Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

— Если это возможно, я бы хотела завтра посетить библиотеку, — сказала я.

— Мы с Лизелетой надеялись покинуть общежитие, чтобы подготовить все необходимое к чаепитиям и будущему сезону общения, — сообщила Брунгильда.

Корнелиус и Леонора просили позволить им уйти, чтобы поохотиться на фей-зверей.

— Нам нужно подготовить ингредиенты для чиновников из высшей знати, — сказали они. Кажется герцогства, где было мало рыцарей-учеников, собирались объединиться, чтобы вместе собрать необходимые ингредиенты. — Мы доверим вашу охрану Джудит.

Коллективное

послание моих слуг было крайне ясным. “У нас есть свои планы, поэтому, пожалуйста, тихо посидита в общежитии, пока нас нет.

Когда я нахмурилась, не желая отказываться от посещения библиотеки, Хартмут улыбнулся мне и выступил с другим предложением.

— Леди Розмайн, могу я предложить вам провести этот день читая одну из книг Фердинанда? — спросил он. — Я думаю, лучше будет изучать ее в вашей комнате. Разумеется, Филина составит вам компанию.

Одна из книг Фердинанда?

Я тут же обернулась, чтобы посмотреть на него и увидела, как Хартмут бросил взгляд на остальный моих вассалов, который словно говорил: “Теперь все улажено”. Мне очень не хотелось идти у него на поводу, но я не могла устоять перед возможностью прочесть новую книгу. Поэтому я решила провести завтрашний день именно так, как он и предложил.

На следующий день, сразу после завтрака, мои вассалы начали расходиться по своим делам. Брунгильда и Лизелета закончили собираться и тоже уже собирались уходить.

— Леди Розмайн, Лизелета и я уходим, чтобы пообщаться с учениками других герцогств, — сказала Брунгильда, когда они направились к дверям.

— Да, — кивнула я. — Пусть удача благоволит вам.

— Мы с Леонорой будем охотиться на фей-зверей, чтобы собрать ингредиенты, — сказал Корнелиус. Однако они были не единственными, кто собирался принять в этом участие. Несколько других учеников-рыцарей тоже готовились к выходу. Только самый минимум людей, необходимый для защиты Шарлотты, Вилфрида и меня оставался в общежитии. — Джудит, ты на страже.

После того, как мои вассалы и большая часть учеников-рыцарей ушли, ко мне подошел Хартмут, чтобы дать мне инструкции касающиеся новой книги.

— Я передам книгу Рихарде, — сказал он. — Пожалуйста, леди Розмайн, вернитесь в свою комнату.

Я поднялась наверх и немного подождала. Вскоре Рихарда действительно вернулась с книгой, которую ей дал Хартмут. Мы с Филиной внимательно ее осмотрели.

— Она такая тонкая. Я думала, что она будет по крайне мере такой же толстой, как та книга из Дункельфельгера, — сказала Филина. Я не удивилась, когда услышала, что она использует ту книгу для сравнения. Все таки она потратила целую вечность на ее переписывание. Новая книга действительно была довольно тонкой, но ее объем показался мне достаточным, чтобы я потратила на ее чтение весь день.

— Тут магические круги. Интересно, это книга о создании магических инструментов…, — я размышляла вслух, продолжая рассматривать книгу. Мне не потребовалось много времени, чтобы подтвердить свои подозрения. В книге действительно подробно рассказывалось о ингредиентах, необходимых для изготовления определенных

инструментов, и о том, какого качества должны быть эти ингредиенты. Тут были даже иллюстрации различных магических кругов.

— Записи сделаны почерком лорда Фердинанда, так что, возможно, это записи о его исследованиях, — предположила Филина. Она легко могла опознать почерк Главного жреца, так как часто видела его во время работы в храме.

Я согласно кивнула и продолжила листать книгу. В одном из разделов было написано о исследованиях, которые ведут учителя Академии. Мы видели эти имена на втором этаже библиотеки. Фердинанд, должно быть, переписал эти данные для личного удобства.

— Леди Розмайн, между страницами что-то есть, — сказала Филина, указывая на листок бумаги, вставленный в книгу. Его было легко заметить, так как его цвет отличался от цвета пергамента. Беглый взгляд на листок показал, что это была записка от Фердинанда. Это шокировало, но он действительно записал информацию о том, как сделать магические инструменты, которые нужны для моей идеальной библиотеки, которую мы с ним однажды обсуждали.

— Давай посмотрим… “Я сделал этот волшебный инструмент для ленивого профессора. Он возвращает вещи, которые вы не хотите потерять. Если ты добавишь ограничения по времени для круга, его можно будет использовать для автоматического возврата книг, после истечения срока. Учись хорошо и научишься соединять несколько магических кругов в один”. Ничего себе. Фердинанд действительно на другом уровне, — заключила я, когда закончила читать записку. Он отверг мою идею об идеальной библиотеке, как не реалистичную, но он искал способы реализации наиболее практичных из моих идей. Тот факт, что он уже рассчитал нужный магический круг, но все равно заставляет меня доделывать его самостоятельно, это очень на него похоже.

— Я сделаю все возможное.

Я несколько раз пролистала книгу вместе с Филиной. Мы экспериментировали и тренировались, пытаясь создать рабочий магический круг.

— Мы должны использовать Ветер здесь, если мы хотим, чтобы книга двигалась, верно? — спросила она.

— Смотри внимательнее. Если мы поставим Ветер на эту позицию, то он не активируется из-за Жизни вот здесь. Но если мы добавим сюда Землю, то возможно результат будет уже другим. Но что именно мы должны делать?

Было не просто создать новый магический круг объединив функции двух других. У нас — второкурсников, просто не было шансов.

— Ты понимаешь, как это должно работать, Джудит? — спросила я у своего рыцаря.

— Третьекурсники тоже не проходили такие сложные магические круги. Поэтому я понимаю не больше вас, — ответила она, отрицательно качая головой, а потом делая шаг назад. Она сдалась так быстро, что даже немного напомнила мне Ангелику. Это был тревожный звоночек.

— Джудит, тебе следует больше времени уделять размышлениям, — сказала я. — Давай вместе подумаем об этом. Магический круг, который заставляет предметы автоматически перемещаться в указанную точку, может оказаться полезным во время игры в диттер.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5