Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:
— Ты сопровождаешь класс Гвинни? — спросил он в итоге.
— Класс Джинни.
— Кого? — задал он вопрос.
— Сейчас она зовет себя Джинни. Думает, что «Гвинни» звучит слишком по-
детски. Мне нравится сила духа этой девочки. И отвечая на твой вопрос, да, я
сопровождаю ее класс. И буду держать Гранта подальше от нее. Я знаю, ты не хочешь, чтобы они контактировали. Мы разделимся на группы по семь человек. Мальчики
отдельно от девочек. Родители и учителя
группе. Велика вероятность, что они даже не пересекутся.
— Нет, Мэвис, ты должна быть уверена, что они не пересекутся. Нам будет
сложнее присматривать за ее семьей, если Гранта заметят. Она может запомнить его, а
потом свяжет его с тобой. Ах, черт. Нет! О чем я думаю? Он никуда не идет.
— Гризз, уверяю тебя, что они не пересекутся. Я обещаю. Можешь доверять мне.
Ты знаешь, что можешь.
Гризз ничего не сказал, только посмотрел на Мэвис и согласно кивнул.
Она улыбнулась.
— Итак, как успехи с новым соседом?
— Гвидо? Он мудак, зато хорош.
Гвидо был одним из парней, работающих на Гризза. Мэвис думала, что тот имеет
дела с наркотиками, но никогда не спрашивала об этом. Женщина помнила, каким
обеспокоенным Гризз был в прошлом году, когда она сказала, что Гвинни в течение трех
дней не приходила в магазинчик, чтобы купить сигареты для матери. Он уже хотел нанять
кого-нибудь, чтобы найти бы ее семью, но они объявились. Судя по всему, ездили на
Вудсток.
— Как ты узнала, что она не приходила три дня подряд? Я думал, ты работаешь
только по понедельникам и четвергам? — спросил он.
— Владельцы дают мне больше рабочих часов. Они не могут держать кого-то
полный рабочий день. Но твоя бухгалтерия не страдает. Большую часть я беру домой на
ночь.
— Поэтому ты выглядишь чертовски усталой? Весь день работаешь у Минди? —
прикрикнул он.
— Да. Я нужна им, — сказала Мэвис успокаивающе.
— Конечно, ты нужна им, Мэвис. Ты надежная. Они и пользуются. В любом
случае, ты собираешься уйти, верно? Начинается школа, и ты возвращаешься в
кафетерий?
— Да, через неделю или две. Я дам знать.
Гризз никогда не интересовался чувствами других людей, но Мэвис была другой и
влияла на него. Может быть, он слишком давит на нее присмотром за маленькой
девочкой?
Сразу после этого разговора прошлым летом он купил дом неподалеку от дома
Гвинни. Получилось по соседству. Гризз поселил там Гвидо и сказал, что в дополнение к
другим обязанностям тот будет следить за соседями. Мужчина не упомянул о том,
обеспокоен состоянием ребенка. Просто сказал Гвидо наблюдать и сообщать обо всем
необычном.
Гризз надеялся, что Гвидо хватит ума заметить, если девочка, которая часто
пропадает из виду, вдруг подвергнется насилию, будет недоедать или страдать от
пренебрежения. Она выглядела хорошо в тот день, когда Гризз взял Гранта, чтобы
проверить работников по обслуживанию газонов, но он все еще был обеспокоен. Ее
родители алкоголики и наркозависиме хиппи. Гризз сильно удивился, узнав, что у обоих
есть работа. Однако он был уверен, что Гвинни заботится о себе сама.
Он лишь хотел убедиться, что никто над ней не издевается. По своему опыту знал, как легко родителям скрыть издевательства над собственными детьми. Гризз тряхнул
головой, избавляясь от воспоминаний, и сказал себе, что поселить Гвидо по соседству
было правильным решением.
***
— Хорошо, Грант, мы должны придумать тебе новое имя на сегодня. Помни, ты —
внук моего друга. Ты приехал навестить его из Акрона, Огайо.
— Знаю, Мэвис. Я работал над своей историей с тех пор, как ты сказала мне об
этом на прошлой неделе. Я знаю все, что должен знать об Акроне. Даже придумал имя для
моей бабушки и всего остального.
— Ого! Думаю, что это хорошая идея. Скажешь мне ее имя? — весело произнесла
Мэвис.
— Этель. Звучит как хорошее имя для бабушки, как думаешь? Легко и просто
запомнить.
Она посмотрела на него.
— Грант, милый, ты знаешь, что я хочу взять тебя с собой, чтобы ты смог
пообщаться с детьми своего возраста, но ты старше и умнее, чем пятиклассники. Нет
нужды говорить, что ты можешь быть дружелюбен к этим ребятам, но не можешь
сдружиться с ними, понимаешь?
— Да, понимаю, — ответил Грант с грустью. — Особенно с Джинни. Гризз уже
сказал мне это, и я знаю причину. И еще он попросил сказать тебе, если узнаю кого-
нибудь. Если я скажу это, то мы должны будем уйти.
— Все правильно. И не грусти. Мы отлично проведем время. Ох, как тебя зовут?
Выпрямившись на сиденье ее автомобиля, и, задрав голову, он объявил:
— Бартоломей. Бартоломей Эдвард Кенсингтон!
— Бартоломей Эдвард Кенсингтон?
— Шестой, — произнес он. — Бартоломей Эдвард Кенсингтон Шестой.
— Кем ты себя возомнил? Членом британского парламента? — Мэвис задрожала от
смеха.
— Что? — спросил он. — Что смешного, Мэвис? Я думаю, что это звучит
впечатляюще.