Властелин Севера
Шрифт:
Сигмунд кивнул, а Вульф сказал:
— Сто человек, да еще нас восемь, и я сам… Мы справимся.
— Если в дружине такой славный берсеркер, как ты, — подмигнул ему Сигвард, — то можно сказать, что она в два раза больше.
— Благодарю, — ответил Вульф, довольный похвалой юноши, а затем спросил: — Как далеко Сконе отсюда?
— Два дня пути, — ответил Сиггейрер, — но если гнать как следует, то путь можно сократить почти что в двое.
— Хорошо! — Вульф встал, — Тогда увидимся на закате.
Когда солнце разожгло багровый пожар на горизонте, едва касаясь крон деревьев далеко на западе, большой отряд воинов, среди которых была одетая в
Отряд скакал, и земля содрогалась под копытами лошадей. Впереди всех мчался Вульф. Его белые волосы развевались на ветру, а черный с красной каймой плащ вздымался за спиной, словно крылья огромного ворона. Рядом с ним, не отставая ни на шаг, скакала Сигрун. Остроконечный шлем скрывал собранные в узел волосы, а железные кольца кольчуги, плотно обтянувшей ее узкую грудь, воинственно поблескивали в свете заходящего солнца. По левую сторону от Вульфа скакал Сигурд, Сиггейрер и его племянник Сигвард. Твердая решимость сияла в их глазах, а также в глазах всех остальных воинов, что скакали за своими князьями, готовые умереть, если придется, на поле битвы, но нанести поражение тем, от чьих набегов страдали не одно десятилетие.
Все они мчались на юг сквозь сумерки, не замечая двух воронов, круживших в лиловом небе над их головами. Почуяв, что готовится большой пир для их смертных собратьев, птицы сделали крутой вираж и полетели к своему хозяину, который ждал их, восседая на священном троне и обозревая раскинувшиеся у его ног миры.
Ближе к полуночи, Сиггейрер объявил привал. Воины спешились на широком лугу и принялись готовиться ко сну. С первыми проблесками зари дружина поднялась и продолжила путь. Весь день накрапывал мелкий дождь, который перестал лишь к вечеру. Именно тогда Вульф заметил далеко впереди невысокие покосившиеся строения, которые на расстоянии казались заброшенными и необитаемыми. Казалось странным, что в таких убогих лачугах могли жить люди, считавшиеся грозой всех северных краев. Их селение было окружено невысокой, но крепкой на вид деревянной стеной, составленной из дубовых досок.
Смеркалось. Отряд остановился у опушки небольшой рощицы, прячась за ветвистыми деревьями. Селение херулийцев лежало на невысоком холме, с которого наверняка открывался хороший обзор окружающей местности. Поэтому Вульф решил дождаться глубокой ночи, чтобы застать врага врасплох. Это время дружина посвятила тому, чтобы отдохнуть и подкрепиться перед сражением. Костров разводить не стали, чтобы не привлекать внимания часовых, шагающих вдоль стен гарта, а также местных жителей, которые могли случайно заметить засевших на опушке воинов.
Вульф, Сигрун и Сигурд вместе с Сиггейрером и Сигвардом сидели на холодной земле, постелив под себя плащи, и шепотом обсуждали план предстоящей битвы.
Было далеко за полночь, когда Вульф поднял своих людей — Сигурда, Кари, Гейрера, Хьяльмара, Асмунда, Айвимундра, Сигбрехта и Эйнара — и все они направились к холму, на котором распологалось селение. Основные силы во главе с Сиггейрером должны будут выступить после того, как отряду Вульфа удасться ликвидировать охрану, не поднимая лишнего шума, и отворить ворота гарта.
Скрытые мраком ночи, они медленно крались к гарту, переползая от куста к кусту и прячась за стволами отдельно растущих деревьев. В черном небе холодно мерцали звезды, молча взирая вниз на крадущихся в темноте людей. Остаток пути Вульф и его люди проползли по сырой земле и остановились
Когда стражники удалилсь, Вульф вскочил на ноги и ловко вскарабкался на стену. Его дружина последовала за ним. Перебравшись на другую сторону, они замерли вновь, настороженно оглядываясь по сторонам. Вокруг было тихо.
Сигурд, Сигбрехт, Айвимундр и Хьяльмар поползли вдоль стены направо к воротам, а Вульф с остальными воинами притаились в кустах, поджидая возвращения часовых.
Ирмин-конунг настороженно втягивал ноздрями воздух, пытаясь почуять приближавшихся врагов задолго до их появления. Его обостренный слух ловил каждый шорох, каждый вздох, шелест каждого листка под дуновениями ночного ветра. И тут услышал звук натягиваемой тетевы. Он резко повернул голову и скорее почуял, нежели увидел, двоих воинов в двадцати локтях от себя, подкравшихся к ним слева и застывших с направленными на них луками.
— Встать! — заорал один из них.
Вульф, Асмунд, Гейрер, Кари и Эйнар медленно встали и выступили из-за кустов, растерянно всматриваясь в темноту, где призрачной тенью застыли херулийские стрелки.
— Кто такие? — гаркнул другой.
Вульф на глаз примерил расстояние, отчетливо понимая, что стоит ему прыгнуть, стрела настигнет его еще в воздухе, и он упадет замертво к ногам херулийцев.
К стрелкам подошли еще двое воинов с факелами в руках.
— Э, да они при оружии! — воскликнул один из них, когда трепещущее на ветру пламя факелов отразилось от острого клинка Кормителя Воронов, который Вульф сжимал в руках, а также от лезвий мечей и секир его товарищей.
— Стреляй, Хрорх! — воскликнул херулиец и выхватил из-за пояса топор.
В это мгновение что-то мелькнуло над их головами, и упавшее с неба закованное в кольчугу тело повалило на землю стрелков. Двое херулийцев набросились с топорами на прыгнувшего на них с забора человека, а Вульф и его товарищи рванулись вперед. Подбегая к ним, Вульф успел заметить, как спасший их воин отчаянно отбивается от двоих херулийцев копьем, отступая шаг за шагом в глубь гарта. Стрелки пришли в себя и встали на ноги в тот момент, когда Вульф и его люди были уже рядом с ними. Они не успели вытащить оружия — меч и секира со свистом рассекли воздух и два разрубленных тела упали на землю. Без всякого промедления Вульф и его витязи бросились на подмогу воину, который стремительно отступал под ударами двоих противников. Эта схватка также не заняла много времени. Секира Асмунда снесла голову одному из них, а другой успел лишь повернуться лицом к пятерым атакующим его сзади и занести топор над головой. Он вздрогнул и замер в таком положении, а затем медленно повалился на землю лицом вниз. Из его поясницы торчало копье.
Воин вырвал оружие из тела поверженного врага и снял шлем. Длинные кудри рассыпались по узким плечам, и огонь ярости заиграл в воинственном взоре гаутской девы.
— Сигрун?! — изумленно воскликнул Вульф, обнимая жену. — Откуда ты здесь взялась? Ты же должна была наступать вместе с твоим отцом, когда мы дадим вам знак.
— Ха! — криво усмехнулась девушка, — Та часть нашего плана, в которой участвовал ты и твои люди, показалась мне интересней и рискованней, потому я последовала за вами. И потом, я же говорила, что не буду сидеть где-то, когда мой супруг сражается!