Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эти мысли судорожно метались у него в голове, пока он бежал к выходу из зала. Потолок рухнул вниз, Фарена обдало обломками, пылью… и дымчатым ядом.

Ему показалось, будто его облили раскаленным железом, и это железо не остывало — напротив, соприкасаясь с плотью, оно разогревалось еще сильнее, разрасталось и стремительно расползалось по всему телу. Крик герцога был коротким, срывающимся на визг. Затем он упал, но умер еще прежде, чем голова его коснулась пола. Вокруг падали камни и проливались струи черного дождя: магическая цитатель была уже мертва — также, как и последний командовавший ею герцог.

Глава четырнадцатая

Приглушив силу и сжавшись до человека, я стоял на палубе «Серебристого серпа» — одного из самых больших кораблей нашего флота, перевозившего через пролив особу Магистра Полумесяца, кардинала Гелана и двух командоров с подчиненными им людьми. «Серп» был перегружен и шел медленно; схожим образом дела обстояли и на других судах. Любая буря — и мы потеряем половину флота. Но бури, конечно

же, не будет. Ни сейчас, ни тогда, когда подойдем к Брашу.

Мой брат, в облике лунного бессмертного, стоял на носу корабля, вглядываясь в горизонт, иногда он поворачивался и что-то говорил молодому, хорошо физически развитому человеку с красивым злым лицом и взглядом мучителя. Иные люди к этом двоим старались не приближаться. Юноша, еще плохо контролировавший свою силу, сегодня убил двух человек — они беззвучно орали от боли, корчась на палубе, пока не скончались. Беззвучно — потому что я парализовал их рты и языки одним из своих ядов, не желая, чтобы их крики напугали команду или вызвали ненужные вопросы у рыцарей Горы и Лилии, плывущих на других кораблях. Юношу, который говорит с Лицемером так, будто тот — его наставник, зовут Заль-Ваар, что в переводе с мидлейского означает Собиратель Мучений, но его положение ученика — лишь временное, вызванное необходимостью: на самом же деле он — наш брат, и сила его не уступает нашей; и даже более того — в прежние времена, будучи первым Князем, рожденным Темным Светилом, он сам учил нас, а после низвержения Горгелойга небезуспешно претендовал на лидерство среди Последовавших.

Потерпев поражение и будучи захвачен Князьми Света, Истязатель был принужден питать своей силой Ульвара, Бога Гнева. Действуя втроем — я, Лицемер и Кукловод — мы могли бы попытаться выдернуть Истязателя из той незримой тюрьмы, в которой он оказался заточен, повернуть вспять ток его силы, но также было очевидно, что наши действия не останутся незамеченными для Солнечных. При этом и мы, и Князья Света временно желали избежать открытой конфонтации: мы — потому что еще не были готовы к войне, наши противники — потому, что желали, чтобы мы выполнили за них ту работу, которую они не осмеливались сделать сами. Но если мы открыто бросим им вызов — а освобождение Истязателя, без сомнения, могло стать таким вызовом — они будут вынуждены ответить. Поэтому мы поступили иначе. Дух Истазателя был соединен с серым ветром — я наполнил ядом один потоков, который его составлял, побуждая этот поток вести себя иначе; Кукловод дал нам одну из своих кукол, предназначив ее стать аватарой Князя Боли; Лицемер, захватив поток с измененными свойствами, слился с ним и соединил его с куклой, как бы введя нашего брата в его новое воплощение. Это воплощение должно было стать человеком, но необычным: к нему капля за каплей будет перетекать сила от серого ветра. Прежняя личность Истязателя окажется стерта, но его сила, с нашей помощью, воплотится теперь в новой форме. Вместо разрушения темницы мы тайно выведем нашего брата через потайной ход, и есть надежда, что Солнечные Боги, его тюремщики, нескоро заметят неладное. Ульвар будет слабеть, а Истязатель — становится сильнее; к тому моменту, когда правду уже невозможно будет скрывать, мы должны отыскать способ освободить Убивающего — и тогда все преимущества Солнечных, вся мощь, накопленная ими за истекшие тысячелетия, потеряет значение. Либо они переиграют нас и вновь уничтожат — тогда и так, как им будет выгодно, и еще больше укрепят свою власть на земле.

