Виконт, который любил меня
Шрифт:
Энтони, все еще улыбаясь, покачал головой:
– Только не трусихой, Кейт! Даже когда я думал о вас, как о самой невыносимой женщине в мире, не сомневался в вашем уме и храбрости!
Кейт, находившаяся в процессе высвобождения из-под стола, остановилась.
– Не знаю, считать ли это комплиментом или оскорблением.
– Скорее всего и тем, и другим, – признался он, – но во имя дружбы решим, что это комплимент.
Она повернула голову в его сторону, прекрасно представляя, какой нелепой кажется сейчас, стоя на четвереньках. Однако теперь было
– Значит, мы друзья? – прошептала она. Энтони поднялся и кивнул:
– В это трудно поверить, но, думаю, это так.
Кейт с улыбкой оперлась на протянутую руку и встала.
– Я очень рада. Вы… на самом деле, вы не тот дьявол, каким я вас всегда считала.
Выражение его лица внезапно показалось Кейт очень коварным.
– Впрочем, может быть, я ошибалась, – немедленно поправилась она.
Энтони улыбнулся. Искренне и открыто. Не просто скривил губы, как делал на балах, стараясь изобразить улыбку. Горло Кейт вдруг перехватила невидимая тугая петля.
– Боюсь, что не смогу проводить вас в вашу комнату, – извинился он. – Если кто-то наткнется на нас посреди ночи…
Кейт кивнула.
Между ними завязалась странная дружба, но ей вовсе не хотелось попасть в ловушку брака с этим человеком. И без лишних слов ясно, что он не хотел жениться на ней.
– …особенно когда вы так одеты, – продолжал. Энтони.
Кейт опустила глаза и, ахнув, потуже завязала халат. Она совершенно забыла о своем наряде!
– Вы больше не боитесь? – спросил Энтони. – Дождь все еще идет.
Кейт замерла, прислушиваясь к дождю, превратившемуся к этому времени, в легкую морось.
– Думаю, гроза закончилась.
Энтони кивнул и выглянул в холл:
– Никого нет.
– Мне нужно идти.
Он отступил и дал ей пройти.
Кейт шагнула к двери, но на пороге остановилась и обернулась:
– Лорд Бриджертон!
– Энтони. Зовите меня Энтони. По-моему, я уже звал вас по имени.
– Разве?
– Когда нашел вас. Впрочем, вряд ли вы меня слышали.
– Вы, конечно, правы, – нерешительно улыбнулась она. – …Энтони. – Как непривычно прозвучало его имя в ее устах! – Я только хотела поблагодарить вас, – добавила Кейт. – За то, что помогли мне сегодня вечером. – Она неловко откашлялась. – Без вас мне пришлось бы туго.
– Я ничего не сделал, – проворчал он.
– Вы сделали для меня все, что могли, – возразила она и, преодолевая искушение остаться еще ненадолго, поспешила к лестнице.
Глава 13
В Лондоне происходит слишком мало достойных внимания событий, тем более что почти все хоть сколько-нибудь интересные люди находятся сейчас в Кенте, в поместье Бриджертонов. Автор живо представляет, какие пикантные сплетни скоро будут ходить по городу. Мы все ждем скандала! Ибо на вечеринках в провинциальных поместьях непременно бывает хоть один грандиозный скандал!
Утро выдалось именно таким, какие обычно бывают после сильной грозы, – ясным и солнечным. Но с земли поднимался туман, оседавший на коже прохладной освежающей влагой.
Энтони был совершенно безразличен к погоде, поскольку почти весь остаток ночи провел, глядя в темноту.
Только на рассвете он заснул и проснулся уже после полудня. Но отдохнувшим он себя не чувствовал. Тело налилось странным сочетанием усталости и нервной энергии. Веки отяжелели, глаза потускнели, и все же он непрерывно барабанил пальцами по простыне, словно прислушиваясь к какой-то одному ему слышной мелодии.
Наконец, когда в желудке заурчало так громко, что даже лепнина на потолке, казалось, задрожала, он нехотя встал, накинул халат и, широко зевнув, подошел к окну.
За мгновение до того как выглянуть наружу, он каким-то образом знал, кого сейчас увидит.
Кейт. Медленно идущую по газону.
Лица ее он не видел: она была слишком далеко. Только часть профиля. И все же он не мог оторвать от нее глаз. В этой фигуре было так много магии… столько странной грации в размахе рук, такой артистизм в осанке.
Энтони понял, что она направляется к цветнику. Значит, он просто обязан быть рядом.
После вчерашней грозы общество разделилось на тех, кто собирался прогуляться под солнышком, и тех, кто предпочел мокрую траву и сырой воздух ради более теплого и сухого климата гостиной.
Кейт решительно присоединилась к первой группе, хотя отнюдь не жаждала оказаться в большой компании. Слишком о многом стоило поразмыслить. Сейчас было не до вежливой беседы с людьми, которых она едва знала. Поэтому Кейт снова потихоньку прокралась в великолепные цветники леди Бриджертон и нашла уединенное местечко под увитой розами беседкой.
Кейт села и тяжело вздохнула. Это было единственное место, где ей никто не досаждал.
Несколько минут она сидела, глядя в пространство, вернее, на туго свернутый розовый бутон. Как приятно остаться одной там, где не приходится прикрывать ладонью рот, когда зеваешь от скуки. И никто не заметит темных кругов под глазами, не станет расспрашивать о причине ее необычной молчаливости.
Как приятно остаться одной, посидеть и попробовать разобраться в своем отношении к виконту. Задача была непростая, и Кейт оттягивала этот момент, как могла.
Впрочем, особенно обдумывать нечего. Все, что она узнала за последние несколько дней, говорило об одном: больше невозможно противиться ухаживанию Энтони за Эдвиной.
За эти дни он показал себя заботливым, чувствительным и сострадательным. Даже…
Она вспомнила свет в глазах Пенелопы Федерингтон, которую виконт спас от когтей Крессиды, и улыбнулась.
…даже настоящим героем.
И он предан своей семье.
Пользуется своим положением и влиянием не для того, чтобы принижать окружающих, а чтобы не позволить таким негодяйкам, как Крессида, оскорблять ни в чем не повинных людей.