Винтовка № 492116
Шрифт:
Ребята примолкают, фыркая в кулаки.
Чего хай подняли? (Борисоглебской.) Вы уж на них, Софья Николаевна, не будьте в претензии. Это такой рыжий народ: готовы кого угодно на зуб взять. Я так полагаю, они и навернули сумочку.
Ребята в восторге.
Б о р и с о г л е б с к а я. Что значит "навернули"? Ты хочешь сказать - взяли? Нет, что ты, никогда не поверю!
И р о д. Верьте спецу, Софья Николаевна. Я по рожам вижу. У, босяки бесстыжие! Вот теперь они прищучат меня за то,
Б о р и с о г л е б с к а я. Ни-ни, не может быть! (Волнуется.) Дети, если вы взяли, то отдайте. (Ироду.) Скажи им, чтобы они отдали.
И р о д (горько). Разве они меня слушаются, Софья Николаевна? Они добром не отдадут. Вон мильтоны сидят, руки сложили. Обыскать - и амба.
Б о р и с о г л е б с к а я. Какой стыд! Дети, если вы действительно взяли, это отвратительно. Очень рада, что вас берут в Красную Армию. Вам нужно строгое обращение. Пусть вас наказывают. Товарищи милиционеры! Обыщите их. Или нет... Ну, как хотите... (Мечется.)
Ребята развлекаются.
П е р в ы й м и л и ц и о н е р. Они не дадутся, гражданка. Уж я их знаю...
Б о р и с о г л е б с к а я. Нет, они должны. Вы - милиционер, это в вашей власти...
П а т а ш о н. Чегой-то? Я брал, да? Бросьте! Рязань, ты брал?
Р я з а н ь (рассудительно). Не. На што она мне?
П а т а ш о н. Ахметка, твоя тянула? Ась?
А х м е т (спокойно). Зачем? Совсем мине не интересна.
П а т а ш о н. Вставай, братва! Пускай обыскивают! Чего Ирод треплется?
Ребята вскакивают, вызывающе глядя на Борисоглебскую
и милиционеров. Борисоглебская в смятении.
И р о д. Обыщите, обыщите. Нечего с ними хороводиться...
П а т а ш о н (театрально). Приступайте к исполнению ваших обязанностей, низкие сатрапы! Но помните - близок час возмездия!
Ребята фыркают, милиционеры переглянулись и,
помявшись, приступают к осмотру.
Б о р и с о г л е б с к а я (нервничая). Как это ужасно! Но я обязана, я обязана...
В т о р о й м и л и ц и о н е р (кончил осмотр, растерянно). Не видать ничего, гражданка.
Б о р и с о г л е б с к а я. Я так и знала. Мои дети не могут сделать этого.
И р о д. Конечно, не могут. Это не иначе как мильтоны заначили. Але, ребята, мильтонов обыскивать!
Ребята с гиканьем окружают милиционеров.
П а т а ш о н (издает пронзительный звук). Куик-кик! Вывертайте карманы!
И р о д (запускает руку в карман милиционера). Это что за штука такая? Эге-ге! (Вытаскивает сумочку.)
Милиционеры в изумлении. Ребята торжествуют.
П е р в ы й м и л и ц и о н е р. Это что же?.. Как же это так? (Разводит руками.)
В т о р о й м и л и ц и о н е р (вынул из своего кармана пачку бумаг). Откуда это мне богатство привалило?
Ребята хохочут.
И р о д (возвращает Борисоглебской ее вещи). Получите вашу требуху, Софья Николаевна. Дать вам, что ли, совет на прощанье? Не беритесь вы деловых ребят уму-разуму учить. Только себя мучаете, жалко смотреть.
Ребята хохочут.
Ей-ей, как дитё без глаз.
Б о р и с о г л е б с к а я (прячет сумочку). Ну, это ты молод меня учить. Я тридцать лет работаю с детьми. Я - старый педолог.
П а т а ш о н. Куик-кик! Правильно, мадам. Рязань, ты как?
Р я з а н ь. Ничего. Она - не вредная.
Смех. Входят Эйно и Косов. Смех обрывается.
Э й н о (удивленно оглядывает всех). Кто здесь ответственное лицо?
Б о р и с о г л е б с к а я (встрепенулась). А это вы... здешнее начальство? Очень, очень рада. Борисоглебская, педолог. А это товарищи милиционеры, были столь любезны, что сопровождали нас. Дети, вот товарищ командир, который теперь будет с вами заниматься. (К Эйно.) Вы хотите оформить прием? Простите, ваше имя, отчество?
Э й н о (улыбается). Август Емельянович.
Б о р и с о г л е б с к а я. Сию, сию минуточку, Август Емельянович. (Раскладывает бумаги, суетится.)
В т о р о й м и л и ц и о н е р (козыряя Эйно). Отпустите нас, товарищ командир. Мы по наряду только провожать должны, а учительша с ими оставаться боится и не отпускает. Теперь нам тут больше делать нечего.
Э й н о. Хорошо. Можете быть свободны.
Милиционер протягивает ему ведомость. Эйно отмечает
время и расписывается. Милиционеры козыряют и уходят.
Б о р и с о г л е б с к а я (подает бумаги). Вот, Август Емельянович, пожалуйста. Здесь сведения, только имен, знаете, установить не удалось. А здесь, знаете, мои записи, наблюдения, может быть, вас заинтересует. Надеюсь, Август Емельянович, им у вас не будет плохо. А? Нет? Ну конечно. Я их очень успела полюбить, и они меня тоже любят, по-своему, знаете ли, по-детски. Знаете, как они говорят? (Смеется.) Как это?.. Да... "Клёвая баба". Понимаете? Хи-хи! Это очень мило. Вы, пожалуйста уж, Август Емельянович...
Э й н о. Не беспокойтесь, товарищ педолог. Все? Разрешите вам пожелать всего лучшего. Спасибо.
Б о р и с о г л е б с к а я. Да, да, я должна ехать. (Испуганно.) И... и товарищи милиционеры уже ушли? До свидания. Очень приятно. Дети, прощайте. Желаю вам счастья. Ну, я пошла. Сюда? Нет, туда. Спасибо! (Уходит, провожаемая смехом ребят и сдержанными улыбками командиров.)
И р о д (свистнул). Золотая рота, смирна! (Приложив пятерню к уху и выпятив живот, балаганно рапортует Эйно.) Товарищ главный командир! Явились в количестве четырех человек в ваше распоряжение.