Вихри Мраморной арки
Шрифт:
— Альфредом Лантом? — не выдержал Люк.
— Хичкоком. Кажется, готово.
— Ты же говорила, что она у вас самая застенчивая.
— Ну да. Поэтому она и пошла в театральный кружок, хотела преодолеть застенчивость. У тебя есть блюдо?
Без двадцати пяти семь один из лыжных патрульных в районе Брекенриджа в процессе поиска четырех пропавших лыжников заметил задние габаритные огни машины (единственную часть «хонды» Кента и Бодина, которую не замело снегом). У него при себе оказалась раскладная лопата, джи-пи-эс,
— Да кто он такой, этот фашистский придурок! — возмущался Бодин, приняв на грудь несколько порций текилы в баре «Смеющийся лось».
— Ага! — красноречиво подтвердил Кент.
Затем сорвиголовы принялись обсуждать, как бы извлечь выгоду из свежего снежка, который выпал, пока они сидели в машине.
— Знаешь, что было бы круто? — спросил Бодин. — Прокатиться на сноуборде ночью!
Шэра была девчонкой хоть куда. Уоррен выкроил время позвонить Марджин только в семь часов вечера. Едва девушка удалилась в ванную, он схватил телефон.
— Где ты? — Судя по голосу, жена с трудом сдерживала рыдания. — Я с ума схожу! Как ты?
— Все еще в Цинциннати, — сообщил Уоррен. — Похоже, проторчу здесь всю ночь. Аэропорт закрыли.
— Аэропорт закрыли… — эхом повторила Марджин.
— Понимаю… — сочувственно продолжал Уоррен. — Я рассчитывал вернуться к Рождеству, но делать нечего, тут так метет! До утра ни одного рейса. Вот, стою в очереди на перерегистрацию, потом попробую найти гостиницу. Вряд ли повезет. — Он замолчал, давая жене время проникнуться сочувствием. — Вообще-то гостиницу должны нам предоставить, но не удивлюсь, если придется ночевать на полу.
— В аэропорту. В Цинциннати.
— Да, — Уоррен рассмеялся. — Вот так Рождество! — Он умолк, ожидая поддержки.
— В прошлом году ты тоже не приехал домой, — сухо сказала Марджин.
— Милая, ты же знаешь, если бы я мог, никуда бы не уезжал, — пустился в объяснения ее муж. — Я пытался взять напрокат машину, но в такой снегопад даже автобусы до гостиницы вряд ли ходят. Не знаю, сколько тут…
— Сорок шесть дюймов.
«Отлично», — решил Уоррен. А он-то уже испугался, что в Цинциннати снег прекратился.
— Прямо буран… Погоди-ка, моя очередь подошла. Все, я побежал.
— Беги-беги.
— Ладно. Я тебя люблю, милая. Приеду, как только смогу. — Уоррен повесил трубку.
— Так ты женат! — В дверях ванной стояла Шэра. — Сволочь!!!
Пола не успела ответить «да» на предложение Джима. Вмешался альтист.
— Эй, минуточку! Я первый ее увидел!
— Вообще-то нет, — заметил Джим.
— Ну, технически — нет. Зато, когда я её заметил, мне, в отличие от тебя, хватило ума флиртовать с ней, а не делать предложение мисс Вампире.
— Джим не виноват, — сказала Пола. — Чего бы Стэйси ни захотела, она
— Не в этот раз. Со мной такой фокус не пройдет.
— Это потому, что ты ей не нужен, — ответила Пола. — Иначе…
— Спорим? Ты недооцениваешь нас, музыкантов. И себя. По крайней мере, прежде чем связать судьбу с этим парнем, дай мне шанс показать себя. Все равно сегодня вы точно не поженитесь.
— Это почему еще? — спросил Джим.
— Потому что вам нужно два свидетеля, а я не намерен помочь тебе заполучить женщину, руки которой сам добиваюсь. Стэйси тоже вряд ли горит желанием быть свидетельницей, — добавил он.
Тут Стэйси влетела в храм вместе со священницей. На Стэйси было свадебное платье, куртка и ботинки. — Куда вы собрались в таком наряде? — увещевала ее священница. — Это слишком опасно!
— Я здесь не останусь. — Стэйси бросила на Джима ядовитый взгляд. — Я хочу домой, немедленно. — Она распахнула дверь — там густо валил снег — Хочу, чтобы этот снегопад прекратился!
За пеленой снега появились желтые огни снегоуборочной машины. Стэйси выбежала на улицу, остановила машину взмахом руки и залезла в кабину. Грузовичок поехал дальше.
— Здорово, теперь можно отсюда выехать, — сказала священница и пошла за ключами от своего автомобиля.
— Пола, ты не ответила на мой вопрос, — сказал Джим, подходя к ней очень близко.
Снегоуборочная машина совершила поворот и вернулась. Проезжая мимо, она пропахала в снегу глубокую борозду на съезде к дороге.
— Я серьезно, — пробормотал Джим. — Ну так что?
— Глядите, что я нашел. — Альтист вручил Поле кусок свадебного торта.
— Не ешь. Он же… — начал Джим.
— Довольно вкусный, — закончил за него альтист. — Правда, я больше люблю шоколадный. Пола, а какой торт будет у нас на свадьбе?
— Смотрите-ка, — сказала священница, вернувшись с ключами и выглянув в окно. — Снег прекратился.
— Снегопад кончился, — сказал Чин.
— Серьезно? — Нэйтан оторвал взгляд от клавиатуры. — У нас?
— Нет. В Оушенсайде, штат Орегон. И в Спрингфилде, штат Иллинойс.
Нэйтан нашел города на карте. Между ними было две тысячи миль. Он сверил показания барометров, температуру, уровни выпавшего снега. Закономерности не было. В Спрингфилде выпало тридцать два дюйма, в Оушенсайде — всего полтора. Во всех остальных городах продолжался обильный снегопад. В шести милях оттуда, в Тиламуке, уровень осадков накапливался со скоростью пять дюймов в час.
Через десять минут Чин сообщил, что снегопад прекратился в Жилетте, штат Вайоминг; Рулетте, штат Массачусетс; и Сагино, штат Мичиган. Еще через полтора часа на связь вышло более тридцати станций. Впрочем, кажется, они были раскиданы по карте так же случайно, как и точки начала снегопада.
— Может, это связано с названиями? — предположил Чин.
— Названиями? — переспросил Нэйтан.
— Ну да. Снег прекратился в Джокере, штат восточная Виргиния, в Блефе, штат Юта, и в Блэкджеке, штат Джорджия.
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
