Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:

Хьюго взялся за тесто. Оно хорошенько поднялось. Он делит его на несколько частей, потом соединяет их и раскатывает.

— Раскатав тесто в круглую форму, покройте его соусом помме и добавьте остальные ингредиенты.

По указанию Франа, Хьюго намазывает соус на поверхность теста, затем покрывает его беконом, луком и грибами. На другую часть теста он также намазывает соус, но кладёт уже другие ингредиенты: куриное мясо, лук и остальную зелень. На обе заготовки под пиццу, он помещает изрядное количество сыра и кладёт их в духовку.

Мне в

глаза бросилась Элла. Она пристально и с большим интересом наблюдала за его работой. У неё такое выражение лица, которое было у Тори, когда та разговаривала с Коринной о шитье, и у Ильзы, когда она открывала для себя новый рецепт. Смотря на неё, я вижу в ней стремление улучшить свои кулинарные навыки, что как мне кажется, очень похвально.

У нас есть ещё немного времени, а это значит, что его можно потратить на приготовление майонеза. Также, было бы здорово приготовить картофельный салат, чтобы в последствии сделать из него салат кальфе, но поскольку повара впервые работают здесь, да ещё и под надзором знатной персоны, они испытывают колоссальный стресс, так что думаю их надо пожалеть. Я украдкой поручила Франу, чтобы он сократил количество требуемых блюд, на что он ответил мне кивком.

— Так как суп теперь готов, надо проверить его на вкус. Отлейте немного супа, чтобы определить его солёность.

Хьюго наливает небольшое количество супа в маленькое блюдо, затем робко поднимает его ко рту. Только сделав глоток, он остолбенел, а его глаза стали как чайные блюдца. Он немного подержал суп во рту, смакуя его и наслаждаясь вкусом, после чего — проглотил его.

— Что это? — пробормотал он, пробуя суп снова и снова.

И снова он делает глоток. Если он продолжит дегустацию с таким энтузиазмом, то от супа не останется и чайной ложечки. В этот же момент Элла хлопнула его по спине.

— Мистер Хьюго, так вы съедите весь суп! Как его вкус? Соли хватает?

— А?!…Ах, хах.

Хьюго резко нахмурился, смотря то на свою порцию, то на кастрюлю с супом. Это определённо первый раз, когда он пробует что-то столь вкусное. Когда блюдо столь вкусное, крайне сложно определить, всего ли ему хватает.

— Думаю, нужно добавить шепотку соли. — волнуясь, сказал Хьюго.

Дрожа от волнения, он нерешительно добавляет шепотку соли, затем делает глоток.

— Превосходно. — с облегчением сказал он.

— Позвольте мне тоже попробовать, пожалуйста. — попросила Элла.

Она взяла маленькую чашу. В этот момент она выглядела так, словно она — собачка, которая с нетерпением ждёт корма. Видя это, я с трудом сдержала смех. Если я позволю себе что-то подобное — испорчу всем настроение.

Хьюго наливает немного супа в чашу и даёт ей. Она немного отпила и в этот же момент её лицо засияло от счастья.

— Ух-м?! Что это?! Это так вкусно! Овощи внутри бульона… Они сладкие, но при этом отдают вкусом колбасок. Мне тяжело поверить, что можно приготовить столь вкусный суп, добавляя такое маленькое количество соли.

— Элла, держи себя в руках!

Хьюго пытается

успокоить Эллу, но ему это не удаётся. Она продолжает взволнованно рассказывать о превосходном вкусе супа. Он украдкой посмотрел на меня, затем снова на неё, пытаясь намекнуть, что ей не стоит себя так вести в моём обществе.

— Я не могу сдерживаться! Это блюдо — великое открытие.

— Пожалуйста, успокойся, пред тобой знатный человек!

— …Ах…

Она посмотрела на меня и её лицо тут же побледнело. Она просто застыла, хотя я не позволяла себе лишних слов. Мне бы хотелось успокоить её, сказав что испытывать радостное волнение — здорово, но не думаю что дворяне должны так поступать.

Фран подошёл ко мне и я начала шептать ему.

— Пожалуйста, скажи им, что я благодарна за труд, и с нетерпением жду, когда они вновь порадуют меня своей едой.

Он кивнул в ответ.

— Я вас понял. Сестра Мэйн, господин Бенно, ваша еда почти готова. С вашего позволения, ваш стол находится в другой комнате.

Фран направился к двери. Пока он шёл до неё, Гил, находившийся неподалёку, ринулся её открывать. Стараясь не шутить на тему того, что меня выпроводили с кухни до окончания готовки, я начала слазить со стула, тут же получив от Бенно руку, словно он — настоящий джентльмен.

Поскольку Франу поручено зачитывать рецепты, он не может покинуть кухню, поэтому Гил — единственный кто может проводить нас в комнату, где будет проходить трапеза. Закрыв за нами дверь, он принял столь торжественный вид, будто пытался сказать: «Посмотрите на меня, я делаю свою работу».

Как я и просила, на стол поставили вазу с цветами, круглые скатерки под тарелки, кувшин сока, а также столовые приборы. Все это разложил Гил, пока мы наблюдали за работой поваров.

— Гил, спасибо тебе. — вежливо сказала я.

Ухмыляясь, он тут же встал на колено. За последние несколько дней, у нас установилось негласное соглашение, что когда наступит время получать награду, он будет вставать в эту позу.

— Ты проделал большую работу. — сказала я, поглаживая его по голове. — Спасибо за твой тяжёлый труд.

Он широко улыбнулся мне в ответ.

Чтобы выглядеть презентабельно перед поварами, вчера, он использовал риншам, так что теперь, его волосы мягкие и шелковистые. Особенно приятно ощущать их на ощупь.

Я подхожу к столу, выпиваю и устало вздыхаю. Ко мне пришло осознание ответственности, которая лежит на мне. Я опустила плечи.

— Быть леди очень утомительно. Я хочу разговаривать с ними по-простому! Хочу помогать им готовить…

— Брось это. — ответил Бенно. — Они на кухне знати, готовят еду для знати, в атмосфере, наполненной духом знати. Всё что им надо — учиться. Они здесь — чтобы учиться готовить, ты здесь — чтобы учиться вести себя по-дворянски. Если ты не будешь знать как должен вести себя знатный человек, ты подведёшь своих помощников. Неужели тебе это не ясно, идиотка, вам выгодно находится в тех отношения, в которых вы находитесь сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Метатель. Книга 5

Тарасов Ник
5. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Проданная невеста

Завгородняя Анна Александровна
1. Викторианский цикл
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI