Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбленный холостяк
Шрифт:

Нерисса поспешно приняла из рук брата стакан и осушила его с такой легкостью, что обманчиво мягкое лицо Люсьена чуть нахмурилось. Она принялась ходить взад-впередпо комнате, сдерживая слезы возмущения и разочарования.

— Вчера он получил письмо от какого-то дона из Испании… адвоката, который занимается делами своего клиентa, который умер, не оставив завещания. После него остаюсь недурное имение. Ну и у этого клиента нет прямых родственников, и Перри оказался единственным наследником! Я никогда не слышала, что у Перри есть родственники в Испании! Что еще он

утаивал от меня, каких еще сюрпризовот него ждать? И теперь этот испанец хочет, чтобы он немедленно приехал, осмотрел поместье и решил, что с ним делать. О, Люсьен, что же мне делать?

— Делать? — Люсьен хитро улыбнулся. — В самом деле, моя дорогая, ну что страшного в короткой поездке в Испанию? Ты расстраиваешься из-за ерунды. А что, подумай о пользе поместья в таком месте. Когда вы с Перри поженитесь, ты сможешь проводить зимы там, а не в холодной, сырой Англии.

— А как я узнаю, что он вообще захочет вернуться в Англию? Он вряд ли захочет вернуться туда, где я все время докучаю ему со свадьбой, да еще его карга-мать, которая не оставляет его в покое! Мы расстались ужасно…

— Ну же, Нерисса. Ты слышала старую поговорку: «Разлука заставляет сердце любить сильнее»? Подумай. Если Перри на какое-то время уедет, то, естественно, начнет скучать по тебе. Пусть едет. Пусть соскучится по тебе, ему это пойдет на пользу. Возможно, по возвращении он вдруг решит, что не может жить без тебя, и ты заставишь его назвать дату свадьбы.

— Ох, Люсьен… ты и в самом деле так думаешь?

— Я настроен оптимистически.

Нерисса бросилась ему на шею, напомнив прежнюю маленькую девочку, которая прибегала, разбив коленку, к нему за утешением. В памяти всплыли все минуты, когда он стоял у того же самого окна и наблюдал, как Чарлз и Гаррет катались на пони. Как ему хотелось быть там, с ними, радуясь детству, которое для него закончилось, когда он нашел отца мертвым на ступенях башни. Он возмущался, когда его заставляли сидеть дома и приучать себя к солидности и достоинству, которых требовала роль герцога…

— О, Люсьен… иногда мне хочется тебя задушить… в другое время я безумно тебя люблю, потому что ты всегда говоришь нужные вещи в нужное время. — Она отскочила от него, вытерла слезы и храбро улыбнулась. — Я готова потерпеть. Я буду ждать здесь, в Англии, а когда он вернется…

— У него, возможно, будет для тебя какое-нибудь предложение, — закончил за нее Люсьен, многозначительно приподняв бровь.

Нерисса ушла обласканная и успокоенная, так и не залетав в глазах брата самодовольного торжества. Разлука заставляет сердце любить сильнее.

— В самом деле, — прошептал он и улыбнулся.

Глава 4

Заполучив настоящий эликсир, Эва де ла Мурье ранним утром следующего дня добралась до побережья Англии, до на почтовое судно и к вечеру была в Париже.

В прекрасном настроении она приехала в резиденцию доктора Бенджамина Франклина и нашла, что знаменитый государственный деятель, ученый и политик сильно сдал.

— Что случилось? — немедленно спросила она.

Франклин уныло взглянул на нее.

— Я живу здесь уже двенадцать месяцев, пытаясь убедить французов официально присоединиться к нашей борьбе за свободу. Двенадцать месяцев переговоров, надежд. И по-прежнему никаких перемен. Мы не можем пробить брешь в британской обороне. Их шпионы повсюду, они следят за каждым нашим шагом. Наша военная помощь не дойдет до войск Вашингтона. — Он снял очки и потер глаза. — Боюсь, что без союза с французами — и огромного займа — дело борьбы за независимость скоро будет проиграно.

Он выглядел таким усталым и печальным, что Эва не удержалась и потянулась к сумке.

— Я достала эликсир, — проговорила она с лукавым торжеством.

— Эликсир?

Бедный Франклин, ему в последние дни пришлось над стольким ломать голову, поэтому неудивительно, что он совершенно забыл о неуловимом любовном снадобье. Его взор просветлел, когда Эва протянула ему флакон.

— Вот, значит, этот чудесный эликсир, который должен помочь юной Марии Антуанетте…

— Он самый. На этот раз настоящий. — Эва удовлетворенно наблюдала, как Франклин разглядывал пурпурно-гранатовую жидкость, которая должна навести порядок в королевской спальне и, как он надеялся, похоронить всякие сплетни о том, что король страдает импотенцией. А если снадобье обеспечит появление на свет наследника престола, Франция обязательно вступит в союз с Америкой и поможет им выиграть войну с Британией!

Франклин вернул ей флакон.

— Что ж, Эва, будем надеяться на лучшее. А между тем, — он улыбнулся и стал похож на себя прежнего, — прекрасная работа. В самом деле, прекрасная работа.

— Ну, это было не так сложно, — похвасталась она, снова заворачивая флакон в кусок материи, и принялась радостно рассказывать ему, как ей удалось добыть снадобье. — Герцог Блэкхит может считать себя самым умным на земле, но даже его ухищрения не идут ни в какое сравнение с женскими.

В глазах Франклина загорелись огоньки.

— Только я не понимаю, Эва, почему ты не воспользовалась ситуацией. Знаешь, любая другая женщина не упустила бы момент.

Эва смутилась, затем презрительно хмыкнула, чтобы скрыть свое минутное замешательство.

— Я имею в виду, что ты была в его спальне, в его постели, эликсир под рукой. Любая другая женщина на твоем месте просто добавила бы несколько капель в его бокал, чтобы подтвердить подлинность снадобья, а потом, возможно, еще и заполучить герцога для себя.

Эва натужно хихикнула.

— Ну и для чего мне все это было нужно?

— Я слышал, что нынешний герцог очень хорош собой и богат.

— Да, но я дала зарок не иметь отношений с мужчинами. Вы же знаете.

— Ах, Эва! — Его глаза за стеклами очков потеплели. — Ты слишком молода, чтобы так рассуждать… слишком мила, чтобы держать в себе такую злобу… слишком красива, чтобы всю оставшуюся жизнь питать ненависть к противоположному полу. — Он улыбнулся. — Знаешь, не все мы плохие. Думаю, в один прекрасный день ты встретишь достойного мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь