больше, чем ты, детка.
– А нам ведь сегодня не работать. Приходи скорее. Тебя не хватает.
25
Две машины с шоферами подъехали к служебному входу «Рица». У двери стояло несколько крепких парней в темных костюмах с красными галстуками.
– Кто это? – спросила Фрэнки.
– Это «Ле Крават Руж», «Красные галстуки», – ответила Джастин. – Отлично обученные охранники, которые не пускают сюда нежелательных личностей. Ими все пользуются. Вчера их не было. Думаю, у главного входа их гораздо больше. На весенние показы всегда пытается пролезть без приглашения куча народу.
Джастин шла первой. Один из охранников подошел к ней с охапкой изумительных букетов.
– Мадам Лоринг?
– Да?
– Эти букеты – манекенщицам, а конверты для вас, мадам Северино, мадам Каллендер, мсье Страусса и мсье Аарона. – И он протянул ей пять белых конвертов. Она открыла один – там было приглашение и карточка с номером столика.
– Нам это не понадобится, – ответила Джастин молодому человеку. – Мы идем с девушками.
– Очень сожалею, мадам, но мсье Ломбарди велел сегодня не пропускать за кулисы никого, кроме манекенщиц.
– Когда он отдал этот приказ?
– Сегодня утром, мадам.
– А кто прислал цветы?
– Не знаю, мадам. Когда мы прибыли, цветы уже лежали у консьержки.
– Эйприл, в букете есть карточка? – резко спросила Джастин.
– Погоди-ка… да… Это от мистера Некера. Там написано: «Желаю удачи!» Какие восхитительные цветы! Какой он милый… Я чувствую себя балериной!
– Мне необходимо поговорить с мсье Ломбарди, – сказала Джастин охраннику.
– Ничем не могу вам помочь, мадам. Сожалею, но это невозможно. Мсье Ломбарди просил его не беспокоить.
– Где ваш начальник?
– Я здесь старший, мадам Лоринг. Офис закрыт до завтрашнего дня. Так что все жалобы принимаю я. Очень сожалею, мадам, но это невозможно.
– Девочки, идите! – сказала Джастин. – Мне надо найти Габриэль. Мы придем, как только сможем. Тинкер, твои вешалки рядом с Эйприл. Просто иди за девушками.