Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вэй Аймин. Книга 2
Шрифт:

Лин гуифей остановилась, оглянулась, продолжила.

– Твоего футина очень ценили при вангоне и прочили на должность ченсиана 55 . Он работал над законом, освобождающим крестьян от обязанности быть привязанным к землям. Это многим не нравилось, я думаю именно это послужило причиной его убийства. Но помимо этого… Он был очень влиятелен и его поддерживали чиновники… Многие при дворе его боялись, даже даван…

– Даван? Мой футин был настолько влиятелен, что его даже даван боялся?

55

ch'engxiang,

верховный канцлер.

– М… у давана была другая причина опасаться твоего футина… – Лин гуифей задумалась. – Об этом я тебе позже расскажу. Сейчас я хотела рассказать о том, как погибли твои родители. За несколько дней до того, как твои родители прибыли к нам на празднование наречения, моему сыну исполнилось три месяца и ему дали детское имя, так вот в тот самый день, когда мы праздновали и принимали гостей, из столицы прибыл евнух и привез приказ о том, что моего мужа вызывает даван и требует, чтобы он прибыл со всеми солдатами, находящимися в его распоряжении. Получив приказ, мой муж выехал в тот же день, а вечером на поместье напали нэймэны и убили всех, кто там находился. Меня спас твой шушу, Лин Цзайтянь, но он не смог спасти моего сына… когда мы убегали из деревни мы проезжали мимо одного крестьянского дома на окраине деревни и я услышала детский плачь… твои родители были убиты, лежали на земле, а тебя спрятали в бочке. Так и получилось, что в той бойне спаслись только ты и я. Лин Цзайтянь, спрятав нас с тобой, отправился на поиски моего мужа, но вернулся только с заколкой, сообщил, что нашел его тело и тела почти всех солдат, которые отправились тогда в столицу. А там было почти пятьдесят человек… кто мог сотворить такое? Конечно мы не смогла найти никаких сведений… подделать приказ давана, убить пятьдесят натренированных, вооружённых солдат… кто мог такое сделать? Только тот, у кого есть власть и деньги. Твой шушу… побратим моего мужа, долго меня прятал, дал мне свою фамилию, но я не могла больше… скрываться, поэтому я нашла возможность присоединится к труппе музыкантов и начала выступать у стен вангона и в его окрестностях. Я знала, что даван – большой поклонник музыки… остальное ты знаешь.

Шилан сидел молча, обдумывая сказанное мутин.

– Ты можешь, – продолжила Лин гуифей, – воспользовавшись расследованием смерти наложницы, попытаться выяснить, что же произошло пятнадцать лет назад.

– Я понял, – кивнул Шилан, – я сделаю всё от меня зависящее.

– И еще… – Лин гуифей вздохнула, – я должна была тебя предупредить раньше, те женщины, которые будут встречаться на твоем жизненном пути… будь осторожен. Они могут быть совсем не теми, кем кажутся. Ты сын давана, хоть и усыновлений. Мир вангона действует по другим правилам, и ты должен быть готов ко всему.

– Я знаю, – кивнул Шилан, – я буду внимателен и осторожен.

– Конечно, – кивнула Лин гуифей, – ты еще молод, в тебе кипит горячая кровь, и … ты будешь совершать ошибки…

– Мутин, – Шилан перебил её, – если события… убийство моих родителей произошло почти пятнадцать лет назад… тогда мне… почти семнадцать?

– Да, – кивнула Лин гуифей.

– Почему тогда ты всегда уменьшала мой возраст? Ты ведь просто могла сказать, что я твой сын, но называть мой настоящий возраст.

– Если когда-нибудь откроется правда и в вангоне узнают, кто я на самом деле, что мой супруг Ци Байдзие, а ты его сын – это одно, а вот если узнают, что ты сын Дичжан Бея – это совсем другое дело. У твоего футина были очень могущественные враги, раз они смогли совершить подобное. Но не это главное… твой футин младший брат давана Шань.

