Весна Византии
Шрифт:
Никогда не отличавшаяся снисходительностью, Виоланта Наксосская поначалу была крайне невысокого мнения о членах компании Шаретти. Священник, скорее походивший на борца, несомненно, был такой же докукой, как Диадохос, которого ей приходилось повсюду таскать с собой. Лекарь явно не был обучен хорошим манерам и кроме того, несмотря на лысину, не носил головного убора, - что принцессе казалось отвратительным. Управляющим у них и вовсе был освобожденный раб, что не требовало никаких комментариев. Лишь шкипер показался ей человеком достаточно компетентным, хотя и ужасным занудой.
Однако с той поры у Виоланты было
– Найдется ли у вас свободная гостиная? Мне нужно кое о чем вас всех попросить.
– И уже через считанные мгновения оказалась в теплой, хорошо освещенной комнате, где ее усадили на стул и вручили кубок подогретого вина. Когда все собрались все остальные, принцесса промолвила:
– Мне нужно кое о чем расспросить вас, а затем вы сможете также задавать вопросы. Во-первых: каковы будут ваши действия, ввиду этой скорбной утраты? Собираетесь ли вы свернуть дело и вернуться восвояси?
Ответил ей священник:
– Мы явились сюда торговать, деспойна, и останемся в Трапезунде.
– Ясно, - сказала она.
– Все вы?
– Все, - подтвердил лекарь.
– Вы боялись, что наемники сбегут?
Она проигнорировала этот вопрос.
– Тогда нам нужно кое о чем поговорить… ради блага вашей компании. Мессер Никколо оставил вам письма?
Джон Легрант кивнул.
– И вы уже начали действовать? Я так и думала. Предупредил ли он вас, что мессер Дориа немедленно заявит права на ваше имущество от имени своей жены?
И вновь ответил священник:
– Ради блага компании, боюсь, мы пока не сможем дать вам ответ. Скажу лишь, что мы знаем о том, что в прошлом вы были связаны с Пагано Дориа, и нам до сих пор неведомо, как именно погиб Николас.
Немудрено, что они так опасались ее. Но их юный Николас сумел надежно пресечь все ее связи с Дориа. Виоланте оставалось лишь гадать, откуда он вообще об этом узнал, и почему тогда дозволил Джону Легранту явиться к ней. Она покосилась на шкипера.
– Когда венецианцы вступают с генуэзцами в союз, то, смею вас заверить, это не для развлечения. Однако, чтобы вы были спокойны, можете не говорить мне ничего такого, чего не сказали бы самому Дориа. В свою очередь, я также кое-что поведаю вам. Полагаю, мессер Никколо подчеркнул, насколько ценны ваши учетные книги. И их, и любые доверенности, которые он мог оставить, вы должны хранить в надежном месте. Если у вас еще остались нераспроданные товары, спрячьте и их тоже. Затем выставьте охрану на воротах и не отпускайте без сопровождения тех, кто отправляется на рынок или по каким-то поручениям. Помните, людей можно подкупить. Постарайтесь не менять слуг, следите за пищей и за водой. Против вас уже работает один соглядатай: грек Параскевас служит Дориа так же, как и вам. Рассказывайте ему лишь то, что, по вашему мнению, должен знать генуэзец.
– Параскевас!
– воскликнул капеллан.
Чернокожий раб неожиданно заметил:
– Он был здесь по какому-то поручению, в день отъезда мастера Юлиуса.
– Мы все решили, что стряпчий просто отправился составить Николасу компанию, - заметил священник.
– Но что, если его обманом заставили последовать за ним? Сказали, к примеру,
– Мы должны добиться правды от Параскеваса, - заявил лекарь.
– Его жена и сын остаются в генуэзском консульстве, - возразила принцесса.
– Не думаю, что вам удастся узнать истину. В любом случае, вы можете использовать его в своих целях. Я рассказала обо всем, лишь чтобы вас предупредить. У меня есть новости, о которых ему знать не следует. Во-первых, турки захватили город Амастрис.
– Но почему это должно тревожить Трапезунд?
– удивился лекарь.
– Это же в сотнях миль к западу отсюда. Или, думаете, султан точит зубы на Синоп?
– Разумеется, турецкий флот может пройти вдоль побережья Черного моря. Даже если они всего лишь попытаются осадить Синоп, это сделает опасным и дорогостоящим путешествие вашей галеры на запад. С другой стороны, вы очень рискуете, если оставите судно и товары за пределами Трапезунда. Если флот придет сюда, то захватит все корабли. К тому же вокруг предместья нет крепостных стен.
– А чем заняты генуэзцы?
– поинтересовался лекарь.
– Их парусник по-прежнему стоит на якоре. Когда придет караван, они, должно быть, оставят все товары под защитой городских укреплений.
– А венецианцы, деспойна?
– поинтересовался священник.
– Надеюсь, вы все узнаете из письма, - ответила Виоланта Наксосская.
– Ибо именно об этом мы с вашим мессером Никколо говорили во время плавания. У венецианского агента в Эрзеруме есть указания закупить товар на месте, но отсылать не в Трапезунд, а в Керасус.
Рыжеволосый шкипер наморщил лоб.
– Почему?
Подобно лекарю, он отбросил всякую вежливость и говорил с принцессой на равных, без всяких титулов. Она ответила не сразу:
– У нас меньше опасений, что турки попытаются высадиться там. Город очень хорошо укреплен, но менее привлекателен для противника, нежели Синоп и Трапезунд. Моряки вообще очень не любят заходить туда, из-за неудобной гавани. Однако, при наличии подходящего корабля, груз можно забрать прямиком из Керасуса и отправить на запад через Босфор.
– Так вы предлагаете, чтобы мы тоже отослали в Керасус все свои товары?
– поинтересовался священник.
– Это уж вам решать. Больше мне нечего сказать на эту тему. А теперь перейдем к моей просьбе. Я хотела бы нанять ваш корабль на неделю, с моей собственной командой.
Разумеется, она обращалась к шкиперу Легранту.
– Вот как, деспойна?
– поинтересовался он.
– И куда же вы собираетесь плыть?
– На восток, к Батуму. Нам нужно спешно и тайно перевезти туда особый груз. Это отнюдь не уловка мессера Дориа, призванная лишить вас галеры, но я полагаю, вы едва ли поверите мне без достаточных доказательств.
– Вы правы, ваше высочество, - подтвердил рыжеволосый шотландец.
– В наши дни меня вообще нелегко будет в чем-то убедить.
– Я так и думала. С другой стороны, я вполне могла бы послать с этой просьбой кого-то другого. У меня совесть чиста. Если кто и использовал вас, то только не я.
Шкипер не ответил. Священник, покосившись на него, поинтересовался:
– И все же, прежде чем мы лишимся своего корабля, готовы ли вы хоть что-то рассказать нам, деспойна? Какие доказательства вы можете представить?