Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

— Я живу в одной из комнат для библиотекарей за этой дверью, — объяснила она. — Как и в общежитиях для студентов, на первом этаже столовая, на втором — мужские комнаты, а на третьем — женские.

Похоже что у библиотекарей были комнаты прямо в библиотеке. Я едва могла выразить, как сильно я ей завидовала. Я хотела бы так же жить здесь.

— Сейчас я вернусь в читальный зал, — сказала Соланж увидев, что все приготовления завершены. — Я доверю этот процесс вам.

Проводив ее, я повернулась посмотреть на девушек, которые были уже готовы уходить, а затем посмотрела

на двух шмилей.

— Шварц, Вайс. Сейчас мы переоденем вас в новую одежду, — сказала я. — Эти девочки будут помогать. Пока мы не закончим вас переодевать, я разрешаю им прикасаться к вам.

Шварц и Вайс медленно повернули головы, словно запоминая каждого присутствующего.

— Девочки здесь.

— Разрешение получено.

— И так, — продолжила я. — Давайте начнем смену одежды. Ты так же можешь прикоснуться к Шварц и Вайс, Шарлотта.

— Да, сестра, — ее глаза цвета индиго сверкнули, когда она присоединилась к другим девочкам.

Я была единственной из девочек, кроме тех, кто стоял в карауле, кто не принимал участие в переодевании Шварц и Вайс. И дело было не в том, что я бездельничала, а потому что мне не стоило трогать их.

Ведь тогда круги могут начать светиться.

Независимо от того, как хорошо вышивка скрывает магические круги, если они засветятся, то все станет ясным. Шарлотта и мои вассалы знали о их расположении и функциях, поскольку вышивали поверх них, но лучше было держать это в секрете от других.

— Шварц, сейчас я расстегну эти пуговицы, — сказала одна из девушек.

— Вайс, подними пожалуйста руку, — сказала другая.

Девочки касались шмилей везде, возбужденно переговариваясь между собой, пока снимали с них одежду. Было очень приятно видеть, как Шарлотта счастливо улыбнулась, после того как коснулась Шварца.

Леонора, дежурящая у ширмы, подошла ко мне и зашептала на ухо.

— Леди Розмайн, кажется у профессора Соланж есть срочное дело к вам, — я подошла к ширме, и там действительно была Соланж с крайне обеспокоенным выражением лица.

— Профессор Соланж? — окликнула ее я.

— Принц Хильдебранд здесь, чтобы увидеть Шварц и Вайс, — пояснила она. Я сразу же почувствовала, что вляпалась в еще одну случайную встречу с королевской семьей, и вспомнила предупреждение Фердинанда о том, что он может забрать меня в Эренфест.

Гм… Принц, мы пришли сюда специально, чтобы студенты не видели, что мы тут делаем! Зачем вы бродите вокруг!

— Я объяснила, что их сейчас переодевают, но… — кажется принц Хильдебранд согласился подождать, пока мы не закончим, но его вассалы были слишком заинтересованы, чтобы отступить. Они хотели увидеть одежду, которую мы сделали, особенно волшебные круги, вышитые на ней, и отказаться от их навязчивого внимания было непросто. Вассалы принца были дворянами из столицы, и кроме того, они были работодателями для Соланж, высшие дворяне, близкие к королевской семье, имели более высокий статус, чем кандидаты в эрцгерцоги, такие как я.

Мы бы могли избежать внимания Суверении, если бы переодевали Шварц и Вайс в нашем общежитии, но здесь, в библиотеке королевской академии мы не

могли отказать им в вопросе осмотра королевских инструментов.

— Пусть они заходят, — разрешила я.

— Благодарю вас, — поблагодарила Соланж и вернулась в читальный зал, чтобы передать мое разрешение свите принца. Леонора и Корнелиус напряглись, стоило ей только выйти за ширму.

— Принц Хильдебранд и его вассалы здесь. Они хотят увидеть Шварц и Вайс, — сказала я занятым девочкам. Оживленная атмосфера мгновенно завяла, и все опустились на колени. Это было вполне естественно, что всё так переменилось. Ведь никто из нас не ожидал появления королевской семьи.

Соланж провела принца и его вассалов в наш закуток. Хильдебранд осматривался вокруг, двигая только глазами. У меня сложилось впечатление, что он очень хотел быть куда более любопытными, но сдерживался. Для его возраста, у него очень хорошие манеры, особенно по сравнению с тем, как вел себя Вилфрид в таком же возрасте. Я не сдержала тихий присвист, восхищаясь им.

Он ведет себя как хорошенький богатый мальчик, воспитанием которого занимались с самого рождения.

Заметив, что все прекратили свою работу, чтобы встать на колени, приветствуя его, Хильдебранд махнул рукой и сказал.

— Пожалуйста, продолжайте, — когда девочки вернулись к переодеванию шмилей, он подошел ко мне. Видимо потому, что я была единственной, кто стояла без дела.

Наши глаза были примерно на одном уровне, что означало, что мы одного роста. Я встала так ровно, как могла, выпрямив спину и вытянув шею, даже привстала на цыпочки, пытаясь сохранить свою гордость, как старшей ученицы, но вскоре мои ноги начали дрожать. Не похоже, что я смогу долго так продержаться, поэтому я поспешила вернуться к нормальной позе. Правда чувство разочарования никак не уходило.

Я лишь немного выше недавно крещенного ребенка… Ну да ладно. По крайне мере я не ниже, чем он.

— Я подумал, что Вайс очень милый, когда на днях был в библиотеке, поэтому я решил снова посмотреть на них, — сказал Хильдебранд. — Я был удивлен, когда обнаружил, что их нет в читальном зале. Но как вижу дело было в том, что их переодевают.

— Кажется, им нужно менять одежду каждый раз, когда у них появляется новый хозяин, поэтому Эренфест приготовил новые наряды, — объяснила я, рассказывая ему о традиции. — И они не просто милые. Они исключительно квалифицированные работники.

Я продолжала превозносить достоинства Шварц и Вайс, в то время как Хильдебранд с любопытством наблюдал за процессом переодевания. Кроме того, что шмили занимались выдачей ключей от каррелей и книг, они еще помнили, кто какую книгу взял, и кто оплатил аренду, а кто нет. Эти два малыша были необходимы для бесперебойной работы библиотеки.

— Я должна преклонить колени, перед волшебными талантами королевской семьи. — сказала я. — Мне говорили, что Шварц и Вайс создали члены королевской семьи в далекой древности. Даже профессора королевской академии не знают, как они это сделали. Не сохранилось ли в библиотеке королевской академии записей того времени, когда они были созданы?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона