Влюбленный игрок
Шрифт:
– Я нигде не вижу ни мистера Роулинза, ни его коляски, – сказала Лотт. – Я боялась, что он будет меня ждать.
– Наверное, он сразу же уехал. Не волнуйся, Лотт, я думаю, он тебя больше не потревожит.
Но в вестибюле гостиницы их ждал кое-кто другой – преподобный Лютер Прайор и Тэйт Броули. Увидев дочь, священник бросился к ней, лицо его было мрачнее тучи. Он схватил ее за руку и грубо встряхнул.
– Где ты была, дочь? Мы с мистером Броули вернулись час назад, и нам сказали, что ты уехала в коляске с каким-то
– Нет-нет, папа, это Морган... э... мистер Кейн. Помнишь, мы с ним встречались?
Прайор продолжал хмуриться.
– Это еще не значит, что он не мерзавец. Тэйт Броули стоял за спиной у священника и со злорадством наблюдал смущение Моргана. Лотт бросилась объяснять:
– Я каталась в коляске с постояльцем этой гостиницы, мистером Роулинзом, коммивояжером. – Она мило надула губки. – Мне было так скучно сидеть здесь одной! Он показался мне приятным человеком, день был хороший для загородной прогулки, и я приняла его любезное приглашение прокатиться по берегу.
Прайор, похоже, несколько смягчился. Несмотря на всю свою суровость, он явно не мог устоять перед обаянием дочери. Но тут священник опять нахмурился.
– И где же этот коммивояжер? Почему ты вернулась с мистером Кейном?
– Мистер Роулинз оказался... э... не слишком порядочным. – Ее щеки порозовели. – По счастью, Морган подоспел вовремя и вступился за меня. – Девушка сверкнула на Моргана улыбкой, потом опять посмотрела на отца и передернулась. – О, папа, он ужасный человек, этот мистер Роулинз! Знаю, я сама поступила глупо, поехав с ним. В следующий раз буду умнее, обещаю.
Лотт бросилась к отцу и, рыдая, уткнулась лицом в его плечо. Прайор смущенно похлопал ее по спине.
– Ну, ну, дочка, успокойся! Главное, что с тобой ничего не случилось. Но ты должна быть очень осторожна. Я предупреждал тебя, чтобы ты остерегалась незнакомых мужчин. Этот грешный канал – исчадие разврата.
Лотт подняла голову и посмотрела ему в лицо блестящими от слез глазами, и в этот момент Морган понял, что в ней пропал талант актрисы. Как же гениально она играла!
Отступив на шаг, девушка повернулась к Моргану.
– Папа, я думаю, тебе надо как следует поблагодарить мистера Кейна. Он вовремя пришел мне на помощь.
Преподобный Прайор чуть склонил голову и сурово сказал:
– Благодарю вас, мистер Кейн, от себя и от нашего Господа. Кстати, дочка, – лицо его зажглось фанатичным огнем, – сегодня мы стали хозяевами большого судна. Мистер Броули заверил меня, что его можно легко переделать под плавучую церковь. Пойдем, я тебе расскажу.
Прайор взял дочь за руку и поспешно увел ее из гостиницы. Священник что-то оживленно говорил на ходу, а Лотт то и дело оглядывалась на Моргана.
Броули остался стоять на месте.
– Вижу, ты завоевал восхищение леди, – сказал он.
Морган
– На моем месте так поступил бы любой уважающий себя мужчина.
– Мне не нравится, что мой работник домогается Лотт, – процедил Броули сквозь зубы. – Я сам положил глаз на эту девочку.
– Домогается? – Морган удивленно вытаращил глаза. – Господи, Броули, она попала в беду, а я случайно проезжал мимо. Ты что же, думаешь, это я все подстроил?
– На мой взгляд, довольно подозрительное совпадение. А я уже знаю, какой ты шустрый малый.
– Да? И какие, по-твоему, у меня были причины?
– Девчонка – лакомый кусочек. Какие тебе еще нужны причины? – Взгляд Броули стал плотоядным. – Сдается мне, что наша милая Лотт девственна, и я собираюсь сам лишить ее невинности.
Морган вдруг почувствовал, что его воротит от этого человека, развратного и откровенно циничного.
– Послушай, Броули, я работаю у тебя продавцом лотерейных билетов, но это не дает тебе права выбирать мне друзей.
– А кто говорит о друзьях? – фыркнул Броули. – Речь идет о бабе. Если хочешь, можешь ее поиметь, но только после меня.
Морган сжал кулаки. Его так и подмывало расквасить Броули физиономию.
– Знаешь, Броули, иди-ка ты к черту, – медленно процедил он. – Ты мне противен!
Броули отпрянул, лицо его налилось кровью.
– Не смей так со мной разговаривать! – взревел он. – Ты на меня работаешь, черт бы тебя побрал!
– С этого момента уже не работаю, хватит. Найду себе другую лотерейную компанию. Я проявил свои деловые качества.
– Зря я с тобой связался, – прошипел Броули. – Ты слишком умен. Саймон говорил мне, что я свалял дурака. Хоть в этом он был прав.
– Саймон Мэфис? – удивился Морган. – Что у тебя общего с этим негодяем? Держался бы ты от него подальше. Он пытался поджечь баржу «Кошечка Карнахэна».
– Спасибо, Кейн, но я, как и ты, сам выбираю себе друзей. А что касается тебя, то я сделаю твою жизнь на Эри адом. У меня здесь большие связи. Прими мой совет, перебирайся работать на другой канал.
– Зачем? Мне нравится Эри, и я буду работать здесь. – Морган довольно ухмыльнулся. – Может, устроим небольшое соревнование? Я со своей стороны обещаю, что тебе тоже придется несладко.
– Да ты даже не представляешь, что тебя ждет, – мрачно изрек Броули. – Я дерусь без правил. Для меня не существует никаких препятствий.
Морган продолжал ухмыляться.
– Пытаетесь запугать меня, мистер Броули? Это не так-то просто. Так же, как непросто запугать Кэт Карнахэн. В этом ваш дружок Мэфис уже имел случай убедиться.
– А при чем здесь эта девчонка Карнахэн? – ехидно спросил Броули. – У нее теперь новый приятель, ты разве не слышал? Она крутит шашни с молодым доктором. У парня есть свое судно и все такое. Говорят, они отлично смотрятся вместе.