Состоит ли Кукловод в сговоре с Солнечными? Ни я, ни Лицемер почти не сомневались в том, что некогда между ними была заключена сделка, но каков ее характер и в какой мере Кукловод станет соблюдать условия договора — мы не знали. Мы бы не стали доверять ему вовсе, если бы он не сказал, что знает о том, что мне был передан Живой Алмаз Палача. Это означало, что ему известно имя мятежного бога, Кукловод осведомлен о его действиях и до сих пор не предал его доверия. Это меняло картину. Кукловод разыгрывал собственную партию, и опасался, что мы испортим ему игру, однако и лояльность Золотому Светилу и его детям он выказывал лишь в той мере, в какой это соответствовало его планам. Быть может, он с нами лишь потому, что желает узнать, удалось ли нам найти какой-нибудь способ освободить Убивающего; если таковой способ обнаружится, он немедленно сообщит о нем Солнечным Князьям, но пока этого не произошло, они, возможно, тешатся мыслью о том, что в нашей среде завелся изменник, что Кукловод станет их глазами и ушами и что таким образом они целиком контролируют ситуацию и точно знают ту меру опасности, которую мы на данный момент представляем. Если эта версия верна, нам следовало не отталкивать Кукловода, а пользоваться его услугами и выказывать доверие — пусть Солнечные пребывают в безмятежных иллюзиях до тех пор, пока не станет слишком поздно.

Школа Железного Листа падет, но ее гибель не будет быстрой. Может быть даже, мы позволим возгордившимся людям убить нас, уничтожить Пять Орденов и войска Эн-Тике — чем больше разрушений и смертей, страданий и предательств, тем лучше. Гибель Ильсильвара насытит нас, но и собственную армию мы не будем особенно беречь — в текущем виде Ордена и кланы слишком ненадежны. Многим из них лучше умереть, оставшимся придется измениться. Вместо Пяти Орденов мы создадим один, и ни благородства, ни чести, ни чего-либо подобного там не будет и в помине. Адепты нового Ордена будут осознано служить тьме, и мне больше не придется беспокоиться о том, что они сделают с моими змеенышами, которых я поместил в их тела и души — будет установлен прочный симбиоз, основанный на доверии и взаимопомощи. Но вся эта шелуха, все эти светлые рыцари Лилии с благородными идеалами, все эти чародеи Семирамиды и Полумесяца, балансирующие между злом и добром, все эти необузданные воители Свинцовой Горы, слишко

тесно связанные с природными, естественными стихиями — все это должно уйти, ослабнуть и исчезнуть, сгнить заживо, предать само себя — для того, чтобы затем возродиться в совершенно новом качестве. Некоторые, к сожалению, себя так и не предадут. Тидольф Ал-Келтур, Магистр Лилии, начал понимать, что происходит, слишком рано — особенно его встревожили послания, пришедшие от кардинала Рекана, отправленного на восток, в Маук. Тидольф мог натворить немало бед — если бы мои маленькие тени и демонята, приставленные следить за всеми мало-мальски значимыми персонами Орденов, кланов, а также за командующими регулярной энтикейской армией и капитанами пиратов, не сообщили мне о том, что Тидольф мутит воду. Тогда я посетил его, выбрав момент, когда он был один и поместил в его сердце гуханкло, Червя Раба; сопротивление Тидольфа было отчаянным, но коротким. Мои маленькие змейки, иллеф-на-цате, Таящиеся Яды, жили в людях, маскируясь под татуировки на их телах, они влияли на своих носителей, но слабо, и не принимали за них решений; гуханкло же не был предназначен ни для обучения, ни для убийства Безликих — его единственная задача состояла в том, чтобы парализовать волю носителя, запустить свои отростки в Тэннак и Келат и полностью перехватить контроль. К сожалению, поведение порабощенных слегка менялось, они переставали учитывать ньюансы, действовали прямолинейно и зачастую глупо — что неудивительно, если вместо человека решения принимает сидящий в нем червь! Со временем безумие нарастало, ибо гуханкло отравлял своими выделениями духовные тела носителя: если змеенышей я создавал из смеси крови и слюны, то гуханкло рождались из смеси слюны и испражнений. Однако, на короткой дистанции Черви Рабов подчас были незаменимы. Я посетил Браш и поместил трех червей в сердца герцога и его сыновей, заставив их предпринять атаку на Терано — атаку, после которой северное герцогство Ильсильвара осталось без флота, а король Эн-Тике получил великолепный повод объявить Ильсильвару войну. Сейчас гуханкло находился в сердце Тидольфа и выедал изнутри его душу, а Тидольф делал то, что нужно было мне и ждал своей участи. Его нужно будет убить прежде, чем изменения станут заметны окружающим — я собирался покончить с ним во время одного из первых боев, обставив дело так, как если бы удар нанесли ильсы, или, возможно, Безликие. Гибель Магистра вызовет в сердцах его рыцарей скорбь и жажду мести — эти чувства, безусловно, облегчат мне процесс их совращения. А пока Тидольф послушно одобрял инициацию, в ходе которой я помещал иллефов на руки его кардиналов и командоров; у многих возникали сомнения в том, правильным ли путем их побуждают идти, нарастал ропот, но я надеялся, что война все быстро расставит по своим местам и мне не придется влагать гуханкло во всех высокопоставленных адептов Ордена Лилии.

