Виртуоз
Шрифт:
Серые глаза расширились. Гарри знал, что из всех эмоций труднее всего разыграть не горе, а искреннюю радость и удивление. Удивление подделать невозможно, и именно его Гарри сейчас и наблюдал.
– Что за вопросы, Поттер? Ты подозреваешь меня в убийстве?
– Пока - подозреваю, - поправил Гарри.
– А когда ты ответишь на несколько вопросов, буду уверен - либо в том, что ты виновен, либо - что ты невинен, как агнец.
Драко побледнел, привстав из-за стола.
– Ты предъявляешь мне
– Нет-нет-нет, - заспешил Гарри, которому пока вовсе не хотелось идти официальной дорогой - как из-за того, что на основе косвенных улик санкции ему никто бы не дал, так и еще из-за одного мелкого обстоятельства, о котором он пока умалчивал.
– Я предлагаю поговорить неофициально, так сказать, в неформальной обстановке, ну вот как вчера. По-моему, вечером ты был более чем склонен к неформальному общению…
Гарри бросил на Малфоя лукавый взгляд и опешил, наткнувшись на появившееся на бледном лице выражение отвращения.
– О чем ты, Поттер?
– выплюнул аристократ.
– Общение? С тобой? Ты вчера не перепил?
«Здравствуй, Хагрид, Новый Год!» - мысленно сказал себе Гарри и мысленно же с силой наступил себе на ногу, чтобы удержать рвущийся наружу возглас: «А кто мне вчера весь вечер на шею вешался?!»
Наверное, Драко не хочет об этом вспоминать. Кому же приятно вспомнить, как его отшили. И дело Гарри - деликатно молчать, особенно если он хочет-таки получить ответы на свои вопросы.
– Малфой, послушай, давай мы с тобой поговорим тихо и мирно. Сам знаешь, громкий скандал и шумиха в прессе - а я могу их тебе обеспечить, не сомневайся, - поставят на твоей карьере крест. Или череп с костями, как тебе больше нравится, - Гарри напрягся, следя за реакцией Малфоя.
Тот вздохнул, вышел из-за стола, сказал устало:
– Хорошо, я отвечу на твои вопросы. Просто потому, что мне нечего скрывать. Пошли тогда, пообедаем.
Он прошел к двери, оглянулся на Гарри, шаркающего следом в своих бахилах, и добавил:
– Совместим приятное с бесполезным.
Ресторанчик, в который Малфой привел аврора, был, к Гарриному удивлению, маггловским.
– Ты же не думал, что я собираюсь демонстрировать тебя всем сотрудникам Министерства?
– пояснил Малфой, снимая в гардеробе свой белоснежный плащ.
Гарри, стаскивая с себя пеструю курточку, буркнул:
– Вчера в баре ты не стеснялся… Или магглы - не люди?
– О чем ты, Поттер? Наше вчерашнее недолгое общение снесло тебе крышу? Нет, я понимаю, я очень привлекателен…
– Проехали, Малфой, заткнись!
– рявкнул Гарри.
Малфой пожал плечами:
– Ты странный, Поттер. Очень.
Они прошли в зал и уселись за столик - ждать заказ. Заказ Малфой сделал по сотовому, пока они добирались, так что
– Ты часто ходишь в тот бар?
– начал Гарри.
– Бывает. Время от времени.
– Зачем?
– Просто провести время, - Драко быстро облизнул губы, и Гарри еле удержал себя от ядовитого комментария по поводу способов проведения малфоевского досуга.
– Позавчера ты там был?
– Да, кажется. Я обычно захожу туда после работы, но если там какие-то фестивали, танцы и песни местечковых групп, сразу ухожу.
– И ты видел там Тома Вултона?
– Да, но не стал к нему подходить.
– Почему?
– А зачем?
– ответил Драко вопросом на вопрос.
На такой всеобъемлющий ответ Гарри возразить было нечего, и он занялся своей севрюжиной, принесенной официанткой вместе с салфеткой и булочкой - французским круассаном.
Малфой в это время сосредоточенно поглощал суп-жульен, аккуратно орудуя маленькой серебряной ложечкой.
– Смотри, это не Амбридж?
– вполголоса произнес Гарри, указывая на даму средних лет позади Драко.
Малфой вздрогнул и обернулся.
– Нет, конечно же, нет, - недовольно сказал он.
– Как можно перепутать эту магглу с самой впечатляющей ведьмой школы? Любой, кто хоть однажды видел Долорес Амбридж, ни с кем ее больше не спутает.
– Да, - согласился Гарри, убирая в карман скляночку.
– Должно быть, она меня столь сильно впечатлила, что я теперь вижу ее образ в любой полной женщине.
– Ты ее боялся?
– улыбка Драко была полна презрения.
– О да, - сказал Гарри.
– Она приходит ко мне во снах с криками: «Отдай мне мой разум!»
На этот раз Драко посмотрел сочувственно - всех колдунов передергивало от двух названий: Азкабан и Сент-Мунго.
– Почему ты ни о чем не спрашиваешь?
– спросил Драко, добравшись до десерта.
– А, извини. Увлекся. Здесь так вкусно готовят.
На этот раз улыбка Драко определенно была доброй и радостной.
– Я часто сюда захаживаю. Магглы умеют готовить лучше, чем волшебники.
– Угу, - пробормотал Гарри.
– Ну, если ты не возражаешь… Ты хорошо знал Вултона и Брэстеда?
– Шапочно, - сказал Драко, отпивая горячий чай.
Голос его не изменился - в нем не появилось напряжения, не проступила паника.
– А у тебя были к ним какие-то счеты?
– Да ну. Что они могли мне сделать? Занять год назад шиллинг на хлеб и не отдать?
– Может, были нематериальные счеты… - с намеком произнес Гарри.
– За которые ты мог их убить.
– Что?
– Драко посмотрел на аврора и расхохотался.
– Ты шутишь? Или… - посерьезнев, он наклонился к лицу Гарри и вгляделся в зеленые глаза, - всерьез?