Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:

— Будет исполнено, господин!

Верховный жрец, лишенный оружия, что позволило бы ему наносить вред тромбэ отступил назад и позволил занять свое место другому рыцарю, что немедля бросился в атаку вскинув для удара черную алебарду. От последовавшего удара в воздух взлетела пыль и куски древесного ствола. Я тут же закашлялась от пыли.

— Карстедт, что бы на Мэйн не было ни одной царапины! Это только сильнее напитает тромбэ!

После того как он проинструктировал Карстедта что бы тот срубал ветви, превыше всего стараясь не задеть меня, Верховный жрец зашагал к Шикзе и слугам свиты. Я почти что могла видеть

исходящий от него гнев, это было просто ужасающее зрелище.

Если рассчитывать на худшее что могло произойти, то учитывая нашу разницу в положении, вполне было возможно что он выслушав жалобы Шизки, примет его сторону и обрушит свою ярость на меня. Существовала такая возможность, что я буду обвинена в каком либо преступлении, так как это из за моей крови тромбэ обрел жизнь. Возможности такого поворота событий я никак не могла отрицать.

Только я начала погружаться в пучину отчаяния и жалости к самой себе, предвидя ожидающее меня будущее, тромбэ окружили множество рыцарей. Они били алебардами, отсекая ветви и надрубая корни не делая никаких пауз между ударами. Тем временем Дамуэль, используя свой боевой нож стал отсекать ветки что как раз добрались до моей шеи и начали оборачиваться вокруг неё.

— … Благословение делает свою работу, — с облегчением в голосе произнес он. Раз порез на тыльной стороне моей ладони закрылся, капли крови больше не могли подпитывать тромбэ и тот перестал расти.

В точь в точь как оно действовало на гигантского тромбэ, оружие рыцарей с благословением бога Тьмы на нем стало менять цвет ветвей на черный, в том месте где оно касалось их. Я с облегчением выдохнула, когда поняла что удушения ветвями не будет.

— Грр, какой твердый!

— Дамуэль, у тебя единственного нох, так что будь осторожен. — Похоже, они не могли менять форму своего оружия после того как они получили божественное благословение. Рыцарям приходилось прикладывать дополнительные усилия, что бы по точнее применить свои гигантские алебарды, предназначенные для сражения с огромным тромбэ, поэтому отрубать ветви у них выходило не очень быстро.

— Дамуэль и ты…Мэйн, если я не ошибаюсь? Как все это случилось? Я никогда не видел Лорда Фердинанда в таком гневе. — Карстедт приглушенным голосом задал эти вопросы, как только подобрался ко мне поближе, одновременно разрубая ветки что оплетали мои ноги.

— Ну… — Дамуэль с лязгом развернулся, посмотрев в ту сторону где находился Шикза. Но дальше он не продолжил, ему не хватило на это решимости и воли. Его поведение было не только разочаровывающим, но и служило мрачным напоминанием, насколько много в местном обществе все зависит от социального статуса.

Теперь, когда ветви от моего горла до груди были срезаны, мне не составило бы труда рассказать, что произошло, ноя не знала, поверит ли мне Карстедт и я могла предсказать с большой вероятностью, что мой статус окажет влияющую роль в оценке произошедшего. Я не знала, захочет ли кто ни будь выслушать мою точку зрения, точку зрения ученицы храмовой жрицы — простолюдинки. Ведь Карстедт, в конце концов тоже был аристократом. Что же делать…?

— Я хочу услышать все, что здесь произошло. Рассказывайте мне всё. — Поторопил меня и Дамуэля Карстедт, с ясно слышимым недовольством в голосе. Что мне напомнило, как Верховный жрец в гневе рявкнул на Карстедта, что тот выбрал мне

в качестве телохранителей некомпетентных глупцов. Учитывая, что он очень хочет знать, что так разозлило Верховного жреца, возможно Карстедт и согласится выслушать мою точку зрения.

— Лорд Карстедт, вы можете гарантировать мою безопасность, если я сообщу желаемое вами? — Спросила я его, также пытаясь выяснить, считается ли подобное поведение Шизуи вполне нормальным для аристократа. До тех пор пока ритуал не исполнен, у меня была хоть какая то возможность пожить еще немного, если я начну говорить неприятные для него вещи.

— Если я расскажу, что здесь произошло, не разгневаетесь ли вы на меня настолько что схватите меня за волосы и дерните за них так что я струдом смогу остаться на ногах и не захотите ли вы мне выковырять Глаза ножом, если вам не понравится услышанное?

— Дао чем ты…? Дамуэль, ты что, все это сотворил с ученицей жрицы?! — Карстедт с резким звяком снял шлем. По его лицу было видно, что он сейчас пребывал в чистейшей ярости, а взгляд его прищуренных глаз как будто насквозь просвечивал Дамуэля, который заикаясь, принялся оправдываться.

— Это не я! Это Шикза достал нож, что бы начать угрожать ученице. Я пытался помочь ей, но он сказал, что бы я знал свое ме…

— Глупец! Ну конечно же, как Лорду Фердинанду не быть в ярости! — Карстедт, используя только мощь рук, оторвал несколько толстых ветвей от почерневшего ствола тромбэ. Ветки только хрустнули, переламываясь в его руках.

Похоже, что Кастедт был так же зол на своих подчиненных как и Высокий жрец. Я решила что могу рассказать что произошло не боясь того что он зарубит меня в гневе.

Карстедт направил свой наполненный яростью взор светло голубых глаз на меня:

— Мэйн, расскажи мне все. Принеси клятву во имя богов и начинай рассказывать, не упуская и не скрывая ничего из произошедшего.

— Клянусь перед богами, что я не произнесу лжи в разговоре с вами, лорд Карстедт.

— Подождите, — сказал Дамуэль, поднимая руку, но Карстедт смахнул ее в сторону. Он собирался услышать мою точку зрения, и я готова была исполнить его желание.

Так я и сделала, в мельчайших деталях рассказав ему все, что сделали двое моих телохранителей, постаравшись подчеркнуть, что слуги свиты, могут подтвердить мои слова.

Тромбэ так много веток обмотал вокруг меня, что для того что бы безопасно извлечь меня из этих оков, потребовалось на удивление много времени. Столь много, что когда я закончила пересказывать Карседту все произошедшее, я все еще оплетена ветками.

— С тобой все в порядке?

– ..Нет. Пожалуйста, позовите моего слугу.

Честно говоря, я была в полнейшем беспорядке. Моя новая церемониальная ряса была во множестве мест разорвана, а там куда на неё попали капли моей крови, тоже зияли прорехи, похоже тромбэ выел мою кровь вместе с тканью. Все мое тело сильно болело, а из за того что я так энергично сражалась с оплетавшими меня ветками, у меня едва хватало сил что бы делать простейшие движения руками и ногами.

— Где слуга ученицы храмовой девы?! — Карстедт сначала стал удерживать меня в вертикальном положении, а затем полностью взял меня на руки. Если бы не это то я бы мешком завалилась в ту сторону где меня уже не удерживали ветви, оказавшись на пути клинков рубящих корни.

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3