Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:

На фоне ужасного отношения ко мне в прошлом, нынешнее её поведение настолько поразительно, что выбивает меня из колеи. Конечно же я сильно обижена на неё, но я понимаю, что вышвыривать на улицу плачущую девочку — верх бесчувственности. Пока эта угнетающая атмосфера продолжается, я думаю о том, как гадко выглядит моё молчание.

— Не принимай близко к сердцу факт её выдворения. Она никогда не была одной из нас.

Тот, кто нарушил гнетущую атмосферу, тщательно создаваемую Делией, чтобы вызвать сочувствие — это Гил, который с

широкой улыбкой принялся за её уничтожение.

— Ч-ч-что?! — сильно волнуясь сказала она.

— Тот, кто не выполняет свою работу, не может требовать комнату, а также еду и всё остальное. "Кто не работает, тот не ест!", правильно, сестра Мэйн?

(Прим. пер.: "Кто не работает, тот не ест!" — афоризм, происходящий из Нового Завета. Судя по тому, как он его цитирует, он узнал его от Мэйн, однако в тексте отсутствует момент, когда она поведала ему про афоризм. В противном случае, если она не рассказывала, я без понятия откуда он это взял).

— Гил расправил грудь, гордясь от вспомненной им фразы. Не думаю что работа по уборке ему очень нравится, но справился он с ней хорошо. Мне следует позаботиться о том, чтобы в следующий раз он получил больше награды. Пока я думала об этом, Бенно, находившийся около меня, пробормотал: "У тебя слишком мало сил, чтобы выполнять какую-либо работу", но я игнорирую его.

— Поскольку Гил усердно работает, — начала я, — у него есть комната, и он может есть до отвала. Тебе же, девушке не выполняющей своих обязанностей, мне предложить нечего.

— Я поняла. То есть, мне просто надо выполнять обязанности?

Сказав это, она направилась к Бенно, приблизившись к которому, она взобралась на его колени и расплылась в улыбке. Ошеломленная увиденным, я несколько раз моргнула, не понимая что происходит. Бенно же, на искривлённом лице которого, происходил нервный тик, принялся махать руками.

— Извини, но я не интересуюсь детьми. Пожалуйста, слезь с меня.

— Видишь? — сказала она, спускаясь с колен и торжествующе улыбаясь. — У тебя нет жриц в серых робах, потому твои гости обречены быть расстроенными.

Видя собственными глазами, что должна делать жрица в серой робе, занимающая должность помощника главного священника, мне хочется в ужасе схватиться за голову. Бенно, вероятно, испытывающий то же самое, потирает виски, хмуро глядя на Делию.

— Стойте, стойте, похоже вы меня неправильно поняли. Правда, не подумайте обо мне плохо.

— А? Ты меня совсем запутала.

Похоже, Делия не занималась ничем, что связанно с работой любовницы. Она служила любовницам главного священника, в надежде что ей когда-нибудь позволят занять их место.

— В любом случае, мне не нужны такие помощники, как ты. — уверенно ответила я.

— Я… Я могу заниматься уборкой и стиркой. Я следила за одеждой Преподобного, так что я знаю в этом толк. Также, я уверена, что смогу содержать комнату в чистоте.

Она крепко схватилась за мой рукав. Думаю, осознание

того факта, что то чем она занималась ранее, не имеет никакого веса здесь, сильно пошатнуло её самооценку. Она больше не пытается кокетливо улыбаться. Её глаза больше не испускают слёз. Испытывая искреннее недоумение, она отчаянно оглядывает комнату, в надежде найти человека, готового вступиться за неё. Однако, в комнате нет никого, кто был бы готов помочь ей с её тяжким положением.

Определённо, лишение крыши над головой — настоящая беда. Я вопросительно посмотрела на Франа, в надежде получить ответ, как мне поступить в этой ситуации.

— Может быть, ночь в комнате для размышлений? — сдержанно ответил он. — На самом деле, она проявила к вам неслыханное неуважение.

— Я всё переосмыслю! С этой секунды, я буду другим человеком. Так что… пожалуйста, не выгоняй меня. Пожалуйста, не говори, что я тебе не нужна!

Глаза Делии полны отчаянья. Умоляя меня, она едва сдерживает слёзы. Её искренняя мольба, сделала мои глаза как блюдца, а вот на Гила и Франа она оказала иной эффект — их лица приобрели страдальческий вид, словно они находятся на её месте.

Гил был проблемным ребёнком, проводившим почти каждый день в комнате для размышлений. Фран испытывал горечь изгнания, когда главный священник избавился от него. Определённо, эти двое знают, что значит быть ненужным.

— Фран, — сказала я, — думаю, если Делия всерьёз возьмётся за работу, всё будет хорошо.

— Как скажете, сестра.

Фран выдохнул и с суровым выражением лица повернулся к Делии.

— Если ты хочешь остаться, для начала, поработай над своими манерами. Здесь не нужен помощник, который не знает как себя вести.

— Поняла. — ответила она.

Так, её ответ обозначил окончание положения, в котором мы все оказались, а главное — что мне не нужно выгонять маленькую плачущую девочку на улицу. Собравшись с силами, я повернулась в её сторону, чтобы задать вопрос.

— Какую работу ты можешь выполнять?

— Я могу поддерживать доложенный уровень убранства, достойный жрицы в синей робе. И начать я могу с этого!

Она указала на помещение, которое, как я полагала, являлось кладовкой. Похоже, на самом деле, это ванная комната с туалетом. Сейчас там почти ничего нет, поэтому я не смогла понять сразу, для чего это помещение.

— У тебя было достаточно времени, почему ты не приобрела ничего для ванной и туалета? Ладно уж про ванну, но туалетом же ты пользуешься?

— А? Я использую туалет, расположенный внизу, а после — убираю за собой…

— Что?! Я просто не могу поверить в это! Серьёзно! Ты ходишь справлять нужду на первый этаж? Как можно пользоваться туалетом помощников? И что ещё хуже, ты же в мужской туалет ходишь? Ужас, у тебя нет стыда!

Вроде бы, она стала немного более вежливой, но я все равно чувствую ужасное отношение ко мне. Может быть, мне это только кажется?

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион