Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Спите сначала вы, господин Фродо, — предложил Сэм. — Заметили, опять темно стало? Видно, дело к вечеру.

Фродо вздохнул — и, прежде чем Сэм успел договорить, провалился в сон. Сэм, с трудом одолев желание сделать то же самое, взял Фродо за руку. Так он и сидел, пока вокруг не сгустилась непроглядная ночь. Наконец, не в силах бороться со сном, Сэм осторожно выбрался из–под колючего полога и осмотрелся. Вокруг что–то похрустывало, поскрипывало и шелестело, но ни шагов, ни голосов слышно не было. Далеко за Эфел Дуатом, на западе, виднелась полоска бледного неба. И вдруг над самым высоким и острым пиком, выглянув из рваных туч, сверкнула звездочка. Красота ее так поразила Сэма, что у него забилось сердце, и к маленькому путнику, затерянному в мрачной, всеми проклятой стране, внезапно вернулась надежда. Его пронзила ясная и холодная, как луч звезды, мысль:

Тьма не вечна, и не так уж много места занимает она в мире [601] , а свет и высшая красота, царящие за ее пределами, пребудут вечно. Когда Сэм пел в орочьей башне, в его песне был скорее вызов, чем надежда, ибо тогда он думал о себе. А сейчас он на мгновение перестал тревожиться и о собственной судьбе, и о судьбе хозяина. Тихо вернувшись под ветвистый полог, он улегся рядом с Фродо и, отбросив страхи, заснул глубоким безмятежным сном.

601

Возможно, здесь слышится отклик одной из «обще–Инклинговских» (см. об Инклингах прим. перед гл.2 ч.4 кн.2) мыслей, которых исследователи находят в ВК немало. В письме Толкина от 31 мая 1944 г. (П, с.83) есть упоминание о том, как К.С.Льюис (см. прим. к той же главе) читал Инклингам свою новую повесть «Расторжение брака» (тогда она называлась «Who goes home?» — «Кто идет домой?»). В ней повествуется о регулярных автобусных экскурсиях из ада в рай, причем все желающие могут остаться в раю, но таких желающих по разным причинам находится немного — так или иначе, но рай совершенно не устраивает обитателей ада. Ад представляется его жителям бесконечным; однако из рая он кажется крошечной темной трещинкой в земле. См. также об этой повести Льюиса в прим. к гл.9 этой части, …дальняя зеленая страна в лучах быстро восходящего солнца.

Пробудились они вместе, рука в руке. Сэм почти выспался и готов был идти дальше. Фродо вздыхал и тер глаза. Сон его был беспокойным — ему всю ночь напролет снился огонь; но и явь не особенно утешала. Правда, отдых все–таки пошел Фродо на пользу: сил у него заметно прибыло, и теперь он надеялся выдержать дневной переход. Сколько часов они спали, сказать никто из них не мог, и время дня определить было трудно. Перекусив и глотнув воды, друзья двинулись дальше. Разлом, которым они шли, вскоре привел их на крутую каменную осыпь. Здесь отказывались расти даже самые упрямые и жизнелюбивые растения: зазубренные вершины Моргайи были пусты и голы — ни кустика, ни былинки.

Потратив немало времени, хоббиты отыскали место, где можно было подняться. Цепляясь за камни и подтягиваясь, шагов через сто они выбрались наконец наверх и обнаружили, что стоят в узкой щели между двух острых черных вершин. Протиснувшись в эту щель, Сэм и Фродо оказались лицом к лицу с Мордором. Внизу, в полутора тысячах локтей, лежала, теряясь в безликой мгле, внутренняя равнина. Ветер — почти единственное, что проникало сюда из мира живых, — гнал на восток поднявшиеся гораздо выше, чем прежде, огромные облака, но над тусклыми равнинами Горгорота царили все те же серые сумерки. Густой дым стелился над землей и залегал в низинах. Из трещин полз горячий пар.

Вдали — верстах в шестидесяти, а то и больше — глазам открывалась Гора Судьбы, высоко вздымавшаяся над пеплом и разорением окрестных земель. Исполинский конус уходил в поднебесье, дымящуюся вершину окутывало облако. Пламя погасло, но дремлющее чудовище по–прежнему таило угрозу, и сон его был чуток. За Ородруином стояла стена мрака, зловещая, как грозовое облако: то были завесы тени, окружавшие Барад–дур, замок, возвышавшийся на длинном, вытянутом к северу отроге далеких Пепельных Гор. Властелин Тьмы был погружен в глубокую думу, и Глаз его, на время оставив внешний мир, обратился внутрь; сейчас только одно занимало Черного Повелителя, наполняя сомнением и страхом, — сверкающий меч и суровый царственный лик, явившиеся ему в Зрячем Кристалле. Огромная черная крепость со всеми ее башнями, воротами и бастионами окуталась тяжелой мглой.