Мы еще не видели берега, когда оборона Браша начала действовать. Нас попытались потопить — Лицемер пресек это, использовав Имена Воздуха и Воды, затем отправил на дно сняряды, состоящие из Земли и Огня. Чародеи Браша, однако, преподнесли нам сюрприз, оставив попытки победить грубой силой и разделив основной магический поток на множество направлений. Лицемер не успевал перехватывать все атаки, и несколько кораблей мы потеряли. Наблюдая за боем и действиями брата, я подошел ближе к носу корабля. Заль-Ваар скалился и нетерпеливо сжимал кулаки — он хотел принять участие в сражении, но не было врага, одни заклинания.

— Почему только Имена? — Спросил я Лицемера. — У Элгара ведь была и другая магия.

— Ключ Полумесяца тут мало поможет, — откликнулся Лицемер. — А к Лабиринту Безысходности я обращаться не хочу. Те, кто видел, как Элгар пользуется им прежде, сразу почувствуют разницу. Если же сдерживать силу, эффект от Лабиринта будет меньший, чем от Имен.

— Имена вызовут не меньше вопросов, когда окажется, что у тебя их слишком много для обыкновенного бессмертного. Я предполагал, что Браш может стать крепким орешком и заранее кое-что приготовил. Призови меня.

Я назад отступил и растворился в тенях, а Элгар Атфитрит, воздев руку с браслетом в виде змеи, стал выкликать слова призыва. Это представление привлекло внимание матросов, рыцарей и высокопоставленных шишек Ордена — они поняли, что их глава решил пустить в ход нечто более серьезное, чем то, что он использовал прежде. И когда между кораблями разлилась тьма и я возник там, паря над водой в форме теневого демона тридцати футов ростом, они уже были морально готовы и, по крайней мере, не стали с перепугу бросаться в меня боевыми заклятьями.

Подчиненную мне Сферу Жгучих Дождей я приблизил к миру людей еще раньше, когда мы только покинули Терано: вся эта масса окружающей корабли воды вызывала во мне недоверие. Донаэн, бог океана, был Лунным Князем, но после того, как Лунных заперли на Луне, наши Солнечные красавцы прибрали к рукам немалую часть их силы. Салург, бог дождя, возвысился, и приобрел власть над всеми видами воды. Я всегда ненавидел его, и эти чувства были взаимными: вода смывала мой яд, но и моя сила отравляла его воду. Сферу Жгучих Дождей я сконструировал давным-давно, еще до начала войны Остывших Светил, и несколько раз успешно применял ее против Князей Света, заставляя их оступать от Шейдобха. Салург каждый раз пытался перехватить у меня над ней контроль, но безуспешно, ибо Сферу эту я делал в первую очередь как оружие против него самого, используя найденные (а затем — извращенные) частицы силы бога дождей для того, чтобы противостоять его магии. Теперь я вновь использовал Сферу — правда, по неизмеримо менее заначимому поводу, чем прежде, но, по крайней мере, сейчас она была под рукой, и мне хотелось испытывать, как она будет работать после стольких лет — ведь нельзя было исключать и того, что какие-нибудь боги или бессмертные за прошедшие тысячелетия могли ее повредить. Но Сфера сработала как часы, вниз пролилось ровно столько эфирной кислоты, сколько было нужно, чтобы разрушить крепость.

Поделиться:
Популярные книги

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан