Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
— Прошу прощения, леди Розмайн, — сказал он. — Главный жрец хочет задать Гутенбергам несколько вопросов, поэтому он тоже собирается присутствовать на вашей встрече. Вот даты, которые ему удобны.
Атмосфера в комнате мгновенно переменилась. Если к нам присоединится Фердинанд, то значит я не смогу вести себя как обычно. Мы не сможем дать Гутенбергам выбрать дату, наоборот, мы будем должны направить им приказ посетить нас в нужный день. Также нам нужно подготовить комнату для их приема. А сами Гутенберги должны будут соответственно одеться.
— Есть только одна дата до церемонии
— Тогда это должен быть именно этот день, — отозвался Зам. — Пожалуйста, напишите письма-вызовы в компанию Плантен и Гутенбергам.
Я сразу же пересела за свой письменный стол и начала писать письма. Закончив, я протянула их Гилу.
— Отправь это в компанию Плантен! Так же объясни им все обстоятельства.
— Есть! — крикнул Гил, выбегая из моих покоев.
Нам предстояло еще многое сделать, поэтому Фран и Зам начали обсуждать чай и сладости, которые мы будем подавать, а рыцари-стражи продолжили планировать свой график дежурств.
— Леди Розмайн, так как на этот раз будет присутствовать больше дворян, то давайте воспользуемся конференц-залом в дворянской части храма, — предложил Фран. В этот раз я собиралась взять больше вассалов, чем обычно, и, естественно, что Фердинанд приведет своих. Покои директора приюта будут слишком тесными для всех нас, к тому же, все больше людей в моем окружении жалуется на то, что мебель там не соответствует моему высокому статусу.
Я кивнула Франу и попросила его забронировать зал для нас, а Зам удалился для того, чтобы сообщить главному жрецу о том, что мы выбрали дату встречи.
Гил должно быть бежал всю дорогу до компании Плантен и обратно. Я сделала такой вывод, потому что он сумел вернуться назад даже до того, как вернулся недавно ушедший Зам. Да и сам мальчик тяжело дышал, хватая ртом воздух.
— Компания Плантен посетит вас в назначенный день, но они хотят знать, когда им доставить готовый матрас. Стоит ли им сделать это в день встречи или доставку организовать на другую дату?
— Весной у храма много дел, да и Гутенбергам нужно готовиться к отъезду, верно? Лучше всего будет, если они привезут матрас в тот же день, но… — я обернулась, чтобы посмотреть на Франа. — Не слишком ли рано? Мы успеем подготовить покои Верховного Епископа к приходу мастеров?
— Неважно как скоро это должно произойти, — решительно ответил Фран. — Работа слуг состоит в том, чтобы сделать все в установленный срок. Вам не о чем беспокоиться, леди Розмайн.
— С точки зрения нас, как стражей, простым мастерам лучше организовать свою доставку на то время, пока вы будете отсутствовать в своих покоях, — добавил Дамуэль, а Корнелиус кивнул, в знак согласия с ним. Итак, было принято решение, что Гутенберги доставят матрас в тот же день, когда пройдет наша встреча.
Но я не могу не задаваться вопросом, а о чем же хочет поговорить с ними Фердинанд?
Наступил день встречи. И конференц-зал, где она должна была проходить, был переполнен людьми. Здесь собрались: Фердинанд и я, наши вассалы и храмовые слуги. Были так же Бенно, Марк, Дамиан и Лутц от компании Плантен, и все остальные Гутенберги, которые с трудом скрывали свое волнение, хотя
— Леди Розмайн, я хочу кое что продемонстрировать вам, прежде чем мы перейдем к основной теме нашего собрания, — сказал Бенно. — Это стул, который создан при помощи той же технологии, что и ваш матрас. Хотите ли принять его в качестве дополнения к уже сделанному вами заказу?
Инго и Зак принесли в конференц-зал причудливое кресло. Его ножки и подлокотники были красиво украшены, а сиденье было оббито окрашенной тканью. Это был красивый предмет мебели, явно сделанный с учетом использования женщиной.
— Это стул, который мы сделали, когда экспериментировали с возможностями применения технологии по созданию матрасов, — прорекламировал изделие Бенно. — Деревянные детали были изготовлены в столярной мастерской Инго, а сам матрас — в кузнице Зака. Необходимые краски нам любезно предоставила Ева — ваш Ренессанс.
Я решила испытать подарок и обнаружила, что кресло тверже, чем мебель из прошлого Урано. Но этого стоило ожидать, ведь в качестве набивки использовалась сложенная много раз ткань. Но все равно это было куда удобнее, чем простые деревянные доски. Сидение на таком кресле совершенно не причиняло боли. В сочетании с красивой подушкой или одеялом, если говорить об использовании этой технологии для матрасов, это, вероятно, будет действительно удобно. Однако для меня самым важным было то, что над созданием этого предмета мебели работали все Гутенберги.
— Да, мне очень нравится это кресло. Я куплю его вместе с матрасом, — я вытащила свою карточку торговой гильдии и приложила ее к карте Бенно, чтобы заплатить ему.
— Что это такое, Розмайн? — со свирепым взглядом спросил Фердинанд, руша то теплое молчание, которое воцарилось, пока мы с Бенно переводили деньги. — Я не думаю, что ты упоминала что-либо о “матрасах” в своих отчетах.
— Э-э, ну, это была личная покупка, и продукт пока довольно экспериментальный, — сказала я, надеясь, что он подарит мне одну единственную индульгенцию, опираясь на это оправдание. Я хотела, чтобы Гутенберги пока сосредоточились на полиграфической промышленности, поэтому я планировала подождать до тех пор, пока они не закончат с поездками в другие провинциями в этом году, и только потом проводить презентацию матрасов. — Я намеревалась представить его тебе, как только будут проведены все тесты, а выявленные недочеты будут устранены.
— Мне плевать на твои причины, — отрезал Фердинанд, щуря глаза. — Мне нужны детали о твоем новом странном продукте.
Было ясно, что у меня не было никакого выбора, кроме как уступить его напору.
— Матрас предназначен для того, чтобы сделать кровати более удобными. И, как заметил Зак, эту же технологию можно использоваться в качестве сидений для стульев. У меня нет необходимости в подобном, потому что я передвигаюсь с помощью Пандобуса, но матрасы можно использовать для того, чтобы улучшить сидения в каретах.