Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пожалуй, ты прав, — кивнул Риль Шерматц. — Но в момент разоблачения бы обеспечим передачу крупным планом, и скрыться им будет некуда.

Космический бот пролетел над яйлой. Перед ними, как огромная электронная схема с одинаковыми торчащими компонентами, простирался Унцибал, а за ним тускло поблескивало Саламанское море — гладкое плоское пространство цвета мутного полевого шпата. Черный экипаж быстро спустился и приземлился у самого здания космического порта.

— Сегодня мы остановимся в «Приюте путешественника», — сказал Шерматц. — Сей памятник пережиткам элитизма находится в плачевном состоянии. Тем не менее, ничего другого не остается — если ты не предпочитаешь провести ночь в своем логове за общественным туалетом в парке аттракционов.

Как-нибудь навещу Дисджерферакт, чтобы вспомнить все былое, — отозвался Джантифф. — По правде говоря, моя хижина на пляже была немногим лучше… И все же там я чувствовал себя, как дома. В каком-то смысле я даже был счастлив. Я не голодал, мог любоваться на Искриану, у меня были определенные цели — практически неосуществимые, как я теперь понимаю, но тогда я этого не знал. Да! На берегу Стонущего океана мне казалось, что я живу не зря!

— А теперь?

— Теперь я чувствую себя постаревшим, разбитым, поглупевшим.

Шерматц рассмеялся:

— У меня не раз было такое же ощущение. Тем не менее — вопреки всему — жизнь идет своим чередом.

— Жизнь — странная штука, должен признаться.

В «Приюте путешественника» Риль Шерматц заказал апартаменты из шести комнат, настояв на самых высоких стандартах приготовления пищи и обслуживания.

Джантифф недоверчиво заметил, что, учитывая аррабинский подход к кулинарии и комфорту, его ожидания вряд ли оправдаются.

— Посмотрим, — усмехнулся Шерматц. — Как правило, я не слишком требователен, но здесь, принимая во внимание откровенно элитарные расценки, эгалистическое обслуживание меня не удовлетворит. В отличие от большинства туристов и прочих приезжих, я уполномочен накладывать суровое и безотлагательное взыскание за любые проявления лени, халатности и недобросовестности. Таковы мои должностные прерогативы. Думаю, что на этот раз условия твоего пребывания в этой гостинице будут существенно отличаться от общепринятых аррабинских стандартов. А теперь мне нужно заняться кое-какими делами, и я вынужден на какое-то время предоставить тебя самому себе.

Джантифф прошел в свои номера, где, как и предсказывал Шерматц, интерьер и удобства поразительно превосходили аррабинские стандарты. Он с наслаждением принял горячую ванну и надел свежее белье. Ему принесли новый костюм и превосходную обувь. Ему подали лучшие блюда, какие смогли доставить унцибальские подрядчики. Затем, смертельно уставший, но еще неспособный заснуть, он отправился в город и проехался, не разбирая дороги, по заполненным толпой движущимся магистралям, живо вспоминая опасности, заставившие его бежать из Унцибала. По воле случая — а может быть и подчиняясь бессознательному влечению — Джантифф проезжал мимо Розовой ночлежки. Чуть поколебавшись, он сошел со скользящего полотна, направился ко входной арке и зашел в вестибюль. Как только он открыл дверь, в лицо пахнуло знакомыми тяжеловатыми, слегка отталкивающими ароматами всячины, смолокна, студеля и пойла, кисловатым запахом старого сырого бетона, испарениями всех тех, кто долгие годы называл Розовую ночлежку своим домом.

Воспоминания нахлынули на Джантиффа: события, приключения, волнения, лица. Он подошел к конторке регистратора — за ней незнакомый человек сортировал бумажные квитанции. Джантифф спросил у него:

— В квартире Д-18 на девятнадцатом этаже жила женщина по имени Скорлетта. Она все еще там?

Регистратор повернул колесо картотеки:

— Нет. Перевелась в Пропунцию.

