Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вихрь судеб. Кровавый клинок
Шрифт:

В мгновение ока его меч оказался возле моего горла.

– Не советовала бы, – тихо прошептал кто-то у меня за спиной.

– Арин, не вмешивайся, – попросил странный Ас с разноцветными глазами.

– Нет. Я введу нож строго между его позвонков. Таким образом перебью ему спинной мозг и отключу возможность управлять конечностями.

– Господин! – Монмаренси тоже полезла за ножом. Однако Арин оказалась проворнее. Она метнула своё лезвие и оцарапала щёку моей подруги.

– Следующий бросок тебя убьёт, – равнодушно заявила девочка.

– Как низко вмешиваться в дуэль, – заметил

я.

– Ты хочешь убить моего братика, – в её словах звенела сталь.

– У нас ничья, – констатировал я.

– Это не значит, что ты уйдёшь отсюда живым. Я успею разорвать связь между твоим мозгом и телом до того, как ты выстрелишь.

– Вообще-то я тоже держу твою жизнь в своих руках! – напомнил о себе блондин, обиженно насупившись. – И это ты сжулил. Дуэль подразумевает бой с использованием одного вида оружия. Ты выбрал рапиру. Выхватив этот чудной арбалет, ты нарушил правила!

– Жить-то хочется, – я пожал плечами.

– Тогда пускай это будет ничья. Я согласен только на половину твоей рапиры, – он улыбнулся.

– Я пойду своим путём, а ты – своим, – предложил я.

– Забавно, что человек, который заикался о чести, сам оказался тем ещё засранцем, – поддел меня гигант.

– Хватит! – вмешалась девочка. – Не провоцируй его. Пусть идёт.

– Ладно, Арин, – Ас опустил меч, а я арбалет.

– Нож, пожалуйста, убери, – попросил я.

– У тебя дальнобойное оружие. Брось его! – приказала Арин.

– Ты серьёзно?

Я попробовал поднять руку, дабы взять её брата на прицел снова, но почувствовал, как она легонько ввела остриё мне в спину. И кровь теперь текла не только из моего плеча.

– Я понял! Стой, не убивай меня, малышка! – я нехотя уронил оружие.

Арбалет с жутким звуком ударился о землю, и я ощутил, будто сердце проткнули раскалённой шпагой.

– Спасибо за понимание! Меня, кстати, Иоганн зовут, – мужчина улыбнулся мне, как бы говоря: желаю, чтобы ты свернул себе шею.

– Дэйман, – грустно ответил я, глядя на арбалет, валяющийся на мостовой.

– Прощай, Дэйман. – Он пошёл прочь, а за ним и девчушка. – Ты не должна была вмешиваться. А если бы я его довёл, то… – не успев отойти далеко, Иоганн начал непринуждённо болтать с сестрой.

– Сам дурак, братик! Незачем играть с соперником. Не начни ты выпендриваться и драться одной рукой…

– Я не выпендривался, просто практиковался!

– Братик, ты врун…

Эти двое медленно удалялись.

– Психи! – я опустился на одно колено, радуясь лишь тому, что улица безлюдна.

– Простите, господин, я…

– Нет. Тебе нечего противопоставить метателю ножа, – заверил её я, прекрасно понимая, что и сам не устоял бы против скорости девчушки, оказавшейся даже опаснее здоровяка. – Лучше помоги мне добраться до корабля. Хотя… давай сходим к местным лекарям. И да… – я достал из кармана круглую металлическую коробочку, открыл её, взял немного мази и нанёс на порез Монмаренси. – Это остановит кровь, ускорит регенерацию и предотвратит нагноение.

– Мне-то она зачем, господин? – улыбнулась девушка. – Это ваши раны…

– Шрамы украшают мужчин, – возразил я. – А теперь не могла бы ты использовать мазь и на мне?

– Да, господин.

Сказ 2.

Буря

– Проклятье! – я спустился с каната и ловко, как обезьяна, зацепился за перила. Мой взор гневно окинул буйство неистовой стихии. Я злился на море, как старый супруг на свою благоверную. – Паруса не выдержат! Спускайте всё! Ветер слишком силён! – я не хотел этого говорить, предпочитая верить, что мачта устоит, а паруса продержатся ещё хотя бы минуту, но… Мои знания подсказывали – я дошёл до края возможного.

– Я вообще удивлён, что вы держали их поднятыми до сих пор. Никто так не поступает, – заметил один из матросов, пытаясь меня приободрить.

Он был прав, из-за моего решения мачта нашего судна пришла в негодность. Но мой авторитет и заслуженное доверие заставляли команду исполнять даже самые безумные мои приказы.

– Господин? – Монмаренси высунулась из трюма.

– Вернись обратно! – приказал я, и в этот миг волна накрыла Мордред [5] , чуть не сбросив меня и добрую часть матросов за борт.

5

Мордред – двухмачтовый, самый быстроходный корабль в мире. Он был спроектирован лично Дэйманом и построен по приказу Баронессы Катерины. Корабль стал подарком создателю на пятнадцатилетие. Отличается особой конструкцией, которая уменьшает вероятность потопления в результате шторма. Судно довольно вместительное и может перевозить грузы, однако имеет низкие оборонительные характеристики. Мордред считается чудом морской техники. Корабль столь совершенен, что адмирал Риверян попросил Дэймана предоставить ему чертежи с целью начать массовое строительство судов, которые было бы не догнать ни одному противнику, но юноша отказал. Таким образом, Мордред – это уникальный корабль.

– Но, господин, вам нужен отдых! Вы уже два дня здесь! Ваши решения могут оказаться неэффективными из-за переутомления!

– Это моя команда! Мой корабль! Я не оставлю их в бурю! – грозно заявил я и раздражённо поглядел на бушующее море. Я отдал стихии всю свою жизнь, а она теперь пыталась меня прикончить! Мозг судорожно соображал, что ещё можно предпринять, но ответ был очевиден.

– Капитан, море – ваш друг! Мы знаем, что не утонем, пока вы на корабле! Так что идите, – предложил мне один из матросов. – Мы все уже четырежды сменяли друг друга. Этот шторм бесконечен.

Он был не прав. Шторм почти достиг пика и скоро должен был утихомириться, но даже пятипалубник вряд ли выдержит такое.

– Ужаснее всего то, что, выйдя из Морского Солнца и плывя на юг, мы покинули Закатное море, оказались в Священном и сейчас нас сносит на юго-запад. Боюсь, мы уже в Воинственном море, а оно известно своими штормами. Из-за особого рельефа дна тут всегда высокие волны. Опасность представляют многочисленные рифы.

– Так это же потрясающе! Мы выплыли из Грозного моря и миновали Слоновье! – радости одного из моряков не было предела. – Значит, мы пересекли пять морей и можем получить титул Мореходов!

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6