Вист: Аластор 1716
Шрифт:
Убирая со стола грязную посуду, Джантифф с возмущением покосился на скрягу-экспедитора, поглощенного тихой беседой с новым посетителем, только что зашедшим в трактир. Заметив новоприбывшего, Джантифф замер с мисками и кружками в руках. Подобострастные манеры Юбанка свидетельствовали о том, что его собеседник — грузный широкоплечий субъект с жесткой черной щетиной волос, прищуренными глазами и полнокровным, легко багровеющим лицом — пользовался в Баладе значительным влиянием. По местным представлениям, он был одет по-щегольски — в бледно-голубой костюм военного покроя (слегка помятый и потертый), черные сапоги, черный ремень с перевязью через плечо и черную шляпу из
— Официант! Кружку эля!
— Сию минуту! — с бьющимся сердцем Джантифф наполнил и принес кружку.
Бувехлютер смотрел ему прямо в лицо, но явно не узнавал.
— Это «Темная брага Фариска»? Или привозной «Небрангер»?
— «Темная брага» лучшего разлива.
Бухлый отпустил его безразличным кивком. Присутствие Джантиффа на пикнике, даже если Бухлый вообще обратил на него внимание, явно не запечатлелось в памяти личного шофера подрядчика Шубарта. «Еще один повод поскорее убраться из Балада! — сжав зубы, думал Джантифф. Сто озолей могли оказаться не столь уж дорогой ценой!»
Через некоторое время Юбанк поднялся на ноги и попрощался с Бухлым. Джантифф поспешил подойти к нему у выхода:
— Сейчас у меня нет ста озолей, но я постараюсь собрать эту сумму как можно скорее.
— Ну и ладно, — сказал экспедитор. — Я проверю расписание «Черной стрелы», и мы обо всем договоримся.
Джантифф предложил без особой надежды:
— Если бы вы могли отвезти меня раньше, я заплатил бы вам сразу по возвращении на Зак.
Юбанк покровительственно усмехнулся:
— Зак далеко, на таком расстоянии обязательства легко забываются.
— Но вы можете мне доверять! Я еще никого никогда не обманывал!
Продолжая смеяться, экспедитор успокоительно поднял руку:
— Тем не менее и не взирая ни на что! Я веду дела добросовестно и предусмотрительно, а это значит — сто озолей на бочку и никаких разговоров.
Джантифф обиженно пожал плечами:
— Сделаю все, что смогу. Кстати… кто этот ваш знакомый?
Юбанк бросил взгляд в трактирный зал:
— Многоуважаемый Бувехлютер по прозвищу «Бухлый». Он — доверенное лицо гроссмастера Шубарта, в настоящее время находящегося в деловой поездке на другой планете, в связи с чем Бухлый распоряжается у него в усадьбе как у себя дома и всех нас развлекает своими леденящими кровь шуточками. Выполняй его заказы в первую очередь — и не будет никаких проблем.
— Официант! — как раз в этот момент позвал Бухлый. — Двойную порцию перцебов!
— Очень сожалею, но свежих перцебов больше не осталось. Сегодня много посетителей.
Раздосадованный Бухлый грязно выругался:
— Почему Фариск никогда не умеет рассчитать заранее, сколько чего ему нужно? Принеси тогда горшок горячего сварла с топленым жиром и полфунта фаршированного рубца.
Джантифф бросился выполнять приказание. Начинался хлопотный вечер.
Через несколько часов посетители, наконец, разошлись и разъехались, один за другим исчезая в ночном тумане, наползавшем на Блель с просторов Стонущего океана. Джантифф убрал со столов, навел порядок в кухне, погасил свет и облегченно удалился в свою каморку.
Учитывая сложившиеся обстоятельства, Джантифф не мог пожаловаться на то, как с ним обращались в «Старом гревуне». Если бы его не мучили страхи и подозрения — и если бы Фариск поменьше докучал бесконечными просьбами — провинциальное существование в Баладе могло бы даже показаться в чем-то приятным, хотя и бесперспективным. Рано утром Джантиффа будила
Как правило, Джантифф шел на восток по пляжу Дессимо, где омываемые волнами, полупогруженные в море плоские каменные уступы перемежались с небольшими прибойными пещерами. Среди дюн по всему пологому берегу встречались ароматные поросли всевозможной растительности — лилового подвязочника, карликового головолома, имбирных хохолков, поскрипывавшей под ногами ползучей приворотной ягоды. Время от времени попадались россыпи силиканта — миниатюрные пятиконечные звезды, будто сделанные из притертого стекла, неброско отливающие сотнями почти не повторяющихся оттенков. Там и сям торчали, пригнувшись навстречу ветру короткими искривленными стволами, приморские гранаты, причудливо раскинувшие ветви, как застывшие на бегу, панически размахивающие руками старые ведьмы. Глядя в морскую даль, Джантифф каждый раз испытывал вызванное непривычной близостью горизонта странное ощущение — казалось, что он стоит высоко в воздухе. В дождливую погоду пейзаж мрачнел и становился зловещим, а если налетал штормовой ветер, заставлявший скалы дрожать под ударами прибоя, оставалось только брести, пригнувшись подобно гранатовым деревьям, назад в трактир с пустыми ведрами.
В погожие деньки жемчужный океан искрился и сверкал под лучами Двона, кусты подвязочника озарялись подобно подсвеченному перламутровому стеклу, а песок под босыми ногами казался чистым и свежим, как в начале времен — и Джантифф, помахивая ведрами и вдыхая прохладный соленый ветер, чувствовал, что, несмотря на опасности и невзгоды, жить стоило хотя бы просто ради того, чтобы жить.
На полпути к широкому мысу Дессимо почти к самому океану узким языком подступала лощина Сычового леса. Здесь Джантифф обнаружил ветхий сарай, едва заметный в глубине пляжа, уже под тенью деревьев. Крыша провалилась, одна из стен обрушилась, а пол замело нанесенными ветром песком, прутьями и опавшими листьями. Джантифф поворошил песок и листья палкой, но не нашел ничего заслуживающего внимания.
Однажды Джантифф выбрался на самую оконечность мыса — массивный выступ черной скалы, скрывавший с подветренной стороны дюжину струящихся слабыми водоворотами мелких бухточек, почти отделенных от моря низкими каменистыми грядами. Бродя по колено в этих естественных купальнях, Джантифф нашел огромное множество первосортных перцебов, в том числе «коронелей» — крупных раковин, содержимое которых особенно ценилось местными гурманами. С тех пор Джантифф посещал этот «заказник» ежедневно. Проходя мимо старого сарая, он время от времени поднимал и устанавливал на прежних местах пару камней из осыпавшейся стены или выносил наружу несколько горстей скопившихся внутри песка и листьев.