Джантифф повернулся к доске объявлений. Большой плакат, напечатанный бросающимися в глаза желтыми, синими и черными буквами, гласил:

«По поводу предстоящего
СЪЕЗДА СЪЕЗДОВ

Да здравствует второе столетие Аррабуса! Будущие достижения да затмят свершения прошлого! Наступает Фестиваль Века, празднование славной и окончательной победы эгализма. Поздравления поступают со всех концов скопления Аластор:

одни выражают откровенное восхищение, другие — плохо скрываемую зависть накопителей материальных благ, фарцовщиков и эксплуататоров.

В следующий онсдень состоится Съезд съездов! На Поле голосов соберутся депутаты и многочисленные почетные гости — им предоставлена честь присутствовать на церемониальном банкете и выслушать Шептунов, намеренных предложить процветающему обществу равноправия неожиданные, захватывающие перспективы развития.

Коннатиг Аластора подтвердил, что прибудет в Аррабус и разделит Пьедестал с Шептунами в духе товарищества и межпланетного сотрудничества. В настоящее время он консультируется с Шептунами, внимательно прислушиваясь к их мнениям, основанным на уникальном опыте истинно демократического правления. На Съезде съездов Коннатиг ознакомит общественность со своей программой расширения обмена товарами и услугами. Он считает, что аррабины могут экспортировать интеллектуальные прозрения, гениальные произведения и вдохновленные воображением концепции в обмен на товары общего потребления, продовольственные продукты и автоматическое производственное и перерабатывающее оборудование. На Съезде съездов в онсдень Коннатиг и Шептуны огласят над Полем голосов конкретные детали этой новой программы.

Вход на Поле голосов будет разрешен только лицам, получившим специальные пропуска. Все остальные смогут продемонстрировать активную поддержку работы эпохального Съезда съездов, включив телевизионные экраны в столовых, игровых залах и квартирах».

Джантифф стоял и перечитывал текст плаката — второй, третий раз. Странно. Удивительно! Нахмурившись, он пытался уловить оттенки недосказанных мыслей, спрятанных между кричащими строками. Какие-то беспорядочные сведения, еще не сформулированные догадки, разрозненные обрывки полузабытых разговоров теснились и сталкивались у него в уме подобно элементам головоломки, встряхиваемым в закрытой коробке.

Отвернувшись от доски объявлений, Джантифф вышел из общежития, вступил на скользящее полотно латерали 112 и перешел на Унцибальскую магистраль, затерявшись в бесконечном потоке людей. Мучимый тревожными предположениями и подозрениями, обременявшими опьяненную усталостью голову, он даже на какое-то время забыл, где находится. Его больше не интересовал паноптикум человеческих лиц — не уступая попутчикам замкнутостью и безразличием, он вернулся в «Приют путешественника».

Оказавшись в предоставленных ему номерах, он обнаружил в гостиной разнообразные блюда на выдвинутых столешницах буфета — в его отсутствие подали ужин. Джантифф налил себе бокал вина и устроился на софе. Из окна открывался вид на уголок летного поля космодрома; вдали, за полем, трепетали огни и тени Дисджерферакта. Джантифф смотрел в темнеющее окно с полупечальной, полузавистливой улыбкой. Сможет ли он когда-нибудь избавиться от кошмарных воспоминаний? Перед внутренним взором с пугающей живостью возникли призматические стены Дворца нирваны, за ними — последнее движение руки, преломленный профиль обворожительной Кедиды. Аромат жареной морской капусты — хрустящих водорослей. Гнусавые звуки дудок, позвякивание колокольчиков на гирляндах блестящих флажков, крики зазывал, приставания попрошаек, бешено вращающиеся бенгальские огни, подсвеченные струи парковых фонтанов… Деловито открыв дверь, из своих комнат в гостиную вошел Риль Шерматц.

— А, Джантифф! Ты вовремя вернулся. Замечаешь неприличное изобилие жранины?

— Я в полном изумлении. Как вам удалось добиться такого обслуживания? Я даже не знал, что в Аррабусе можно достать такие вещи.

— Сегодня вечером мы будем потчевать свое нутро, как последние презренные фарцовщики! Вина с четырех планет, неплохой выбор холодных закусок, слоеной выпечки, пирожков с мясной и рыбной начинкой, салатов и сыров, а также всевозможных сладостей и конфет! Обычно я ужинаю гораздо скромнее, уверяю тебя. Но сегодня, так и быть, мы вовсю предадимся подлости и низости расточительного потребления материальных благ.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2