– Что? – ошарашено переспросил её Шилан, – как…? Тогда…? Я…?

– Ты родной племянник давана. Я не знаю, замешан ли сам даван в этом деле. Если да, и именно

по его инициативе убит твой футин… и известие о том, что его племянник жив…

– Я понял, мутин.

Глава 8

Осень в этом году выдалась дождливой. Период сбора урожая закончился. Даван и все приближённые готовились к переезду в южную столицу. В эту зиму даван нагадал, что для зимы боги благоволят Цисы, поэтому вот уже вторую неделю весь двор собирался, паковался, отдавались последние распоряжения.

Подходила к завершению утренняя аудиенция у давана. Бывший санванзы, совсем недавно провозглашенный тайзы, а так же ченсиан и несколько министров, утомившиеся стоять перед даваном, покачиваясь, переминались с ноги на ногу.

Объявили о прибытии циванзы.

– Пусть ожидает, – махнул рукой даван, – что там с приказом? Ванхоу мне всю печень проела своими настырными просьбами, поскорее бы со всем этим закончить…

– Э… – главный евнух замялся, – бися… приказ… не готов…

– Что? – строго посмотрел на евнуха даван. – Как не готов… ты лаотоур 56

56

lot'ou'er, старик, здесь с пренебрежением.

Евнух раболепно склонился в поклоне.

– Бися, – пролепетал евнух, – циванзы последние месяцы ведёт расследование по делу о кончине наложницы и его нарождённого ребенка…

– И? – удивился даван, – быстрее дадим ему жену – быстрее всё забудет.

– Но… – евнух замялся.

– Что ну? – переспросил даван.

– Бися, – министр обрядов склонился в поклоне, – Шуся просит разрешение спросить…

– Спрашивай, – кивнул даван.

– Помолвка циванзы и…?

– Циванзы и вугонджу, – ответил даван, – что? Есть какие-то недовольства по этому поводу? Циванзы усыновлен, вугонджу – моя дочь, их брак укрепит его позиции при дворе. Когда меня не станет, он хотя бы будет пристроен. К тому же его мутин – уже давно наложница второго ранга, пора и его вознести.

– Бися, – евнух с поклоном залепетал.

– Что еще?

– Ходят слухи, что циванзы, расследуя дело о самоубийстве наложницы и его нарождённого ребенка узнал, что это было совсем не самоубийство.

– Не самоубийство? – удивился даван.

– Да, – кивнул евнух, – и… стало известно что…

– Что? – нетерпеливо переспросил даван, – хватит юлить, говори уже.

– Э… – евнух взглянул на тайзы и министров, не решаясь продолжить.

– Говори уже, – нетерпеливо потребовал даван.

– Бися, – пролепетал тихо евнух, – идут слухи, что в этом всём замешана вугонджу.

– Как замешана? – даван поднял брови от удивления.

– Она приказала сбросит наложницу в колодец.

– Что? – даван оторопел. – Это правда? – обратился он к министрам.

Министр обрядов встал на колени.

– Чен отвечает, бися, действительно имеется такая информация, но точно ничего неизвестно… для ведения дальнейшего расследования необходимо вызвать саму вугонджу, её прислугу и личную охрану… для дачи показаний, и если это так, то наказание…

– Достаточно, – бися остановил его, – я понял. Остановите дело. Никаких дальнейших расследований… Даже если это всё неправда, у циванзы уже есть какие-то подозрения.

Бися задумался.

– Пока не будем спешить с его помолвкой с вугонджу. Не всякий мужчина примет женщину, виновную, пусть и по слухам, в убийстве своего ребенка. Пусть даже от какой-то там наложницы. Прикажите – пусть циванзы прекратит расследование. Отправьте его на границу с Цин. Там в последнее время неспокойно. Пригласите его и объявите приказ.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10