Властители магии
Шрифт:
— Ральф, пожалуйста!.. — я сложила руки в молитвенном жесте. — Сваливай всё на меня! Но я должна попасть на корабль! — я схватила его за руку. — Прошу тебя! Умоляю… помоги мне!..
— Свалить всё на вас? Вот ещё!.. За кого вы меня принимаете? — возмутился он и тут же задумчиво добавил: — Ладно… думаю, сильно ужасных последствий не будет. Казнить меня не казнят, а вас так и подавно не тронут. Объясните мне лишь одно: сколько времени вы будете, а, точнее, намереваетесь, прятаться?
— Не знаю… Когда мы отойдём подальше от берега, я выдам себя. В конце концов, неужели он выкинет меня за борт?
— За борт — вряд ли, но вот скандал неизбежен. Джек
— Знаешь, мне не важно, что он будет кричать на меня, а он будет… может даже ударит меня… — вздохнула я, — правда, тогда это означало бы только его действительную неприязнь ко мне…
— Сударыня, вы заговариваетесь! Я горжусь своим капитаном и не позволю вам даже думать так о нём. Несмотря на весь свой грозный характер, он ни за что не поднимет руки на женщину, будь она даже нищенкой… — Ральф бросил взгляд на корабль и взял меня за руку. — Ладно, хватит уже пустой болтовни, а то упустим нужный момент и вы совсем промокнете. Ещё не хватало, чтобы вы заболели! Идёмте!..
Ни Ричарда, ни Джека в это время на "Короне", к счастью, нет. К моему удивлению, Ральф повёл меня на корабль прямо по мостику. Вот так просто. В открытую. Мне было сказано молчать и лишь поддакивать его словам. Кроме того, вся команда графа в полной уверенности, что у нас с ним мир, согласие и большая любовь, что, кстати, только помогло мне в данной ситуации. Ральф — сын лучшего друга моего мужа, так что разумеется он в курсе наших сложных отношений почти с самого начала. Мы ступили на палубу и несколько пар глаз удивленно уставились на меня.
— Мадам собирается сделать сюрприз капитану. Она поплывет с нами без его ведома.
— И кого из нас вздернут на рее за потакание мадам? При всем уважении…
— Я беру все на себя. — перебил Ральф одного из моряков.
— Да тебе и так ничего не будет… Не будите зверя. Капитан и без того последнее время злой как морской дьявол. Мадам, вы бы поласковее с ним, он же на нас отыгрывается! — и по кораблю пробежал тихий смешок.
— Братья! Ну что нам стоит немножко подыграть? У капитана с женой небольшой разлад и если он уплывет без нее, гнев его не утихнет. А так у них есть шанс помириться и нам же от этого будет лучше.
— Ральф, если что-то выйдет из-под контроля пеняй на себя. — и моряки дружно принялись за свои дела, словно нас и не было рядом.
Мой провожатый предоставил в моё распоряжение свою собственную каюту. Он ужасно гордился тем, что у него на "Короне" есть своё отдельное место (на "Чёрном призраке" и на "Ястребе" он спал вместе с другими моряками в кубрике). Здесь меня не найдут долго, а он обещал чуть позже принести еду и воду. Затем юноша закрыл дверь и вышел.
Я встряхнула плащ и аккуратно разложила его на сундуке, потому как стула тут не наблюдалось, точно так же, как и стола. Большую кровать, которая была в каюте Джека, здесь заменяла обычная жёсткая койка. Расправив складки платья и распустив волосы, я вздохнула и села. У меня жутко замёрзли руки и нос, словно я находилась только что на морозе. Хотя, это, должно быть, от дождя. Волосы, не смотря на капюшон, немного намокли.
Спустя минут сорок корабль качнулся и поплыл. Ура! Пол дела сделано. Меня не нашли до отплытия. О, надеюсь, удача сегодня на моей стороне!
Но что же я буду здесь делать? Хоть бы книжку какую почитать что ли — отвлечься. За это время я
Однако, безделье и моё одиночество долго не продолжилось. Быстрые тяжёлые шаги в коридоре заставили сердце заколотиться как в лихорадке и я с ужасом замерла в ожидании. Сомнений нет, это Джек. Поднялась на ноги. Я давно научилась распознавать его шаги и ни разу ещё не ошиблась. Но сейчас мне очень не хотелось, чтобы это был он, а если ещё точнее: я просто боялась, что он сейчас прикажет спустить лодку на воду и отправит меня на берег. Чего я хотела меньше всего. Но, видимо, удача решила отвернуться от меня.
— Ральф, ты можешь… — дверь распахнулась и на пороге появился мой муж собственной персоной. Я надеялась увидеть на его лице не только удивление, но и хоть какую-то каплю радости от того, что я пошла ему наперекор, лишь бы быть рядом с ним, но ничего кроме минутного удивления, а затем вспышки гнева не произошло. Его брови сошлись на переносице. — Вы?.. Что вы делаете в каюте Ральфа?! Как посмели пойти против моей воли?!..
Обида наполнила сердце, к горлу подступил ком. Значит, я ему действительно совершенно безразлична. Я вещь. Приложение к мужу. Он просто не знает как отделаться от меня, а тут ещё я пошла наперекор ему. Меня толкнули к этому и моя любовь и характер. Ну да, я — не сахар, но ведь… и он тоже отнюдь не сладкий. Может, я сама всё испортила, когда решила отомстить ему за брачную ночь? Ну ведь по сути ничего не было! Просто игра, необходимая ситуации! Как глупо, как по-детски… и теперь никогда больше мне не завоевать его сердце. Жаль, что нельзя вернуть время назад.
Я не знала что сказать. Стояла и смотрела ему в глаза, кусая губу. Теперь уже всё равно что будет. В груди пекло, словно кто-то жег раскаленными углями.
— Что вы молчите? Я с вами разговариваю!.. — он схватил меня за руки и с силой встряхнул. — Что опять взбрело вам на ум? Неужели не можете вы жить как все нормальные женщины?..
— Не могу…
— Ах, да, я забыл. У вас слишком ненормальный характер, чтобы жить как все!..
Он собирался ещё что-то добавить, но внезапное появление Ричарда в дверях, который, в отличие от Джека, оказался действительно рад видеть меня, заставило замолчать капитана. Отпихнув своего друга в сторону, маркиз как ни в чем не бывало подошёл ко мне и с нежностью поцеловал руку.
— Очень рад, что вы добились разрешения отправиться с нами. Но только, клянусь, мне показалось, что вы ссоритесь, отчего же?
— Потому что она должна быть на берегу, а не здесь! — раздражённо воскликнул Джек, буквально кипя от ярости.
— Ну полно тебе, друг мой… У графини наверняка есть на то свои причины… — попытался как-то смягчить обстановку друг моего мужа.
— Молчи, Ричард! — отмахнулся граф и, грубо схватив меня за руку, вытолкнул из каюты. Потащил куда-то по коридору.
— Что ты собираешься делать? — раздался за моей спиной голос маркиза де Лофрена, обращённый к капитану.
— Сейчас решу что сделать с этой бунтаркой! — раздражённо бросил через плечо Джек, ещё сильнее сжав мою руку.
Как ни странно, он повёл меня не на палубу, а в свою каюту. Что ж, значит, скандал продолжится не на шутку.
Усадив меня на кровать, Джек прошёлся по каюте, пытаясь тем самым немного утихомирить свой гнев и, в конце концов, облокотившись на стол руками, посмотрел на меня. Его холодные темные глаза пронзали словно тысячи ледяных копий.