Владыка хаоса
Шрифт:
«Ничего. Она спит, «сказал он. «Быть здесь слишком опасно для нее. Я положил ее в безопасное место, на данный момент. "
Шэйн протолкнулся через последний барьер и ступил в луч света на расстоянии в приблизительно пятьдесят футов. Он сделал паузу при виде Мирнина, но он не выглядел встревоженным.
«Это — Ваш друг также,» сказал Мирнин, оглядываясь на Шэйна. «Тот, за кого ты так беспокоишься» Она никогда не обсуждала Шэйна с Мирниным — не во всех подробностях, так или иначе. Вопрос, должно быть, показал в ее лице, потому что его
«Иууу», вздохнула Моника.
Глаза Мирнина сосредоточились на ней, как лазерные прицелы. «И кто этот прекрасный ребенок?»
Клер почти закатила глаза. «Моника. Мэра дочь.
«Моника Моррелл.» Она протянула руку, которую Mирнин принял и наклонился по старинке. Клэр предполагала, что он также проверил браслет на запястье.
«Оливер», сказал он, выпрямляясь. «Я вижу. Я очарован, моя дорогая, просто очаровала. «Он не отпускал ее руку. «Я не думаю, что вы были бы не готовы пожертвовать пинту для бедного, голодающего незнакомца?»
Улыбка Моники замерла на месте. «Я-ну, я-"
Он потянул ее в свои объятия одним быстрым рывком. Моника завизжала и попыталась вырваться, но для всего его относительно небольшого размера, у Мирнина была сила, чтобы сжечь.
Клэр глубоко вздохнула. «Mирнин. Пожалуйста».
Он выглядел раздраженным. «Пожалуйста, что?»
«Она не свободный выбор или ничто. Ты не можешь просто жевать ее. Отпусти.» Он не выглядел убежденным. «Серьезно. Отпусти.»
«Прекрасно». Он раскрыл объятия, и Моника отступила, хотя она хлопала обеими руками вокруг своей шеи. Она села на соседнюю балку, тяжело дыша. «Вы знаете в моей юности, женщины выстраивались в очередь, чтобы предоставить мне свои услуги. Я полагаю, что немного оскорблен.»
«Это странный день для всех, сказала Клэр. «Шейн, Ханна, это Mирнин. Он вроде моего босса».
Шейн подошёл ближе, но выражение его лица оставалась холодным и далеким. «Да? Это парень, который привел тебя на бал? Тот, кто бросил тебя и оставил тебя, чтобы ты умерла? "
«Ну. . э. . да».
«Так и думал.»
Шейн ударил его прямо в лицо. Mирнин, удивился, наткнулся спиной к куче ящиков, и зарычал, Шейн взял кол из заднего кармана и держал его наготове.
«Нет!» Клэр прыгнула между ними, размахивая руками. «Нет, только не это. Успокойтесь, все, пожалуйста. "
«Да», сказал Мирнин. «Я поставил достаточно сегодня, спасибо. Я уважаю Вашу потребность мстить за нее, мальчик, но Клэр остается вполне способной защитить свою честь.»
«Не могла бы сказать лучше»,сказала она. «Пожалуйста, Шэйн. Не надо. Мы нуждаемся в нем.»
«Да? Почему? "
«Потому что он может знать, что происходит с вампирами.»
«Ох, это,» сказал Мирнин тоном, который подразумевал, что все они были идиотами для того, чтобы не знать уже. «Их называют. Это — сигнал, который привлекает всех вампиров, которые поклялись преданностью Вам с обменом крови — это — способ, которым
«Ах, сказала Клэр. «Так. . Почему не вы? Или остальные вампиры здесь? "
«Кажется, как будто Ваша сыворотка дает мне некоторую часть иммунитета против этого. О, я чувствую тягу, несомненно, но полностью академическим способом. Весьма любопытно. Я помню, как чувствовал это прежде, словно подавляющая паника. Что касается тех других, что ж. Они не имеют крови.»
«Они нет?»
«Нет. Меньшие существа. Неудавшиеся эксперименты, если хочешь.» Он отводил взгляд, и у Клэр было ужасное подозрение.
«Они — люди? Я имею в виду, обычные люди?»
«Неудачным экспериментом», повторил он. «Ты ученый, Клер. Не все эксперименты работают так, как они были предназначены».
Мирнин сделал это им в его поиске лечения от вампирской болезни. Он превратил их во что-то, что не было вампиром, не было человеком, не было — хорошим, не было ничем, точно. Они не помещались ни в одно общество.
Неудивительно, что они скрываются здесь.
«Не смотри на меня так,» сказал Мирнин. «Это не моя вина, процесс был несовершенным, ты знаешь. Я не монстр. "
Клер покачала головой.
«Иногда, вы на самом деле.»
Ева была прекрасена — уставшая, дрожащая, и с катящимися слезами, но в порядке. «Он не сделал, вы знаете,» сказала она, и сделала заостренные движения двумя пальцами к горлу. «Он мил, в самом деле, как только заканчивает все сумасшедшее. Хотя есть масса сумасшедших.»
Был, как Клэр хорошо знала, нет способа закончить сумасшествие. Не совсем. Но она должна была признать, что, по крайней мере, Мирнин вел себя больше как джентльмен, чем ожидалось.
Обязанность. Может быть, он чувствовал себя обязанным.
Место, где он держал Еву, когда-то было шкафчиком хранения в заводе, все стены прочные и одна дверь, которую он запирал изогнутой трубой. Шэйн не был доволен всем этим. «Что, если бы с вами что-то произошло?» спросил он, как только Мирнин раскрутил металл, как если бы это была спайка вместо железа. «Она была бы заперта там, в полном одиночестве, нет выхода. Она голодала бы.»
«На самом деле», ответил Мирнин, «это не вероятно. Жажда убила бы ее в течение четырех дней, я полагаю. У нее никогда не было шанса голодать.» Клэр уставилась на него. Он поднял брови. «Что?»
Она только покачала головой. «Я думаю, что вы упустили из виду главное.»
Моника следовала по пятам за Клэр, что раздражало; она продолжала метать Шэйну возбужденные взгляды, и она теперь прямо боялась Мирнина, что было, вероятно, как это должно было быть, на самом деле. По крайней мере она заткнулась, и даже вид другой крысы, этого большого и хорошего альбиноса, не вызвал ее криков на сей раз.
Еве, однако, было менее приятно видеть Монику. «Вы шутите,» сказала она категорически, смотря сначала на нее, затем на Шэйна. «Вы в порядке с этой?»