Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:
Конечно же, вся эта нервотрепка не прошла для меня бесследно. Я провалялась в кровати несколько дней. Мои ежегодные горячки были уже привычны для семьи так что и в этом случае неуместных вопросов она у моих родных не вызвала. Единственное чего мне хотелось это что бы Верховный жрец, не был так непререкаемо уверен в том, что он ответственен за все это. Когда я смогла встать с кровати и начать самостоятельно передвигаться, была уже глубокая осень, и наконец-то достаточно холодно что бы было больше нельзя использовать реку для производства бумаги.
— На обратном пути зайдем в компанию Гильберта, — сказала я Лютцу, когда мы с ним пришли
— Сестра Мэйн, Верховный жрец призывает вас к себе, что бы обсудить крайне срочное дело. Он сказал, что бы поспешили в его кабинет, как только вернетесь, и обучение игре на фэйспиле в таком случае, конечно же, должно и будет отложено.
После того как я переоделась в свою синюю рясу, я направилась прямиком в кабинет Верховного жреца. Я сильно нервничала из за всей этой срочности, я бы лучше весь день упражнялась с фэйспилем чем приняла бы участие в ожидающем меня каком то несомненно очень серьезном разговоре. Несмотря на то, что я совсем не спешила, настал тот момент, когда я достигла пункта своего назначения.
— А, Мэйн, вот и ты. Я так понимаю Фран передал тебе мое послание? Следуй за мной. Верховный жрец зашагал ко входу в тайную комнату, выражение лицау него было… немного более жестким чем обычно. Понимая, что меня ожидает что то неприятное, я прижала ладонь к животу, стараясь утихомирить тошноту, вызванную всем этим волнением и вслед за мужчиной вошла в тайную комнату.
— Передай мне эти документы, — протянул руку Верховный жрец и я стала собирать в пачку как обычно разложенные на скамейке бумаги. После того как он взял их в руку, он просто положил их на стол и как обычно при наших разговорах, поставил кресло из за стола на против скамьи.
Ноя то видела, что на столе лежала золотой обруч, с вставленным в него самоцветом красного цвета и бутылочку для зелий, настолько маленькую, что её можно было легко спрятать в ладони.
— Мэйн, выпей это. — Верховный жрец протянул мне виденную мною бутылочку. Хоть стекло, из которого та была сделана и казалось чуток толстоватым, но оно было достаточно прозрачным, что бы я могла рассмотреть колышущуюся внутри жидкость красного цвета.
— Что это?
— Мною самолично сделанное зелье. Это улучшит ток манны в твоем теле, что благотворно скажется на работе вот этого магического артефакта. Не важно, насколько отвратителен будет вкус, ты должна будешь выпить все что есть в бутылке.
Он практически ткнул бутылочку мне в лицо и по его голосу было ясно что возражения в качестве ответа он не приемлет. Мне окончательно расхотелось пить это зелье. Я еще не забыла насколько мерзко было его зелье, которым он попотчевал меня в последний раз. Пока я все это осмысливала, колеблясь при мысли о добровольном принятии зелья, у Верховного жреца опасно сузились глаза а губы изогнулись в легкой, но не доброй улыбке.
— Или ты предпочтешь, что бы я зажал тебе нос и затем силой влил тебе в горло?
..Он был абсолютно серьезен, я была в этом уверена. Верховный жрец из тех людей что сделают это во мгновение ока, если посчитают подобное необходимым.
Я отчаянно замотала головой, выхватила у него из ладони бутылочку, колеблясь, поднесла ее ко рту, страшась нового отвратительного вкуса. По крайней мере, запах был без каких либо подозрительных, неприятных оттенков. Но если я буду пить зелье по глотку, это только растянет мои страдания и потому, я опустошила бутылку одним махом.
— …ХМ? — Ана вкус
— Верховный жрец, ау этого зелья хороший вкус. Сладкий и приятный. Мне бы очень хотелось что бы вы придали восстанавливающему зелью такой же вкус. — Я отдала ему обратно пустую бутылочку, одновременно заново переживая в воспоминаниях отвратительный вкус восстанавливающего зелья.
У Верховного жреца, от моих слов удивленно раскрылись глаза:
— Значит для тебя зелье это сладкое?
— Да, а что, у него не должно быть такого вкуса?
— …Не важно. Надень вот это таким образом что бы самоцвет оказался на лбу, соприкасаясь с его кожей. — Верховный жрец протянул мне золотой обруч с вставленным в него красным самоцветом. Зная, что возражать бесполезно, я сделала все как он просил. Как и в случае с магическим кольцом, обруч самостоятельно подстроился под мою голову, уменьшившись в размере, и теперь просто отлично сидел у меня на голове, напоминая венец.
— Верховный жрец, вы ведь сказали что это магический артефакт, верно?
— Да, это так. Я лично осведомлялся у Эрцгерцога, могу ли я позаимствовать его, и наконец то его доставили ко мне.
— Ээ, а для чего он используется? Эээ? Ч-что такое?! — Внезапно на меня накатила ужасно сильная сонливость, настолько сильная что мои веки стали закрываться сами собой:
— Ч-что такое? Почему? Мне так хочется спать…
— Не сопротивляйся этому чувству, ляг и засыпай. — Я едва понимала, что мне говорил Верховный жрец. Он находился рядом со мной, слова его я слышала четко и ясно, но разум мой был так затуманен, что на то что бы понять смысл его слов, по моим внутренним часам у меня ушло очень много времени. Раз он сказал что мне не надо сопротивляться внезапной сонливости, я решила поддаться ей и стала готовится ко сну вытащила из волос шпильку, скинула туфли, легла на скамейку и приняла позу привычную для сна. Как только я улеглась, я почувствовала, как мое сознание почти мгновенно провалилось в темную бездну.
— Спокойной…ночи… — на эти слова ушли мои последние силы. Я почувствовала, как по моим волосам скользнули пальцы Верховного жреца. Наверное, он стоял очень близко ко мне, возможно даже склонившись, так как мне казалось, что он произносит эти слова прямо мне вухо:
— Это магический инструмент, предназначенный для просмотра воспоминаний свидетелей и подозреваемых в совершении преступлений. Он используется, что бы выяснить, являются ли их показания правдивыми. Он применяется только при очень серьезных преступлений, которые требуют личного вмешательства Эрцгерцога. Ия использую этот инструмент, что бы самолично увидеть мир снов, о котором ты мне рассказывала.
Том 2 Глава 150 Эпилог
Фердинанд, молча, смотрел на впавшую в глубокий сон, благодаря воздействию зелья и магического инструмента Мэйн. Он взял в руки шпильку, выпавшую из ее ослабшей ладони. Это была простая палочка, вырезанная из дерева, но из всех знакомых ему женщин только Мэйн использовала такое изделие, что бы собирать волосы в прическу. Сначала он думал, что это распространенный среди простонародья стиль, но на всех участницах церемоний крещения, самое большее, что он видел так это гребни, попростому вдетые в волосы. Никто не наматывал волосы на хоть что то похожее на шпильку Мойн, или использовал подобный стиль в прическе.