Влюбленный викинг
Шрифт:
– Я не поняла, ты что, меня замуж приглашаешь?
– встрепенулась Шарлотта, все еще надеясь услышать объяснение в любви.
– Я не могу сейчас тебе все объяснить, поговорим серьезно после того, как я съезжу к себе домой. А сейчас пойдем за Селестой.
Та уже давно их поджидала на дворе у кузнеца. Настроение у нее было хорошее. Парень, который ей нравился, стал настойчиво за ней ухаживать, и Селеста рассчитывала, что вскоре получит предложение его руки и сердца.
– Шарлотта, идите домой с Асведом, а мы с Жаком немного попозже!
– Селеста просто светилась от счастья.
Молодые
Возвращение в замок
Селеста задерживалась, и Луиза стала волноваться.
— Не беспокойтесь, тетушка Луиза, — решил ее успокоить викинг, — просто ее кавалер все никак ее не может отпустить. Думаю, скоро она будет.
— Я об этих кавалерах все время и думаю, — недовольно ответила ведунья, — у них одно на уме — испортить девку и бросить. Вы, месье Асвед, сразу видно, не такой шалопай, а серьезный и ответственный человек, — тетя Луиза многозначительно посмотрела на молодого мужчину.
Молчаливая Шарлотта вопросительно вскинула изящные брови и ушла в соседнюю комнату. Акселю на мгновение стало неловко, но в этот момент в дом ворвалась возбужденная Селеста.
— Матушка, — воскликнула она, — как было интересно на празднике!
С этими словами проголодавшаяся девушка схватила большую краюху хлеба и стала есть, запивая молоком. Лицо Луизы просветлело: она как бы впитала в себя юную жизнерадостную энергию молодой девушки и порадовалась за нее.
— Мне пора возвращаться домой, — пробормотал Аксель и покосился на дверь, где была Шарлотта. Оттуда не доносилось никаких звуков. — Спасибо вам за лечение.
— Вам надо быть поосторожней первое время, — ответила ведунья, — вы уж берегитесь, раны еще не зажили окончательно. Спасибо вам за подарок!
— С вашего разрешения, я буду заезжать иногда, — перебил ее викинг.
— Конечно, мы всегда рады вам, месье Асвед, но вам же надо попрощаться с Шарлоттой. Девочка, куда ты там пропала?
Ответа не последовало, и Луиза приоткрыла дверь. На ее повторный зов в проеме двери появилось бледное лицо девушки.
— Ах, да, — пробормотала она, глаза ее были холодны, — прощайте, месье! — Шарлотта изобразила вежливую улыбку.
Аксель развернулся и двинулся к выходу. Он испытывал в своей душе какое-то необычное ощущение досадной неудовлетворенности. Молодой хевдинг привык, что после первой же ночи любви он обычно завоевывал расположение женщины. Утром глаза покоренной им дамы неизменно сияли любовью и лаской. Но эта штучка совсем не растаяла. Вообще-то Аксель не ставил себе задачу добиться именно жаркой страсти у Шарлотты, он хотел просто переспать с ней хотя бы один раз и выиграть спор. Но теперь у графа появилось желание завладеть сердцем красавицы. Она оказалась девственницей, тем не менее, там, на сеновале, он был буквально опален ее темпераментом. Сидя на коне,
— Она не так проста, — думал он, почти не замечая дороги.
Странное и непонятное было состояние, которое овладело викингом. Вроде бы он добился своего, переспал с недотрогой, выиграл спор, а удовлетворения не испытывал. Наоборот, у него самого возникла страстная тяга к прекрасной гордячке. Молодой хевдинг покрутил головой, стараясь сбросить это томное марево, но жгучее желание не исчезало.
— О, Аксель, — воскликнул барон Бьярни: казалось, он все свое время проводит во владениях графа, — мы все заждались тебя! Мне уже давно пора быть дома, но хотелось увидеть тебя.
— В хорошем хозяйстве все идет само собой, без вмешательства владельца, — недовольно ответил Аксель, протягивая руку.
— Да оно вроде и идет, но вот Грим и Ульф никак не могут дождаться результатов твоей отлучки
. — Пусть лучше Грим готовит деньги!
— Вот это ответ! Поздравляю, — хищное лицо Бьярни растянулось в ухмылке, — я видел эту штучку, и сам бы не прочь приударить за ней, но уж больно она суровая, с перчиком. Как тебе удалось ее так быстро оседлать?
— И заметь — в качестве простого дружинника!
— И хотя все лицо в шрамах…
— Да, конечно, его чуть не разодрали волки, — вставил неизвестно откуда появившийся Ульф, — два раза спас девку, да еще и корову подарил — поэтому и выиграл спор.
— Э нет, браток, — брови Акселя недовольно нахмурились, — насчет коровы мы не договаривались, подарки может делать любой кавалер.
— Но не такие же, — в разговор уже вступил и сам спорщик Грим, - он явно не хотел рассчитываться за проигрыш.
— Что, ты три солида пожалеешь подарить девушке, если лишишь ее невинности?
— Она была девственницей?! Я как чувствовал!
— Да, затянулась бы на твоей шее веревка…
— Все равно, разговор шел о «покорении» Шарлотты! Может, ты просто силой овладел ею? Или опоил? — не унимался расстроенный Грим, — я считаю, что ты должен привезти ее в замок, и мы сразу увидим, твоя она или нет.
— Но, если Аксель скажет, что он граф, — сказал рациональный Бьярни, — она уже точно станет его! Какая селянка устоит перед графом?
— Надо сделать так! Аксель не будет говорить малышке о своем титуле, а просто пригласит в гости, — рассудил всех Ульф, всегда отличавшийся разумом, — она приедет сюда, и сразу мы все увидим, какие у них отношения. А потом она, конечно, все узнает, но это будет уже неважно. Ты ведь теперь не отступишься от кошечки?
— Ну, уж нет! Не дождетесь! — ухмыльнулся граф, — ее место в моих наложницах.
— Ну, тогда, или я не знаю женщин, в замке будет ад! — засомневался Бьярни, — или ее отравит Сусанна, или рыжая кошечка выцарапает черные восточные глазки.