Вкус скандала
Шрифт:
– Нет. – Она отдернула руку от его пальцев. – Джейн наша…
– Пожалуйста, не надо, – пробормотала мисс Бантинг. Переполнявшие ее эмоции сдавили горло. Она протянула руку к подруге. – Я уйду.
Эви собиралась возразить, но та замотала головой и отодвинулась. Чем быстрее она уйдет, чтобы не видеть Грейвелла, тем лучше. Этот человек так много у нее отнял, а теперь пытается лишить ее достоинства. В полумраке женщина вдруг разглядела на его лбу мелкие капельки пота. И у нее возникло чувство, будто она просыпается от страшного сна. Джейн остановилась. Этот мерзавец ее боится! Лорд не ожидал, что
Мисс Бантинг собралась и расправила плечи. Ее ноздри затрепетали.
– Хотя, лорд Эндрю, я думаю, из нас двоих вы – больший мошенник.
– Ах ты мерзкая…
– Грейвелл, советую тебе выбирать выражения.
Услышав голос Ричарда, сердце Джейн чуть не выпрыгнуло из груди. Граф вышел на дорожку и направился к ним. Он был напряжен, как скрученная пружина, опущенные руки сжаты в кулаки, словно ожидая малейшей провокации, чтобы напасть. Мужчина казался не просто рассерженным, но опасным. При этом Рейли оставался абсолютно великолепен. Для нее он стал карающим ангелом и за это булочница любила его еще больше.
– Успокойся, Ричард, к тебе это не имеет никакого отношения, – уточнил лорд Грейвелл.
– Если это касается мисс Бантинг, значит, имеет самое прямое отношение ко мне.
Оскорбитель напрягся. Он поочередно посмотрел на двух сестер и на их брата.
– Я пытаюсь спасти тебя от твоей собственной неосмотрительности. Эта женщина – не более чем простолюдинка…
Ричард схватил противника за шейный платок, так резко, что тот смолк на полуслове, а из его горла послышалось какое-то бульканье, руки Рейли двигались так быстро, что за ними невозможно было уследить взглядом. Держа его в мертвой хватке, он посмотрел на Джейн и небрежно поинтересовался:
– Кажется, вы назвали лорда Эндрю мошенником, я правильно расслышал?
Женщина кивнула:
– Да.
– А не имеет ли это какое-то отношение к преждевременной смерти вашего отца по вине некоего пьяного лорда?
Грейвелл снова издал булькающий звук, пытаясь ослабить хватку Ричарда. Мисс Бантинг кивнула, чувствуя легкое удовлетворение. Беатрис и Эви одновременно ахнули и попятились от двоих мужчин. Произнесение обвинения вслух принесло Джейн облегчение. Сколько лет она молча страдала из-за несправедливости. Сознание, что Рейли и его сестры на ее стороне и смотрят на этого человека с отвращением, пролило бальзам на душу Джейн. Этого ей было достаточно, чтобы почувствовать: правда о смерти ее отца не будет навсегда скрыта.
Граф наклонил голову.
– А-а, понятно.
Один быстрый пинок и Грейвелл оказался стоящим на коленях. Ричард наклонился так, что между их лицами осталось всего несколько дюймов.
– Позвольте выразиться очень ясно, сэр. Независимо от происхождения мисс Бантинг, она выше вас почти во всех отношениях, какие только могут прийти в голову. И если все выйдет по-моему, то скоро эта женщина будет выше вас абсолютно во всем. Мне хорошо известно, как вы ускользнули от ответственности за смерть мистера Бантинга. Я знаю, что вы откупились от свидетелей, чтобы избежать неприятностей.
Грейвелл кивнул, его испуганные глаза казались в лунном свете огромными.
– Вот и хорошо. А теперь я настоятельно рекомендую вам немедленно покинуть этот дом и впредь не появляться ни здесь, ни в любом другом доме, где бываю я.
Ричард оттолкнул противника и тот попятился, спотыкаясь, но как только снова мужчина смог твердо стоять на ногах, он бросился бегом к калитке.
Некоторое время Джейн оторопело стояла молча, ей с трудом верилось, что граф это сделал.
– Ну, ладно. – Рейли отряхнул руки. – Это был второй раз, когда я пришел вас спасти. Искренне надеюсь, что в этот раз вы действительно в этом нуждались.
Женщина улыбнулась его шутке, качая головой.
– Вы действительно мой герой.
– Это было невероятно! – воскликнула Беатрис, ее глаза сияли в лунном свете. – Хочу сказать, я ужасно разочарована, что лорд Эндрю оказался таким ужасным человеком. Все-таки он довольно красив. Но я даже представить не могла, что ты, мой дорогой брат, можешь быть таким страшным.
Эви кивнула.
– О да, и это еще не все. Ты бы видела его в схватке с кровожадным французом.
– Что-о? – вскрикнула Джейн, подняв брови и глядя на Ричарда. – Чего еще я о вас не знаю?
– Боюсь, это придется отложить до следующего раза. Нам нужно возвращаться на бал. В конце концов, я же должен сделать объявление.
У мисс Бантинг упало сердце, упало и разбилось, как фарфоровая тарелка. Его осколки, казалось, разлетелись по всей лужайке, и собрать их не было никакой возможности.
– Нет, Ричард, подождите…
Он отмахнулся от нее взмахом руки.
– Это больше нельзя откладывать, я и так уже ждал гораздо дольше, чем следовало.
– Пожалуйста…
Лорд приложил палец к губам Джейн.
– Доверьтесь мне. Мы поговорим позже.
Сестры переглянулись, потом посмотрели на брата. Беатрис взяла Джейн под руку.
– Да, – сказала она. – Нам нужно вернуться в зал, а потом мы сможем говорить сколько угодно, при условии, что у нас будут в достатке чай и печенье.
Все происходило слишком скоро и слишком быстро. Не успела мисс Бантинг опомниться, как они оказались снова в зале, и Ричард целеустремленно шагал к оркестру, а его сестры, идя по бокам от булочницы, подталкивали ее вперед.
Рейли наклонился к одному из музыкантов и что-то ему сказал. Оркестр внезапно перестал играть. Зал затих. По толпе гостей поплыл тихий гул приглушенных голосов. Все взгляды устремились на переднюю часть зала.
Джейн не хотела это видеть, она даже не желала находиться в той же самой комнате, где все будет происходить, но сопровождающие держали ее под руки и не давали двинуться с места. Казалось, они даже не обращали на нее внимания. Неужели Беатрис и Эвелин не понимают, как ей тяжело? Женщина заметила высокую гибкую фигуру Чарити: девушка пробиралась, лавируя в толпе, по дороге виновато улыбаясь гостям. Мисс Бантинг закрыла глаза. Ее кошмарный сон сбывался.