Виртуоз
Шрифт:
Здесь, в саду, под натянутым невидимым куполом, снег не падал, а значит, и не таял в плюсовую температуру, создавая лужи и слякоть. Тут было сухо и тепло.
Гарри присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ребенком, и сказал ласково:
– Привет, Ольди.
Девочка взглянула на него:
– Пливет, папа.
– Ты одна?
– Нет, баба Молли на кухне, смотлит из окна. Она стляпает, - сообщила девочка.
– А мама?
– А мама на лаботе. Ты мне что-нибудь плинес?
– Нет, - сказал Гарри.
– Хотя…
Гарри сделал вид, что ищет что-то в кармане куртки.
– Оп-па!
– маленький пушистый комочек в ладони Гарри вырос в огромного розового зайца.
Лицо девочки просветлело, она запрыгала, захлопала в ладоши.
– Это для Ольди? Ой, папа, какой класивый! А как его зовут?
– Не знаю, милая. Он хочет, чтобы ты его назвала, - Гарри осторожно опустил игрушку на землю и дернул за ухо.
Заяц запрыгал, задудел в трубу рождественскую мелодию, которую в детстве Гарри часто слышал в мультиках Уолта Диснея.
Ольди смеялась, прыгала и подпевала.
Молли Уизли сосредоточенно месила тесто. Это было традицией: «отдайте тесту тепло ваших рук», не касайтесь теста железом - за полтора года в Норе Гарри успел это выучить наизусть.
– Как у тебя дела, Гарри?
– Молли вымученно улыбнулась.
– Ты к нам совсем не заходишь…
Молли была доброй женщиной, но, как и для большинства ирландцев, на первом месте для нее была семья. Она понимала, что в расставании Гарри и Джинни бОльшую роль сыграла ее дочь, и все же неосознанно винила во всем зятя. Гарри чувствовал натянутость в их отношениях, огорчавшую его и в то же время сердившую.
Он не знал, как залить эти трещинки, но подозревал, что на самом деле это невозможно. Есть вещи, которые прокладывают между людьми непреодолимую пропасть.
– Работы много. О Вултоне и Брэстеде читали?
– Серийный вампир? Да, Скитер уже понаписала… Ты ведешь это дело?
Гарри потянулся за сигаретами, но вовремя вспомнил об отношении Молли к вредным привычкам. Ольди во дворе качалась на лошадке, усадив перед собой плюшевого зайца. Молли посмотрела в окно, и Гарри поторопился заговорить о работе - в этой сфере он чувствовал себя намного уверенней:
– Да. Но пока не могу ни в чем разобраться. Гермиона говорит, что вампиры - почти животные, вроде змей. Если же послушать Скитер и остальных, вампиры больше напоминают сверхъестественных существ из маггловских сказок. В Хогвартсе на уроках ЗОТИ мы их не проходили. Я уже ничего не понимаю.
Молли напряженно улыбнулась:
– Гермиона - умница и замечательная девочка. Но она из маггловской семьи. Тебе нужно спросить кого-то из старинного семейства - если, конечно, с тобой захотят разговаривать. Вампир - позор чистокровной семьи; мне кажется, они рождаются из-за всех этих близкородственных связей… В Средние века их убивали, сейчас, видимо, прячут. А то, что написано в книжках - это все про восточноевропейских вампиров, упырей и вурдалаков.
Гарри подумал немного, затем обхватил голову руками, взлохматив свою и без того небезупречную прическу, и застонал:
– Это невыносимо. Я ненавижу эту работу. Я уже схожу с ума!
Он встал, расстроенный тем, что дело все больше и больше осложнялось:
– Передавайте привет Джинни. Я пойду.
– Как?
– всполошилась Молли.
– И чаю не попьешь? Гарри, Джинни скоро придет! Подожди ты ее хоть немного! Изольда тебя по два раза в месяц видит! Они с Биллом и Флер уезжают под Рождество на неделю в Египет …
– А, - сказал Гарри, почувствовав себя покинутым и одиноким. Он застегнул куртку, посмотрел в окно на играющую во дворе дочь: - Ну, хорошо им отдохнуть. Я еще загляну перед тем, как они уедут.
И, не обращая внимания на осуждающий взгляд тещи, Гарри вышел из дома, подхватил Ольди на руки, потерся щекой о мягкие волосы дочери:
– Ну, Ольди, не забудешь папку?
Дочка прижимала к груди розового зайца, игрушка интересовала ее явно больше, чем появляющийся несколько раз в месяц отец.
– Не-ет, - протянула она.
– А ты поедешь с нами в Египт?
– Нет, - покачал головой Гарри.
– У папы много работы.
– А мы с мамой поедем. И дядя Билл с тетей Флер - мы вместе поедем на «Королеве Элизабет».
– Молодцы, - похвалил Гарри.
– Передавай маме привет, хорошо? И дяде Биллу с тетей Флер тоже. Папа к вам еще зайдет.
Изольда послушно кивнула, и Гарри поцеловал ее и опустил на землю. Два с половиной года прошло, как они разошлись с Джинни: Гарри порой было жалко дочку до слез. И в то же время он понимал, что назад ничего не вернешь, время ушло безвозвратно, вопреки надеждам Молли, смотрящей сейчас на него из окна.
Он встряхнул головой и вытащил из кармана ключи от машины.
В отделе уже никого не было. Зик Мэдривер собрался и ушел: то ли по делам следствия, то ли просто по личным вопросам, воспользовавшись любимой отговоркой всех авроров про «интересы следствия». Гарри прошел к камину, кинул туда щепотку муки и отчетливо выговорил:
– Дипломатический корпус, кабинет №8.
Секретарь представительства, симпатичная блондинка лет тридцати, заученно улыбнулась.
– Дипломатический корпус, чем мы можем быть вам полезны?
– Гарри Поттер, аврорат, Секретный отдел. Соедините меня с кабинетом №8, будьте добры.
– По какому вопросу?
– По служебному.
– Одну минутку, - перед глазами Гарри возникла зеленая огненная завеса, скорее всего, секретарша спрашивала сейчас Драко Малфоя, согласен ли тот поговорить с аврором.
С минуту полюбовавшись пляской огня, Гарри был вознагражден за терпение: перед ним возник знакомый кабинет с сидящим за столом знакомым диппредставителем.
Хотя улыбка на губах у Драко была не совсем знакомой… Определенно, в школе она была куда кривее и злобнее.