Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А х м е т. Зачем?

И р о д. У железной дороги столб знаешь? Щербатый такой.

А х м е т. Знаю.

И р о д. Беги к этому столбу и записку засунь в расщелину. Только смотри, не засыпься. Тихонько. Сразу беги назад. Так надо.

А х м е т. А потом?

И р о д. А потом - увидишь. Завтра расскажу. Беги, живо.

Ахмет убегает.

(Опять берется за винтовку.) Алексей Иванов. Винтовка номер четыреста девяносто два сто шестнадцать. Отдам - больше не доверят. Никогда! Запутался

Ирод... Закон не исполнишь - крышка. "Свои" всюду найдут. Страшно. (Вздрагивает.) Нет, уж лучше отдать. Все равно. Не то - крышка. (Ставит винтовку в пирамиду.) Алексей Иванов. Четыреста девяносто два сто шестнадцать...

Эпизод десятый

НОЧЬ В КАРАУЛЕ

Караульная палатка на границе лагеря. Рядом шлагбаум,

преграждающий дорогу, ведущую из лагеря. У шлагбаума

стоит часовой. Ночь. Палатка освещена керосиновой

лампой. За столом Ирод, читающий табель. Тут же

Косов. Из четырех караульных спят двое. Можаров и

Горлов сидят. В маленькой пирамиде стоят винтовки.

М о ж а р о в. Товарищ караульный начальник!

Ирод не двигается.

Товарищ командир Иванов!

И р о д (не сразу понял). А? Я? Что вам, товарищ Можаров?

М о ж а р о в. Разрешите винтовку почистить. Делать-то нечего. Мне не скоро еще на пост заступать.

И р о д. Нельзя. Не полагается. Вдруг тревога, а винтовка разобрана.

М о ж а р о в. Ну, какая у нас тревога, товарищ командир!

И р о д. Раз на раз не приходится. По уставу нельзя.

М о ж а р о в. Слушаю, товарищ караульный начальник.

К о с о в (улыбается). Разохотился Можаров. Обожди. Успеешь еще. Товарищ командир тебе правильно объясняет.

Слышен свисток.

С дальнего поста свистят. (Прислушивается.) Так и есть.

И р о д. Товарищ разводящий! Пойдите на пост номер два, узнайте, почему часовой свистит. После доложите мне.

К о с о в (прикладывает руку к козырьку). Слушаю, товарищ караульный начальник. (Берет свою винтовку, заряжает и выходит.)

Г о р л о в. Винтовку свою отчистил, товарищ карнач?

И р о д. Отчистил. Три дня бился. Мозоли натер. Стрелял уже.

Г о р л о в. Ну, как бьет?

И р о д. Хорошо. И отдача не сильная.

Г о р л о в (рассматривает винтовку). Как будто хороша.

В палатку входит Эйно.

Э й н о. Как дела, товарищи? Пришел посмотреть.

И р о д. Нельзя в караульном помещении находиться. Не могу допустить вас, товарищ командир. Вы уж не злитесь на меня. Не полагается.

Э й н о. Ну? Я имею право.

И р о д. На разводе был приказ по караулам: без пароля, кроме дежурных, никого не допускать. Давайте пароль.

Э й н о. Пароль? Нет пароля.

И р о д. Тогда попрошу выйти. Я ничего не знаю.

Э й н о.

Довольно, довольно, товарищ Иванов! Много на себя берете. Вы обязаны мне подчиняться.

И р о д. Ничего не обязан. Я знаю дежурного по полку, его помощника - и больше никого. Выйдите.

Э й н о. Не выйду.

Красноармейцы перемигиваются.

И р о д (срывающимся голосом). Бросьте. Честью говорю. А то живо к дежурному по полку отправлю.

Э й н о. Дождетесь вы у меня! Я вам покажу!

И р о д. Это еще посмотрим! (Тянется к винтовке.)

Эйно выскакивает.

Что это он? С ума, что ли, сошел?

Э й н о (на авансцене. Пауза, затем разразился тихим смехом). Здорово! Честное слово, здорово! Не ожидал! Крепкий парень! Толк из него выйдет. (Идет, сталкивается с Косовым.) Товарищ Косов! Ну, как?

К о с о в (улыбается). Привык. Сначала ершился - дескать, не смеемся ли над ним? А теперь еще как командует! Вы бы посмотрели на него.

Э й н о. Спасибо. Я уж насмотрелся.

К о с о в. Надо полагать, все будет в порядке. Ну, я пошел, а то влетит еще от начальства. (Идет в палатку.)

Э й н о (покачивает головой, раздумчиво). Рискованно все-таки. (Уходит.)

К о с о в (рапортует). Товарищ караульный начальник. Свистал часовой с поста номер второй. Почудилось, что бродит кто-то около лагеря. Показалось ему, вроде тень. Ошибся, надо думать.

И р о д (вздрогнул). Где? С нашей стороны?

К о с о в. Нет, с той. С нашей-то некому быть. (Разряжает винтовку.)

И р о д. Ошибка, наверно... Чего ты... смотришь?

К о с о в. Что вы, товарищ командир! Это вы на меня смотрите. Я ничего.

И р о д. Ладно! (Старается улыбнуться.) Ночью всегда чепуха чудится. (Прислушивается, тревожно.) Кто там?

Входит старшина.

С т а р ш и н а. Значит, не спят, если голос подают. Я.

И р о д (встает, рапортует). Товарищ помощник дежурного по полку, начальник караула Иванов. За время моего дежурства в карауле и на постах все благополучно.

С т а р ш и н а (строго). Караул надо было выставить, товарищ карнач.

И р о д. В ночное время не выставляют.

С т а р ш и н а (улыбается). А я думал, вы не знаете. Ну, здравствуйте.

Здороваются.

Соскучился, дай, думаю, проверю. Лишний раз не мешает. Ведомость где? Ага! (Пишет несколько строк и расчеркивается.) Все в порядке! Ого! Командир дивизии проверял? Пароль спросил у него?

И р о д. А то как же?

С т а р ш и н а. Правильно. Ну, пока, товарищ карнач. (Уходит.)

К о с о в. Соснуть, что ли? Разрешите, товарищ карнач?

И р о д. Хорошо.

Косов ложится. Ирод садится за стол.

Из темноты появляется Ахмет, подползает к палатке.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5