Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбленная принцесса (Принцесса)
Шрифт:

Но первые же минуты во дворце быстро вернули их к реальности. Граф Джулиан, бледный от ярости, ледяным тоном заявил, что желает обсудить поведение принцессы. Вдобавок Джей-Ти заметил, что парочка слуг едва не рухнула без чувств от потрясения, когда Ария поблагодарила охранявших ее гвардейцев за верную службу.

Лейтенант сунул руки в карманы и, насвистывая, удалился в свои покои. Теперь, когда за Арией постоянно велось наблюдение, он чувствовал себя куда спокойнее. День прошел удачно, и Джей-Ти против обыкновения вполне благодушно принял заботы Уолтерса.

Необычные выходки принцессы

вызвали массу толков и пересудов. Лейтенант с интересом выслушал весьма обстоятельный рассказ камердинера. В городе болтали, что наследница трона запросто пила вино вместе с козьими пастухами и собственными руками собирала виноград, как простая крестьянка. Кое-кто уже проникся ненавистью к проклятому вольнодумцу американцу, который задумал свергнуть монархию и установить в Ланконии социализм.

Джей-Ти довольно улыбался, развалившись в ванне.

Ему не хотелось сидеть за одним столом с надутыми, чванными родственниками Арии, но, как выяснилось, обитателям замка не обязательно было спускаться к ужину в столовую: дворцовые правила позволяли заказать ужин в любую из комнат. Уолтерс объяснил Джей-Ти, как пройти в библиотеку, и тот направился туда, чтобы поужинать в одиночестве, а заодно и кое-что обдумать.

* * *

Ария постаралась улизнуть из гостиной как можно скорее. Этот чудесный день, начавшийся так весело, обернулся сущим кошмаром. Вернувшись во дворец, она обнаружила, что все смотрят на нее с осуждением.

Но несмотря на все их нападки, Ария была на верху блаженства. Возможно, раньше она чувствовала себя такой несчастной, оттого что в глубине души сознавала собственную никчемность. А теперь она наконец поняла, какую важную роль играет в жизни своей страны и… как много значит для нее Джарл Монтгомери.

Оказалось, что самые лучшие минуты ее жизни были связаны с ним. Жарить гамбургеры на берегу океана, заниматься любовью на лестнице, даже плакать, обняв Джарла за шею, было для нее счастьем.

Когда Джей-Ти не пришел на ужин, Ария испытала острое разочарование. Выскользнув из гостиной и спустившись в холл, она увидела одного из королевских гвардейцев, стоявшего на часах неподвижно, словно статуя. Всего несколько дней назад ей бы и в голову не пришло заговорить со стражником.

– Извините, – вежливо произнесла она, – скажите, пожалуйста, где я могу найти лейтенанта Монтгомери?

– В библиотеке, ваше высочество, – ответил страж.

– Спасибо.

– Рад служить.

Ария заметила, как на красивом лице гвардейца мелькнула улыбка. «Спасибо» и «пожалуйста» – волшебные слова, подумала она.

Принцесса нашла мужа в большой библиотеке. Он сидел, склонившись над одним из четырех длинных столов орехового дерева, в мягком свете лампы с зеленым абажуром, и что-то рисовал на листке бумаги. На столе в беспорядке были разбросаны книги.

– Привет, – шепнула Ария, увидев, что поглощенный своим занятием Джей-Ти ее не замечает. – Ты ужинал? Чем занимаешься?

Джей-Ти устало потер глаза и улыбнулся:

– Подойди ко мне, милая, и взгляни на это.

Он показал ей рисунок с какими-то непонятными колесиками и шестеренками. Ария придвинулась ближе, и он начал объяснять ей, как можно было бы спускать виноград

с горы при помощи системы блоков, снабженной мотором. Чтобы привести устройство в действие, Джей-Ти собирался использовать моторы старых, пришедших в негодность автомобилей, ржавевших на свалках и пустырях Ланконии.

– Установка позволит сэкономить время и силы, освободит больше людей для сушки винограда.

– Для сушки винограда? – удивилась Ария.

Джей-Ти принялся с воодушевлением излагать свой план производства изюма, и, глядя ему в глаза, Ария вдруг поняла, что любит его, что нет для нее большего счастья, чем сидеть вечером рядом с ним и мечтать о будущем. Как бы ей хотелось оказаться сейчас в Ки-Уэсте, в их маленьком домике, и свернуться калачиком на коленях у Джарла в одной ночной рубашке. Но тут Джей-Ти задал ей какой-то вопрос, и Ария рассеянно спросила:

– Что?

– Твой коротышка граф что-то говорил о радио. Во дворце есть радиопередатчик, чтобы я мог связаться с Америкой?

– Думаю, да. Кому ты собираешься позвонить?

Джей-Ти вскочил, оттолкнув стул, схватил Арию за руку и потянул за собой.

– Пойдем поищем радиопередатчик. Я хочу связаться с отцом и выяснить, может ли он прислать мне сюда Фрэнка, – возбужденно проговорил он и, прежде чем Ария успела задать вопрос, объяснил: – Фрэнк – мой семнадцатилетний кузен, один из Таггертов. Он, как никто другой, разбирается в автомобилях. – Ведя Арию за собой, Джей-Ти торопливо пересек библиотеку и вышел в коридор. – Когда я в последний раз с ним разговаривал, Фрэнк был в бешенстве, оттого что отец не позволил ему записаться добровольцем. Даже когда Фрэнки в хорошем настроении, с ним бывает нелегко, а уж когда он не в духе, от него лучше держаться подальше. Я бы и сам не рискнул к нему приблизиться в такую минуту.

– И ты хочешь пригласить его сюда?

– Нам без него не обойтись. Если бы Ланконии нужны были корабли, я бы как-нибудь справился сам, но об автомобилях я не так много знаю. – Он остановился и спросил одного из гвардейцев, где находится радиопередатчик. Тот, разумеется, легко указал место, и Ария повела Джей-Ти вниз, в северную часть сводчатых подземелий дворца.

Глава 20

Ария медленно потянулась, потерла глаза и зевнула. Накануне вечером они с Джей-Ти засиделись допоздна, беседуя с еще одним новым знакомым, королевским герольдом. Его предшественники выкрикивали новости на улицах городов, а он передавал их по радио. Прежде Ария даже не догадывалась о его существовании.

Потребовалось два часа, чтобы установить связь с Мэном, а потом пришлось дожидаться, пока кто-то съездит за отцом Джей-Ти и доставит его к радиопередатчику. Арии тоже удалось перекинуться парой слов с мистером Монтгомери. Она попросила его передать привет миссис Монтгомери.

Позднее Джей-Ти пробормотал что-то насчет родителей, которые вечно осложняют детям жизнь.

Мистер Монтгомери пообещал отправить юного Фрэнка в Ланконию как можно скорее.

Время близилось к полуночи, когда Джей-Ти проводил Арию к дверям ее спальни. Бросив взгляд на двух стражников, охранявших покои принцессы, он коротко попрощался и исчез.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II