Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шли мы долго, пока не достигли странного места — поляны, окружённой древними, высоченными деревьями, чьи ветви переплетались над нашими головами, словно создавая арку. В центре поляны стоял огромный камень, покрытый древними символами и рунами, которые светились мягким светом. Я чувствовала, что это место полно силы, что здесь, возможно, скрыта та тайна, которая звала меня всё это время.

— Что это? — прошептал Кейд, оглядываясь вокруг.

— Я не знаю, — ответила я, делая шаг вперёд к камню. — Но я должна это узнать.

Когда я подошла ближе, моя рука сама собой поднялась

к камню. Моя магия, моя связь с кинжалом, всё во мне стремилось прикоснуться к этому камню, открыть его тайну. Стоило моим пальцам коснуться его поверхности, как всё вокруг озарилось светом.

Я почувствовала, как магия времени снова пробуждается, наполняя всё вокруг энергией. Мои глаза закрылись, и я оказалась в другом мире — мире, где не было ни звука, ни тьмы, только свет и движение. Этот мир казался безграничным, его энергия текла, как река, обвивая меня, соединяясь с моей магией.

— Лея, — раздался голос из этого света. — Ты пришла сюда, потому что твоё время ещё не завершено. Ты разорвала цепи проклятия, но ты не освободила магию времени. Ты теперь — её носитель, её хранитель. И теперь твоя судьба — вести её дальше.

Я поняла, что этот голос говорил правду. Я разорвала цепи, которые связывали меня и мои предков, но сама магия времени теперь принадлежала мне. Она была моей ответственностью, моей миссией. И я должна была понять, как использовать её, чтобы помочь другим, чтобы продолжить путь.

— Что мне нужно сделать? — спросила я, чувствуя, как мой голос отражается эхом в этом безграничном свете.

— Ты должна научиться быть проводником времени, — ответил голос. — Ты должна быть той, кто ведёт других к пониманию их собственной магии, их собственной судьбы. Ты должна стать стражем времени и его союзником.

Я открыла глаза и оказалась на той же поляне, с кинжалом в руке, который теперь сиял как никогда ярко. Кейд стоял рядом, его лицо было полным тревоги, но и понимания. Он знал, что моя судьба изменилась, что теперь передо мной стоял новый путь.

— Я теперь — страж времени, — сказала я, чувствуя, как сила заполняет меня. — Я должна вести магию времени вперёд, я должна помочь другим найти свой путь.

— Я буду с тобой, Лея, — сказал Кейд, и в его глазах было полное принятие моего решения. — В каком бы направлении ты ни пошла, я буду рядом.

Мы стояли на той поляне, окружённой светом и магией, и я знала, что теперь мой путь — это не только мой путь, но и путь всех тех, кто когда-либо столкнётся с проклятием времени или с его благословением. Я готова была стать проводником, стать хранителем этой магии и научиться вести других, чтобы время больше никогда не стало для кого-то врагом.

Теперь моё предназначение было ясным, и я была готова встретиться с ним лицом к лицу.

Глава 23: Призвание хранителя времени

После того как я осознала своё предназначение, в моей душе наступил покой, который я не ощущала никогда ранее. Я стала стражем времени и понимала, что моя задача — не просто защитить магию и знания прошлого, а стать тем мостом, который свяжет всех, кто когда-либо был связан с магией времени. Моё будущее больше

не определялось проклятием, но оно было не менее важным — я стала хранительницей этой силы, ответственной за её поддержание и использование для благих целей.

Время в деревне шло своим чередом. Мы с Кейдом вернулись к привычной жизни: он продолжал быть моим проводником и спутником, а я — той, кто оберегал деревню и поддерживал связь с лесом Нави. Но теперь я ощущала в себе нечто большее, чем просто магию. Это было чувство, что всё, что происходит вокруг, связано и переплетено невидимыми нитями времени.

Каждое утро я просыпалась с ощущением ожидания чего-то нового. Леса Нави, деревья и их шёпот — всё вокруг, казалось, подсказывало мне, что впереди ждёт нечто важное. Теперь я могла чувствовать магические потоки времени, следить за их движением и понимать, что прошлое, настоящее и будущее — это не отдельные миры, а единый поток, который нужно направлять и оберегать. Однако это требовало глубокого понимания и тонкого мастерства, которому я только начинала учиться.

Однажды я отправилась на утреннюю прогулку в лес. Свет сквозь деревья падал мягко, и всё вокруг казалось настолько тихим и умиротворяющим, что я почувствовала себя частью этой гармонии. Я решила подойти к той поляне, где впервые услышала зов магии времени и почувствовала её силу. Я шла неспешно, чувствуя, как каждый шаг соединяет меня с лесом, и вскоре достигла того самого места, где в прошлый раз встала перед огромным камнем, покрытым древними символами.

В этот раз я пришла сюда, чтобы больше не разрывать цепи и не разрушать проклятие. Я пришла сюда, чтобы понять, как использовать свою силу, как управлять магией времени так, чтобы её поток оставался гармоничным. Я подошла к камню и положила на него руки, и в тот же миг почувствовала, как его сила отвечает мне. Его руны снова начали светиться, и передо мной возникли образы — не из прошлого, как раньше, а из будущего.

Я увидела себя — стоящей на вершине холма, окружённой лесом, под звёздным небом. Я была старше, но в моих глазах была сила, а вокруг меня стояли люди, которые тоже несли магию, похожую на мою. Они шли за мной, следуя моему примеру, и я понимала, что теперь я их проводник, их учитель. Я была хранителем времени, который помогал другим найти свою дорогу.

— Лея, — раздался голос за моей спиной, возвращая меня в настоящее.

Я обернулась и увидела Кейда, стоящего на краю поляны. В его глазах был тот же вопрос, что терзал меня последние дни: что теперь? Что означает быть стражем времени, и как мне принять это новое призвание?

— Я вижу своё будущее, — сказала я, не зная, как ещё выразить то, что чувствовала. — Я вижу, что стану не просто хранителем времени. Я стану проводником для других, учителем для тех, кто ищет свой путь.

— И это твоя судьба, Лея, — ответил Кейд, подходя ближе и беря меня за руку. — Но прежде чем ты сможешь вести других, ты должна полностью овладеть своей магией, научиться её контролировать и понимать. Мы должны узнать больше о времени и его потоках.

— Но как это сделать? — спросила я, чувствуя, что знание уже близко, но всё ещё остаётся неуловимым.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2