Властелин колец
Шрифт:
– Хоббитам надо вставать, да, им пора вставать! Идти еще далеко, на юг, на восток, да! Надо спешить!
Второй день почти ничем не отличался от первого — только тишина казалась еще глубже. Воздух под деревьями отяжелел, становилось душно. Похоже было, что надвигается гроза. Голлум то и дело останавливался, нюхал воздух и, бормоча что–то, заставлял хоббитов ускорить шаг.
К вечеру, вскоре после второго привала, лес поредел. Деревья стали больше и росли дальше друг от друга. Огромные падубы со стволами в два обхвата, с только–только распустившимися буро–изумрудными почками возвышались, темные и торжественные, посреди широких лужаек. На зеленых полянах
Свет быстро мерк. В наступающих сумерках путники оказались наконец на краю леса, где и уселись под старым горбатым дубом, бугристые корни которого, извиваясь, как змеи, ползли по крутому осыпающемуся откосу. Внизу лежала глубокая, подернутая мрачной дымкой долина. За ней продолжались, уходя на юг, леса, серо–синие в тусклом вечернем свете. Справа, далеко–далеко под огневеющим небом, ало светились пики Гор Гондора. По левую руку сгущалась тьма — там, как ряд чудовищных башен, высились стены Мордора. Во тьме начиналась долина, которая, все более расширяясь, пологими ступенями спускалась к Андуину. По дну ее катился быстрый поток. Сквозь толщу тишины до ушей Фродо донесся шум воды, плещущей о камни. Вдоль потока по ближнему его берегу вилась бледная лента дороги, теряющаяся в холодной серой дымке, куда отблеск заката не проникал. Фродо показалось, что там, вдали, из тени вырастают смутно различимые очертания древнего города — гигантские полуразрушенные башни, сломанные, полузатопленные туманом шпили…
Он повернулся к Голлуму:
– Ты знаешь, где мы?
– О да, господин. Опасные места. Это дорога, которая ведет из Лунной Башни, господин. Она спускается к разрушенному городу на берегу Реки. Да, да! К разрушенному городу. Скверное место! Очень скверное! Врагов столько, что не сосчитаешь. Зря мы послушали того человека! Хоббиты ушли от правильной дороги, далеко ушли. Теперь они должны идти налево, в гору, вон туда, — Голлум махнул тощей рукой в сторону темного горного хребта. — Но по дороге идти нельзя. О нет! По этой дороге ходят злые, жестокие твари. Оттуда, из Башни.
Фродо посмотрел вниз, на дорогу. В этот час она была пустынна; ничто по ней не двигалось. Она казалась давным–давно заброшенной — тем более что вела к пустующим руинам города, во мглу. Но в самом воздухе над дорогой уже чувствовалось недоброе, как будто по ней и впрямь сновали взад и вперед какие–то существа, недоступные взору. Оглянувшись еще раз на дальние шпили, погружающиеся в ночь, Фродо содрогнулся. Плеск Моргулдуина, отравленного потока, текущего из Долины Призраков, показался ему холодным и безжалостным.
– Как поступить теперь? — спросил он.– Сегодня мы прошли очень много. Надо бы поискать в лесу место, где можно спрятаться…
– Ночью прятаться незачем, ночью и так темно, — откликнулся Голлум. — Теперь хоббитам днем надо прятаться, да, да, только днем.
– Прямо! — рассердился Сэм. — Что же нам теперь, не отдыхать? Подумаешь! До полуночи отлежимся, а там можно и дальше. Рассвет еще знаешь когда? У тебя будет еще полно времени, чтобы завести нас в какую угодно даль, если, конечно, ты знаешь, куда идти!
Голлум неохотно согласился, и они двинулись вверх по склону, ища, где бы прикорнуть. На земле
Когда Голлум проснулся, должно быть, уже перевалило за полночь. Первым, что хоббиты увидели, придя в себя, были его широко раскрытые глазищи, горевшие бледным огнем. Он сидел навострив уши и принюхивался; хоббиты давно заметили, что так он поступает, когда хочет узнать, который час, особенно ночью.
– Ну как, отдохнули? Выспались? — бросил он наконец. — Идем!
– Ничуть не отдохнули и совершенно не выспались, — проворчал Сэм. — Но если надо, значит, надо!
Не успели они и глазом моргнуть, как Голлум очутился внизу, приземлившись на все четыре лапы. Хоббиты кое–как слезли вслед за ним.
Оказавшись на земле, они сразу же, не мешкая, двинулись за Голлумом вверх по темному склону. Ночь выдалась такая черная, что хоббиты ничего не видели перед собой и порой с размаху натыкались на стволы. Пошли ямы, кочки, бугры, идти стало труднее, но Голлуму все было нипочем. Он уверенно вел хоббитов через кусты и заросли куманики, то обходя глубокие темные ямы и овраги, то скатываясь в заросшую лощину, причем каждый раз, когда приходилось спускаться вниз, противоположный склон оказывался выше и круче. В итоге они все время поднимались в гору. Остановившись в первый раз и оглянувшись, они различили внизу кроны леса, колыхавшегося на уровне ног словно густая, темная, расплывчатая тень — средоточие ночного мрака под черным, беззвездным небом. На западе еще мерцало несколько тусклых, подернутых туманом звезд, но с востока, глотая все на своем пути, надвигалась непроницаемая тьма. Правда, луна, прежде чем закатиться, все же вынырнула ненадолго из настигающего ее мрака — но в каком же зловещем, грязно–желтом ореоле предстала она взгляду!
Так шли они, пока Голлум наконец не обернулся.
– День скоро, — сказал он. — Хоббитам надо торопиться. Здесь нельзя спать на открытом месте. Быстрее!
Он прибавил шагу. Хоббиты, собрав последние силы, заковыляли следом. Вскоре они уже карабкались на следующий гребень, заросший непролазным дроком, черникой и низким, упрямым терновником, хотя кое–где попадались и проплешины — следы недавних пожаров. Чем ближе к вершине, тем сильнее разрастался дрок. Старые высокие кусты с голыми, как нога цапли, стволами вверху густо ветвились. На ветвях уже распускались желтые цветы, словно светящиеся в темноте; от них исходило слабое благоухание. Колючки начинались так высоко, что хоббиты шли как по длинным сухим галереям, выпрямившись во весь рост и утопая в колючем ковре перегноя.
Пройдя по верху широкого гребня, они остановились и, выбрав место, где переплетенные стволы дрока нагибались к самой земле, заползли под эту низкую крышу. Между стволами переплелись ветви сухого шиповника, образуя что–то вроде беседки, где балками служили сухие ветви дрока, оплетенные куманикой, а крышей — молодые побеги и первые весенние листья. Оказавшись внутри этой «беседки», путники вытянулись на земле, от усталости не в силах думать даже о еде. Сквозь просветы в стволах дрока было видно, что ночь мало–помалу отступает.