Фродо и Сэм смотрели на ненавистный край с отвращением и трепетом. Меж ними и дымящейся горой лежала выжженная, изуродованная земля, превращенная в пустыню, преданная медленной смерти. Невольно возникал вопрос: как удается Властелину Мордора кормить и содержать такое количество рабов и армий? Ведь он располагал не одной армией, но многими. Сколько хватало взгляда, у подножий Моргайи и дальше, к югу, раскинулись

военные лагеря — одни палаточные, другие наподобие небольших городков. Самый большой находился прямо перед тем местом, где стояли Фродо и Сэм, в каких–нибудь полутора верстах от подножия. Больше всего этот лагерь походил на огромное гнездо, кишащее какими–то черными насекомыми, которые копошились на прямых, наводящих тоску улицах и возле длинных, низких прямоугольных построек. По широкой дороге, ведущей из городка к Моргульскому Тракту, сновали туда–сюда черные фигурки.

– Не по душе мне все это, — подытожил Сэм. — Никакой надежды прорваться. Зато внизу наверняка полно воды, раз там такая уйма народу. О еде уж и не говорю. Тем более что там живут люди, а не орки, если только меня глаза не подводят.

Сэм и Фродо слыхом не слыхивали про обширные поля, возделываемые рабами Мордора к югу от Моргайи, вдали от ядовитых дымов Ородруина, по берегам темных, печальных вод озера Нурнен. Хоббиты не имели понятия и о том, как много стран платит дань Мордору и сколько тяжело нагруженных караванов с разнообразными дарами, одеждой и свежими рабами ежедневно входят в Мордор по торным дорогам, через широкие ворота, настежь открытые для них на юге и востоке. Ну а здесь, на севере, Черный Властелин, передвигая свои армии, как пешки на огромной шахматной доске, постепенно собирал их воедино. Первые, пробные бои на западе, юге и севере были проиграны, и Владыка Мордора временно отвел свои армии с поля битвы: он стягивал силы к ущелью Кирит Горгор, откуда планировал нанести ответный удар… Надо сказать, что, даже задайся он нарочно целью преградить всякий доступ к Огненной Горе, ничего удачнее измыслить было бы невозможно.

– Что ж, — продолжал Сэм. — Еды и питья у них, наверное, вдоволь — только не про нас! Тут нам не спуститься. К тому же ничего хорошего нас внизу не ждет. Они там кишмя кишат.

– Но попробовать надо, — обреченно возразил Фродо. — Я другого и не ждал. Мне никогда не верилось, что я доберусь до Горы, да и теперь не верится. Но я должен сделать все, что смогу. А это значит, что мне надо как можно дольше оставаться на свободе. Стало быть, придется, скорее всего, пройти еще немного на север и посмотреть, что делается там, где равнина немного поуже.

– Я и так могу сказать, — пожал плечами Сэм. — Там, верно, орков и людей набито как сельдей в бочке. Вот увидите.

– Что ж! Доберемся — увижу, — заключил Фродо и повернулся, чтобы идти.

Вскоре хоббиты убедились, что пробираться по хребту Моргайи невозможно. Ничего даже отдаленно напоминающего тропку отыскать не удалось; в придачу оказалось, что дорогу то и дело пересекают глубокие расселины. В итоге пришлось вернуться и спуститься обратно по тому самому разлому, каким и поднимались. На тропу, правда, хоббиты выходить побоялись и решили пробираться вдоль склона, по камням. Проспотыкавшись так версты с полторы, они увидели наконец под нависавшим над дорогой утесом то самое орочье укрепление, о котором догадывались. Оно представляло собой стену и несколько каменных домиков, прилепившихся к скале рядом с черным зевом пещеры. Укрепление казалось покинутым, но хоббиты миновали его ползком, затаив дыхание, прячась за колючками, густо разросшимися по обе стороны высохшего ручья.

Версты через три, когда домики скрылись из виду и хоббиты почувствовали себя увереннее, на дороге внезапно послышались грубые, зычные орочьи голоса. Сэм и Фродо упали за первый попавшийся куст — бурый, тощий — и затаились. Голоса между тем приближались, и вскоре на дороге показались два орка. Один был в оборванной коричневой рубахе и штанах, с луком и стрелами за спиной, чернолицый, небольшого росточка, с широкими раздувающимися ноздрями; судя по всему, его делом было не драться, а вынюхивать и выслеживать. У другого орка — великана из бойцовского племени — на шлеме, как и у орков Шаграта, красовался знак Глаза. За спиной у этого громилы тоже висел лук, а в руке он сжимал короткое копье с плоским широким наконечником. Орки, по своему обычаю, ссорились и переругивались, только на этот раз на Общем Языке, — видимо, они происходили из разных племен.

Шагах в двадцати от места, где притаились хоббиты, меньший вдруг остановился.

– Баста! Я пошел домой, вон туда, — проворчал он и показал в сторону крепости. — Тьфу! Сколько можно тереться носом об эти камни? Говорю тебе — следов больше нету, ясно? А все из–за кого? Из–за тебя же! Надо было нам сразу в гору лезть, а ты меня понизу потащил. Теперь ищи–свищи!

– Не знаю, зачем вас только держат, нюхачей? — огрызнулся второй. — Глаза–то, они понадежнее будут, чем ваши сопливые носища!

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы