Вкус рая
Шрифт:
Увидев, что София не одна, служанка осеклась.
– Что-то случилось, госпожа?
– С моей сестрой все в порядке, – сладко улыбаясь, заверил Рэйфорд. – Жди ее в «Кингс Армс», скоро я приведу ее туда. Нам надо обсудить важные дела.
– Не уходи, Катина, – вскрикнула София. – Мне нечего обсуждать с моим сводным братом.
– Если дорожишь жизнью мужа, то отправь служанку, – прошипел ей на ухо Рэйфорд.
София прикинула все «за» и «против» и решила, что у Рэйфорда кишка тонка навредить Крису.
– Беги за помощью, Катина! Скажи, что мой сводный
Катина со всех ног помчалась по опустевшей улице, где уже завывал ветер.
– Черт бы тебя побрал, София! Я тебя предупреждал, но ты не послушала меня. Принеси пятьсот фунтов в «Кингс Армс» через неделю, или твой муж поплатится.
Сквозь шум ветра послышались голоса и топот ног.
– Чертова служанка все-таки нашла кого-то, – рявкнул Ригби. – Надо уходить. Договорим с твоей сестрой в следующий раз.
Они быстро исчезли среди домов.
– С вами все в порядке, госпожа? – тревожно спросила запыхавшаяся Катина, подбегая к ней.
– Все хорошо, Катина. Спасибо, что привела помощь. – София от всего сердца поблагодарила людей, прибежавших спасать ее, и раздала им несколько монет.
– Ты была права насчет грозы, Катина, – признала она. – Надо побыстрее возвращаться домой.
– Слишком поздно! Нас просто сдует с дороги, – голос служанки был едва слышен из-за ветра. – Надо срочно искать укрытие.
– Нет! Если я не вернусь, Крис будет волноваться. Ветер еще не такой сильный…
В тот же миг с нее сорвало шляпку, повылетали все шпильки, и ветер подхватил ее волосы, мгновенно растрепав их.
– Карета слишком легкая! Ее сдует с дороги! – настаивала Катина.
– Я оставлю карету здесь и поеду верхом.
– Госпожа, я давно здесь живу и, поверьте, знаю, о чем говорю.
– Если я поеду сейчас, то еще успею добраться, – прокричала в ответ София, направляясь к гостинице, где оставила в конюшне лошадь и карету.
Катина побежала следом.
– Госпожа, прошу вас…
– Катина, если так беспокоишься, то лучше беги домой и уведи родителей в безопасное место!
– Я не могу вас…
– Не спорь! Беги домой, я без тебя быстрее управлюсь. Я всю жизнь ездила верхом, а у тебя вряд ли есть опыт верховой езды.
Катина отрицательно качнула головой.
– Ну вот видишь! Не возвращайся в «Сансет Хилл», пока не утихнет ураган.
Катина все еще колебалась, но в конце концов здравый смысл взял верх, и она побежала к хижине своих родителей.
София добралась до «Кингс Армс», когда первая вспышка молнии озарила зеленовато-пурпурное небо.
Когда она скакала через город, владельцы магазинов торопливо закрывали ставни. София, все еще не осознавая грозящей ей опасности, неслась сквозь пелену дождя. Раскисшая от грязи дорога и сильный ветер не давали разогнаться, как следует. Девушка думала только о том, чтобы в минуту опасности быть рядом с Крисом, и сосредоточилась на одном – добраться до «Сансет Хилл».
На полпути от Кингстона до «Сансет Хилл» на дорогу рухнула пальма. Лошадь испуганно заржала и попятилась, но Софии удалось заставить
Когда же ветер еще усилился, а стена дождя, озаряющаяся вспышками молний, стала такой плотной, что не было видно дороги, София запаниковала. Теперь она не могла понять, в какую сторону едет, тем более что лошадь все время норовила сорваться в джунгли.
И когда рядом с ней начали падать вырванные с корнем деревья, София поняла, что совершила роковую ошибку, которая может стоить ей жизни.
Глухое нарастающее рокотание грома обратилось в оглушительный удар. Лошадь закусила удила и понеслась сквозь джунгли куда-то в горы, не обращая внимания на всадницу, а подчиняясь лишь слепому инстинкту самосохранения. Ветки хлестали Софию по лицу, раздирали платье, но ей оставалось только держаться, чтобы остаться в седле.
Огромное дерево рухнуло у них на пути, и лошадь взвилась на дыбы. Девушка вылетела из седла и упала в грязь.
Ударившись головой о камень, она потеряла сознание, а лошадь, освободившись от наездницы, умчалась в джунгли.
Крис знал, что приближается ураган. Он чувствовал его дыхание в застывшем воздухе, видел его приближение в почерневшем от туч небе. Он повидал в море достаточно ураганов, чтобы не узнать признаки. К счастью, уже успели убрать почти весь урожай, и Крис направил людей перекатывать бочки в винокурню, чтобы их не разбило бурей. Все работали не покладая рук, пока поднявшийся ветер не начал пригибать к земле деревья. Когда закатили последнюю бочку, люди поспешили по домам к семьям, а Крис, Чуба и Каспер буквально пробивались в усадьбу сквозь завывающую стену дождя и ветра. Крису и Чубе временами приходилось держать Каспера, чтобы его не унесло.
Даже спасая плоды своего труда, Крис не забывал о Софии. Он знал, что она никогда не видела ничего подобного, и надеялся, что Катина сможет успокоить его жену, пока он доберется до дома.
Окна в усадьбе уже были закрыты ставнями, а в холле их встретила Чандра, и вид у нее был такой встревоженный, что у Криса упало сердце. Он сразу догадался, что Чандра встревожена из-за Софии.
– Что случилось, Чандра? Софии стало дурно из-за урагана?
– Ее здесь нет, капитан, – почти простонала Чандра. – Госпожа поехала на карете в Кингстон и взяла с собой Катину. Они еще не вернулись, и это меня сильно тревожит.
– Как уехала? – Крис побледнел.
Пытаясь подавить растущую в душе панику, он помог Чубе закрыть дверь на засов и постарался рассуждать спокойно, без эмоций.
– София и Катина не станут возвращаться в такую дурную погоду. Думаю, с ними все в порядке, Чандра. Катина давно живет на Ямайке и знает, что такое ураганы. Они, скорее всего, пережидают бурю в «Кингс Армс».
Но, несмотря на логичность слов, страхи Криса все усиливались. София такая непредсказуемая, что Катина вряд ли сможет остановить ее, если той придет в голову вернуться домой. Она уже не раз доказывала свое упрямство и решительность, но рискнет ли она жизнью ради того, чтобы вернуться?