Вивьен, сплошное недоразумение.
Шрифт:
– Ты бы навестила Агнесс, дорогая. Женщина пережила сильное душевное переживание.
Я тут же закатила глаза.
– Из-за нее, я постоянно нахожусь в напряжении. Вот пусть и она теперь помучается.
– Виви, не стоит быть такой жестокой. Твоя тетушка хочет тебе только лучшего, как и все в этом доме.
Самой-то не смешно, от таких изречений?
– Это маловероятно, – покрепче схватив горшок с дарением для деда, я посмотрела вдаль, на очередной портрет. Основатель рода Стейдж Ааарон, разглядывал
– Вот и хорошо, дорогая. А я сделаю тебе твой любимый медовый торт.
– Умеешь ты уговаривать, Эдмунда.
Спустившись по лестнице и ловя тишину дома, я прошла мимо антикварного гостиного зала, где накануне мое терпение испытывал главный молельщик и обернувшись несколько раз, я постучалась в дверь кабинета деда.
Мало ли, вдруг он притаился внутри в ворохе деловых бумаг?
Ответом мне послужила ожидаемая тишина.
Быстро просочившись внутрь и затворив за собой дверь, я оглядела пространство, наполненное духотой и светом. От потухшего камина пахло сгоревшими поленьями, смешиваясь со следом благовоний деда – строгим, мужским, даже каким-то сердитым.
Не желая терять времени, я поставила горшок на дубовый стол. Шкафы манили их открыть, как и ящики. Сначала я полазила в последних, но обнаружила лишь папки и бумаги, сколотые скрепками.
Никакого намека на настой красавки для Аманды.
Переметнувшись на шкафы, я узрела висевшую некоторую одежду в одном из них, какие-то статуэтки, старинные монеты, благовония для помещения и тела, успокоительные капли, курительный табак и кое-что интересное.
Рядом с красавкой, которую я умудрилась обнаружить на одной из полок, нашлись пилюли в баночке, где было написано «против заразной флоры». Тут же я увидела еще один – «против нежелательных детей».
Эта находка, меня очень покоробила. Даже глаза на лоб вылезли. Зачем деду эти пилюли? Он что же, где-то распутствует?
Додумать мне не дали голоса, от которых я вздрогнула.
Дед.
Голоса Гордона и этого Редвила неумолимо приближались.
О, боги!
Я была в полной уверенности, что они уехали.
Заметавшись по кабинету как очумелая от страха кутья, я схватила горшок с дарением и не придумав ничего лучше, спряталась в шкафу.
Кое-как затворив за собой дверцу, я затихла в темноте платяного шкафа, притаившись за бархатным пиджаком деда.
– Как самочувствие вашей дочери Агнесс, господин Стейдж?
Я услышала, как дуэт расселся в кресла и закатила глаза.
Неужели они надолго?
– У нее сильные черты характера, скоро она успокоится. Быстрее чем мы думаем, – подытожил дед, явно не желая касаться тем, не совсем приятных. Все его дети всегда расстраивали его. – Как тебе Аквалон?
Они что, пришли сюда раздавать друг другу любезности?
– Я видел его только из окна экипажа.
– Хм, уверен, город не оставит тебя равнодушным. Хочу попросить Вивьен составить тебе компанию, если ты не против?
Я тут же поморщилась. Гордон Стейдж явно издевался надо мной. Что это будет за прогулка, когда оба человека друг друга терпеть не могут?
– Думаю, мы прекрасно проведем время.
Поморщившись, я почесала нос свободной рукой. Что же они от меня не отстанут?
– Моя внучка, может показаться наивной молодой дурочкой, но в ней заложен большой потенциал. Она умна, но в силу своего возраста простодушна.
За пиджаком деда, я округлила глаза. И похвалил, и унизил. Как мило, Гордон Стейдж.
– Вижу, ваша наследница вошла в возраст обмена брачных чаш? – неожиданно начал разговор Редвил, чем меня очень сильно напряг. Куда он лезет? – У вас кто-то есть на примете?
Я так сильно напряглась, что поддалась вперед. Как на зло от пыльного пиджака деда зачесался нос еще больше.
Дед заполнил неумолимое ожидание паузой, взбесив меня еще больше.
– Задумываюсь на счет этого вопроса. Вивьен имеет специфичный нрав и черты.
И тут произошло кое-что выходящее за грани моего тихого сиденья в укрытии.
Мой предательский чих разорвал беседу, от которой мне и так стало не сладко.
Я застыла в шкафу, с полным ужасом на лице.
Послышались шаги и когда распахнулись дверцы шкафа, лицо Гордона Стейджа пронзило меня недоумением. За его спиной сразу же кашлянул Адам Редвил.
Благо, я умела брать себя в руки молниеносно. На лице расцвело выражение, полное умиление.
– Доброго вам утра, дедуля, – сказала я, выйдя из шкафа, – перепутала дверь. И вам того же, господин Редвил.
Подойдя к подоконнику и источая идеальные манеры, я поставила дарение, слегка покрутив его, чтобы свет равномерно попадала на лепестки.
– Я подготовила вам дарение, – между делом бросила я через плечо, – семена высаживала сама. Оно добавит вам спокойствия и внутренней гармонии.
Когда я снова повернулась, то вся поза Гордона, походила на желание либо взять меня за шкирку как кеди и выкинуть за дверь, либо опалить пламенем как суанский дракон.
– Ну, хорошего вам дня, – мазнув взглядом по мужчинам, я деловито кивнула, – пока навещу Агнесс. Как она там, голубушка наша поживает?
Выскочила я из кабинета деда как ужаленная.
Опозорилась!
Ну да ладно!
Дед переживет, а этот Адам, после любвеобильности бабки, понял, что здесь у всех не все дома.
Мне вдруг вспомнился разговор. Значит дед что-то задумал на счет меня. Не ровен час, приведет в дом моего избранника. Как же это было отвратительно!
Можно было даже не ходить к чародеям, чтобы понять что это будет великовозрастный старец, думающий про себя что еще на что-то горазд.