Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбиться в Джеки
Шрифт:

— Мне пока еще ничего не понятно. Вынужден повторить вопрос. Кто вы, черт возьми, такая?

— О да, разумеется, прошу прощения. Я Джек. — Брови Нэйтана изумленно поползли вверх. Джеки еще раз улыбнулась и протянула ему мокрую руку. — Джеки. Жаклин Макнамара, Кузина Фреда.

Нэйтан отметил грациозность жеста и блеск драгоценных камней. Предложенной руки он тем не менее не принял, поскольку побоялся, что не совладает с собой и вытащит захватчицу из ванны прямо на кафельный пол.

— И по какой же причине вы, мисс Макнамара, сидите в моей ванне и спите на моей постели?

— А это ваша спальня?

Простите, Фред не сказал, в какой комнате мне спать, и я выбрала ту, что мне больше всех понравилась. Он сейчас в Сан-Диего. Ну, вы знаете.

— Мне нет никакого дела до того, где он сейчас. — Нэйтан был терпеливым человеком. По крайней мере, он всегда считал себя терпеливым человеком. Однако терпение давалось ему с большим трудом. — Все, что я хочу знать, — это почему вы находитесь в моем доме.

— Фред пересдал мне его. Разве он не известил вас?

— Что он сделал?

— Знаете, не очень удобно говорить в этом шуме. Погодите. — Джеки остановила Нэйтана, протянувшего было руку, чтобы выключить механизм. — Я… ммм… не ожидала гостей и недостаточно подходяще одета для такого случая. Вы не могли бы…

Он невольно взглянул на ее грудь, выглядывавшую из воды, и чертыхнулся про себя.

— Я буду в кухне. Давайте быстрее.

Оставшись одна, Джеки испустила длинный вздох. Похоже, Фред сделал это снова, подумала она, вылезая из ванны.

Нэйтан щедро плеснул в стакан джина и добавил тоника. Да, долгожданное возвращение домой в этот раз как-то не задалось. Должно быть, на свете существует много мужчин, которые были бы просто счастливы после утомительного путешествия обнаружить поджидающую их в ванной обнаженную женщину. К сожалению, он к их числу не принадлежит. Ну что же, глубоко вздохнул Нэйтан, облокотившись о барную стойку, будем решать проблемы по мере их поступления. И первым делом нужно избавиться от Жаклин Макнамары.

— Мистер Пауэлл?

Он обернулся. С кончиков ее волос все еще капала вода. Ноги у нее были загорелые и длинные — очень длинные, заметил Нэйтан; полосатый махровый халат, не менее пестрый, чем одеяние библейского Иосифа, заканчивался довольно высоко. Мокрые локоны обрамляли ее лицо, подчеркивая большие темные глаза. Она улыбалась; на щеках играли ямочки. Нэйтану не понравилась эта улыбка. Джеки выглядела так, будто собиралась продать ему десять акров болотистой земли.

— Видимо, нам придется поговорить о вашем кузене.

— О Фреде, — кивнула Джеки, взбираясь на ротанговый табурет у барной стойки. Она решила, что в данной ситуации ей лучше всего держаться спокойно и непринужденно. Если он поймет, что на самом деле она очень нервничает и совершенно не уверена в своей правоте, то… Джеки представила, как она стоит у ворот с чемоданами в руках. — Фред тот еще персонаж, не правда ли? Как вы с ним познакомились?

— Через общих друзей. — Нэйтан слегка поморщился. С Джастин он тоже побеседует. — Я делал проект в Германии. Мне пришлось уехать из страны на несколько месяцев, и нужно было, чтобы кто-то присмотрел за домом. Мне порекомендовали Фреда, и, поскольку я знаком с его тетей…

— Патриция! Патриция Макнамара — это моя мама.

— Адель Линдстром.

— А, тетя Адель. Она мамина сестра. — Глаза Джеки смеялись. — Она милая женщина.

В ее словах звучала откровенная насмешка. Нэйтан предпочел

проигнорировать тон Джеки.

— Я как-то работал с Адель над одним проектом в Чикаго. Ну и, учитывая наше знакомство и рекомендации, подумал, что Фред наилучшим образом подойдет.

Джеки слегка прикусила нижнюю губу. В первый раз за этот разговор она выдала свои истинные чувства и нечаянно заработала себе кучу очков, хотя пока еще не догадывалась об этом.

— Так он не снимал у вас дом?

— Снимал? Да нет, конечно.

Джеки нервно крутила кольца на пальцах. Не смей ей сочувствовать, строго сказал себе Нэйтан. Вели собирать вещи и убираться. Никаких объяснений, никаких извинений. Тогда через десять минут ты сможешь оказаться в постели. Он подавил вздох. Мало кто знал, что в глубине души Нэйтан Пауэлл был слабаком.

— Он сказал вам, что снимает этот дом?

— Наверное, мне лучше рассказать вам всю историю. Можно я тоже выпью?

Нэйтан еле удержался, чтобы не рявкнуть «Нет!», и тут же устыдился этого. Хорошие манеры он впитал с молоком матери, и, хотя эту женщину вряд ли можно было считать гостьей, ему все же следовало вести себя прилично. Не говоря ни слова, Нэйтан взял стакан, смешал еще один напиток и уселся напротив Джеки.

— Я был бы вам очень благодарен, если бы вы опустили подробности и сообщили мне лишь основные детали.

— Хорошо. — Отпив из стакана, она поставила его на стойку и обняла себя обеими руками. — Фред позвонил мне на прошлой неделе. Через наших родственников он узнал, что я ищу место, где можно пожить пару месяцев. Что-нибудь тихое и уединенное, чтобы ничто не мешало работать. Видите ли, я писатель, — добавила Джеки с ноткой гордости в голосе. Поняв, что ее слова не произвели на Нэйтана должного впечатления, она сделала еще глоток и продолжила: — Ну вот, Фред сказал, что у него есть на примете место, которое мне точно понравится. Сказал, что снимает дом. Фред описал мне его, и я… я просто не могла дождаться, когда увижу все своими глазами. Это восхитительный дом! Так замечательно спроектирован! Теперь, когда я знаю, чей он, я, конечно, не удивляюсь. Эта четкость линий, гармония, организация пространства! Если бы я не была настолько погружена в свою собственную работу, я бы непременно сразу же узнала ваш стиль. Я изучала архитектуру в Колумбийском университете. Пару семестров.

— О, как мило. У Ла Фонта?

— Да. Вот ведь старый гусь, правда? Такой забавный — просто переполнен ощущением собственной значимости. Но чудесный.

Нэйтан приподнял бровь. Он сам учился у Ла Фонта — целую вечность назад — и знал, что старый гусь всегда набирает в свою группу только самых талантливых студентов. Он открыл рот, чтобы задать еще какой-то вопрос, но тут же закрыл. Нельзя отклоняться от темы.

— Вернемся к вашему кузену, мисс Макнамара.

— Просто Джеки. — Она ослепительно улыбнулась. — Вообще-то мне действительно очень нужно было найти место для спокойной работы. Иначе я ни за что не стала бы связываться с Фредом. Это никогда не приводит ни к чему хорошему. Но я поддалась. Один только взгляд на этот дом — и я забыла обо всем. Он сказал, что должен немедленно лететь в Сан-Диего по делам, а хозяин — то есть вы — не любит, когда дом пустует. Полагаю, на самом деле вы не просто изредка приезжаете сюда зимой?

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!