Вкус скандала
Шрифт:
– Не переживайте, Ричард, я принесла эти осколки не для того, чтобы вы сейчас терзались. Я хочу поделиться с вами моей идеей – сделать особый поднос в память о моих родителях.
Лорд с сомнением посмотрел на беспорядочную кучку осколков разбитой посуды.
– Рад слышать, что вы сможете дать этим осколкам новую жизнь. – Мужчина поворошил рукой осколки и покачал головой. – Но я все равно чувствую себя настоящим придурком.
Джейн усмехнулась такому описанию.
– Что ж, сейчас
– А почему вы не используете первую букву фамилии?
Джейн заморгала. «А ведь это мысль!» Неужели Ричард меньше чем за минуту решил проблему, над которой она так долго билась?
– Знаете, это блестящая идея. Где вы были три недели назад?
Он пожал плечами, и его лицо озарила широченная улыбка.
– Ну что, я больше не бесполезный?
У мисс Бантинг на душе полегчало, давно уже ей не было так радостно. Она вытряхнула осколки на поцарапанную поверхность стола и стала отделять чисто белые кусочки от цветных. Ричард присоединился к ней. Они вместе занялись рисунком, тщательно отбирая осколки, чтобы контуры буквы получились четкими и изящными. К тому времени как из печи донесся сладкий запах торта, они уже закончили складывать букву «Б». Вытаскивая его из духовки, Джейн поймала себя на мысли, что ей бы хотелось, чтобы они с графом проводили больше времени вместе. Она поставила торт на полку остывать и с улыбкой повернулась к гостю.
– Еще раз спасибо за идею. Не знаю, почему мне самой это никогда в голову не приходило.
– Ну, поскольку половина всех моих вещей украшена монограммой с моим инициалом, вряд ли я могу приписать эту идею себе. Хотя я готов, если это поможет мне получить больше сладостей. – Он встал, потянулся и подошел взглянуть на плоды их трудов. – Выглядит безупречно, даже не верится. Все, к чему я приложу руку, должно выглядеть как минимум кривобоким, чтобы я мог признать в нем свое творение.
В ответ на его сарказм хозяйка закатила глаза.
– Но вы действительно очень помогли мне с тортом. Вы можете собой гордиться.
– Я и так горжусь. – Рейли прислонился спиной к разделочному столу. – До того как познакомился с вами, я за всю жизнь ничего не сделал. А поскольку вы поделились со мной вашим проектом, думаю, я могу рассказать вам кое-что, о чем больше никто не знает.
Выходит, они теперь делятся друг с другом секретами? Джейн заинтригованно подняла брови.
– Я слушаю.
Она даже не сознавала, как близко они стоят друг к другу, пока Ричард не провел пальцем вниз по ее руке. От его легкого
– Милая Джейн, вы меня вдохновили. И я подумываю о том, чтобы обучать людей боксу.
– Серьезно? – Мисс Бантинг с трудом верилось, что она могла вдохновить на какое-то дело и не кого-то, а графа. – Ричард, это невероятно.
– Вы так думаете?
– Да. Как-никак, я видела вас в драке. Любой, кому посчастливится иметь вас своим тренером, может считать, что ему повезло.
Похвала Джейн доставила ему удовольствие. Удерживая ее взгляд, он усмехнулся.
– Конечно, я не смогу заниматься этим всю жизнь, в конце концов, у меня есть обязанности перед титулом. Но в ближайшем будущем я попытаюсь и думаю, это будет интересно.
Джейн не верилось, что перед ней стоит тот же самый рассерженный лорд, который когда-то ворвался в ее магазин, или что она та же самая девушка, которую переполнял гнев. Джейн усмехнулась и подняла кулаки, словно собираясь боксировать.
– В таком случае, может быть, научите меня?
Граф выпрямился и, подняв брови, оглядел ее стойку.
– Похоже, у вас есть задатки. Ну-ка, посмотрим.
Он поправил ее руки, сдвигая пальцы в идеальные кулаки. Мисс Бантинг замерла, вновь пораженная ощущением от прикосновения его рук. Наконец, мужчина кивнул:
– Ну вот, все правильно. А теперь попробуйте сделать джеб. – Он показал движение, резко выбросив кулак вперед. Джейн повторила движение. – Хорошо. Еще раз.
Женщина закусила губу, чтобы не рассмеяться, и выполнила его указание. Ричард снова кивнул с серьезным видом.
– Очень хорошо. А теперь попробуйте удар на меня.
– Не буду.
Она протестующе прижала руки к ключице. Бить человека по-настоящему Джейн не собиралась.
– Я сказал на меня, а не ударить по мне.
– Как я могу быть уверена, что не ударю вас?
– О, маловерная! Ну-ка, вытяните руку во всю длину. Я встану на безопасном расстоянии.
Рейли подождал, пока мисс Бантинг сделает так, как он сказал. Когда она полностью вытянула руку, мужчина шагнул вперед и ее кулак оказался прижат к его твердому и плоскому, как стена, животу. Когда Джейн почувствовала это, с ней стало твориться что-то невообразимое, как будто в животе у нее запорхали бабочки. Она посмотрела ему в глаза.
– Хорошо. Теперь вытяните другую руку.
Голос Ричарда стал тише и как будто ниже. Женщина молча повиновалась. Теперь оба ее кулака упирались в его живот. Она чувствовала, как его грудь поднимается и опадает в такт дыханию. Граф наблюдал за ней потемневшими глазами. Сердце Джейн стало биться сильнее, дыхание участилось, словно она только что взбежала по лестнице.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
