Вложения Второго Порядка
Шрифт:
Конца и за ним последующего начала.
Конец и начало всегда существуют
До начала и после конца.
Всё всегда сейчас. А слова,
С треском ломаясь под ношей,
Поскальзываясь и падая,
Не могут стоять на месте
Им просто не устоять: визги и ругань,
Грубая брань и насмешка
Преследует их постоянно. Слово в пустыне
Осаждают гласа искушенья.
Плачет Тень в своём танце предсмертном,
Громко рыдает и безутешно стенает Химера.
Смотрите теперь, как разрушается
музыка движется во времени
выше жизни слова отзвучав
стремятся слова достичь спокойствия
неподвижности не статичности
в миг звучанья но совмещенья
конца и начала конец и начало
всегда существуют всё всегда сейчас
а слова, с треском ломаясь под ношей
поскальзываясь и падая
не могут стоять на месте
им просто не устоять визги и ругань,
грубая брань и насмешка
преследует их постоянно Слово в пустыне
плачет в танце предсмертном
громко рыдает и безутешно стенает Химера
Вы видите
На этом месте текст прерывался, и только чуть ниже было набрано:
Проба пера Проба пера Проба пера Проба пера и топора пора ets.
Чудны дела твои, Господи! Одни для расширения сознания жрут мухоморы, другие - смакуют Элиота.
Но славная, наверное, девочка, отличница. Вон, как пишет всякие слова умненькие про умненькие слова.
Только разъяснить бы ей, что, на самом деле, основой великого и могучего являются, нет, не слова, а промежутки между ними.
Перегляды-перемиги, похохатывания-покашливания, вздохи-предыхания - вот что выдаёт смысл, а не искусственные звуки, чья единственная цель - обман.
Эх, взять, - где она?
– да и втолковать бы ей натуральненько, что глубокомысленные паузы, многозначительная тишина, всеобъемлющее безмолвие и всё объясняющее молчание - вот, собственно, то, что выражает суть положения вещей, а вовсе не слова-погремушки, придуманные для сокрытия истины от другого!
Зотов приписывал эту мысль себе, хотя во времена князя Вяземского её приписывали Тайлерану. Было же парадоксально сказано тем: "Речь есть искусство прикрывать свою мысль".
Как известно, ускользающий от понимания смысл этого высказывания заключается в следующем... Хотя, чего ж тут разжёвывать, - в наше время этот парадокс стал общим местом. У нас уже давно слова впадают в ложь, как Волга в Каспийское море...
А что касается собственно Элиота, то Зотов в необразованности своей, в своей темноте, не очень осознавал: к пониманию какой такой истины он, этот, в прошлом не очень удачливый банковский клерк, нас толкает?
В этом препарированном отрывке только и уловил Зотов стремление западного широко образованного, но глубоко религиозного, человека совместить понятия интуитивно нащупанного дзена и христианские
Похвальное стремление.
Но всё сведётся, как всегда, к повальному язычеству. И к свальному греху... Ну, в лучшем случае, к сжиганию автомобильных шин на берегу Темзы в ночь перед Ночью Всех Святых!
Но, впрочем, источником всякой хорошей поэзии и является эта гремучая смесь, состоящая из каких-нибудь плохо совместимых обстоятельств.
И потому-то настоящая поэзия - всегда взрыв. Всегда - акт индивидуального террора.
Что же в отношении излишеств разнообразных и вычурных красот, то тут Зотов был нынче по-азиатски неукротим. Не удержался, - имея в последнее время непреодолимую тягу к малым формам - и, работая, как ятаганом, послушной мышью, быстро и кардинально сократил элиотовский текст процентов этак на девяносто, достигнув скупости древнекитайского афоризма:
Стремятся слова достичь конца и начала до начала и после конца.
Потом подумал, восстановил текст и предложил столь же короткий, но, как он посчитал, вобравший всё, что Элиот, собственно, и хотел сказать, вариант:
Движется во времени и преследует их постоянно Химера.
Стихам, как и водке не должно быть разбавленными.
Удовлетворившись, Зотов оставил прибор и продолжил, прерванные на поэтические экскурсы, поиски.
Кто ищет тот...
8.
Кто ищет, тот обрящет.
Но.
Как всегда не то.
В одном из многоуважаемых шкафов Зотов обнаружил большой изящный коричневый пенал со значком Cosmi, а в нём - ружьишко.
Titanium Model: откидной ствол из стали бёлер-антимит, ореховый приклад, восьмизарядный магазин внутри приклада - обалденная игрушка двадцатого калибра. Какая жалость, что нет при нём патронов!
Ведь, если на сцену вынесли ружьё, оно всенепременно обязано бабахнуть. Какая жалость, что нет при нём ... хотя.
Зотов покосился на сейф, закреплённый в углу кабинета. Сейф как сейф. Железяка с кодовым замком в специальной нише.
Всего три цифры.
Германну три карты открыла Графиня, Зотову три цифры - житейская логика. День рождения у хозяйки сейфа случится, как он краем уха слышал, завтра, а завтра девятнадцатое мая. И это означает: один, девять и пять. Попробовал. Смешно, - но дверка сейфа открылась.
Ах, женщины, женщины! Как неудержимо тянет вас на QWERTY.
Внутри, среди бумаг, он таки нашёл патроны и взял одну распечатанную пачку.
И не удержался (рука-зараза сама потянулась) - вытащил вдогонку ту самую, простите, голубую папку, из-за которой, собственно, здесь тосковать и остался. "Сама сказала: хозяйничайте", - почти краснея, оправдал он своё глубинное, звериное, порочное, аморальное и безнравственное любопытство.
И ещё немотивированное, к тому же.
Во двор вышел, прихватив ружьё, папку и бутылку шампанского.