Викинг-незнакомец
Шрифт:
— Не преувеличивай! — Теперь, когда Линда сделала все так, как хотела, и добралась до скромного жилища подруги, она могла с облегчением рассмеяться, убедившись, что долгожданный пикник, несмотря ни на какие препятствия, состоится. — Ты же сама говорила, что отправиться на пикник с хорошими парнями не преступление. К тому же, — Линда шаловливо посмотрела на подругу, — я спасу тебя от клыков волка, передав молодому барашку — Рою Скотту.
— Роже не волк — по крайней мере, не по отношению ко мне. — Щеки Джил внезапно стали красными и горячими, она поспешно отвернулась
— Мама всего лишь нашла предлог, — пробубнила Линда. — Джил, мне кажется, что Роже Френэ тебе не подходит.
— Мы просто хорошие друзья, — возмутилась Джил, — может, это звучит банально, но это правда. Я думаю, что в чужой стране иностранцы чувствуют себя сродни друг другу, откуда бы ни приехали.
— Джил! — Линда вскочила и, подойдя к подруге, обняла ее. — С тобой что-то не так, это я могу сказать совершенно точно! Это не только из-за пикника и из-за того, что я обманула маму, — мне кажется, что ты почему-то несчастна. У тебя что-то не так в магазине или ты тоскуешь по Англии?
— Наверное, я скучаю по нашим полям и родной речи, — вздохнув, согласилась Джил, — но это не важно. Так ты расскажешь своей маме о сегодняшнем дне, правда?
— Ну… думаю, что да, Джил-паникерша. — Линда дотронулась до зеленого шейного платка под воротником медовой рубашки Джил. — А теперь вернемся к нашему разговору. Так что же тебя тревожит? Мы же подруги, Джил. Ведь с самого первого дня, когда я зашла в ваш бутик, мы понравились друг другу, и я знаю, что мама ошибается относительно тебя. Я знаю, что ты не кокетка, но, если честно, мне совсем не нравится видеть тебя… влюбленной в Роже Френэ…
— Я не влюблена в Роже! — Джил рассмеялась, услышав нелепое предположение подруги. — Что за абсурд!
— Мама сказала, что он открыто целовал тебя.
— В руку, потому что он француз, а у них это значит не больше, чем простое рукопожатие. А теперь помоги мне налить кофе в термос, а сок в бутылку, а то мальчики будут здесь прежде, чем мы управимся.
Упоминание о мальчиках благотворно подействовало на Линду.
— Джил, тебе придется одолжить мне какую-нибудь одежду для пляжа. Я не осмелилась взять ее с собой: вдруг мама заглянула бы в мою сумку!
— Ну пошли, выберешь себе что-нибудь. — Девушки направились в спальню, и это напомнило обеим тот вечер в Лондоне, когда Джил примеряла белое платье Линды, собираясь в театр с ней и ее дядей.
— Кажется, тот вечер был сто лет назад, — заметила Линда, собирая волосы в конский хвост. — Так гораздо лучше, теперь я чувствую себя совершенно готовой к тому, чтобы как следует повеселиться и поиграть.
Девушки вернулись на кухню готовить налитки. Джил уже собралась засунуть в соковыжималку апельсины и вдруг расхохоталась:
— Держу пари, мальчики привезут с собой пепси и пиво. Вряд ли они станут пить сок!
— Ну разве мы не дурочки? — вслед за подругой рассмеялась Линда, но ее щеки тут же побелели — у коттеджа раздались голоса главных героев веселья.
— Привет! — В кухню просунулась светловолосая голова. — Есть здесь желающие сыграть в волейбол — скажи, девочка Джил…
Увидев, что происходит, Рой влетел в кухню, за ним Киф, и следующие несколько минут жизни Джил прошли в полной неразберихе. Кто-то сунул ее руки под холодную воду, чтобы смыть остатки кофе и хоть немного остудить их, кто-то сказал, что заживут быстро, потом очень осторожно ее пальцы обернули чистым кухонным полотенцем и торопливо вывели пострадавшую из коттеджа на яркое солнце.
Глава 7
— Как ты, Джил? — тревожно смотрел на нее Рой, когда все четверо торопливо направлялись к припаркованной у ланаев машине мальчиков. Она кивнула и сказала, что надо ехать в больницу, чтобы обработать руки как следует, думая про себя, что злосчастный пикник так или иначе неизбежно закончился бы какой-нибудь катастрофой.
Рой помог ей усесться назад, к ней присоединилась Линда, бледная как полотно, мальчики сели вперед, и наконец они поехали… но отнюдь не на пикник — веселиться, играть в волейбол и есть жаренные на костре сосиски.
— Бедная Джил, — чуть не плакала Линда, — это все я виновата, неуклюжая дуреха. Тебе, наверно, ужасно больно?
— Немного жжет — вот и все, — с напускной бодростью соврала Джил. — Ничего, доктор смажет, забинтует, и через несколько дней они будут словно новенькие девятипенсовики.
Но на руках уже появились огромные волдыри, и в конце концов Джил вышла из больницы с повязками на обеих руках, уколы, которые ей сделали, немного уменьшили боль, а из кармана брюк торчала белая карточка.
— Мне надо будет прийти сюда завтра утром, — сообщила она дожидающимся ее приятелям и подняла забинтованные руки. — Вы только посмотрите, что они натворили с моими руками.
— Ты же не сможешь одна справляться со всем в коттедже, — неожиданно совершенно справедливо заметила Линда и тут же объявила о своем решении: — Ты поедешь ко мне домой, Джил. И вы, мальчики, тоже! Мы проведем выходной у меня.
Джил не стала возражать. Во-первых, она чувствовала себя какой-то сонной, а во-вторых… она зевнула и поудобнее устроилась щекой на кожаной спинке сиденья автомобиля… было правильно, что Киф открыто приглашен в дом Мэнитов. Мама Линды убедится в том, что дочь хочет встречаться с Кифом и не собирается скрывать этого, а Джил знала, что, когда ты оказываешься лицом к лицу с неизбежным, находишь в себе силы принять его честно и смело.