Внучка Посейдона
Шрифт:
Вскочила с кровати, потерла трубку и тихо позвала:
— До-о-он! Ты спишь?
— Почему ты ещё не заснула, малахольная? Чего тебе? Я не джинн, чтобы исполнять твои желания! — так же тихо проворчал дух.
— Ваше Морское Величество, у тебя есть немного магии на бытовые услуги? Пожалуйста! — умильно хлопая ресницами, поинтересовалась я. — Можешь убрать навсегда вшей, тараканов, мышей, крыс, клещей? Они разносчики опасной заразы. А если я заболею, то не смогу помочь вам с внучкой, — старалась достучаться до бога.
Посейдон полетал вокруг
— Готово! Теперь ложись! Дай отдохнуть старому и больному Дону! — махнув рукой в сторону кровати, велел морской бог.
— Точно поможет? Ты не обманываешь меня, Ваше Морское Величество? — стараясь не засмеяться и не разбудить Анну, направилась к кровати.
— Спокойной ночи, миледи! — подлетел ко мне Дон и дунул мне в лицо. Я тут же провалилась в сон.
Глава 4
Проснулась я от топота сапог по-деревянному полу. Каюта была освещена ярким солнцем, стояла страшная духота. Я вскочила и открыла окно — свежий морской воздух ворвался в мою маленькую каморку.
Анны не было. Я потянулась, выпила воды из деревянной кружки. Так, нужно посетить уборную. Но это чистый кошмар! В 17 веке на корабле не было туалетов! Мужчинам было легче справить нужду — с балкона на носу или корме, в чем я вчера нечаянно убедилась, прогуливаясь на открытой палубе.
Анна рассказала, что с кормы нашего корабля были перекинуты в море две доски с отверстиями. Держаться можно за деревянные поручни или натянутые канаты. Удержаться сложно — тебя может опрокинуть от постоянной качки или смыть набежавшей волной.
Я от таких слов металась в панике. Что мне делать? Как прожить месяцы в пути? У меня в добавок длинное тяжёлое платье!
Ладно, успокаиваемся и берём все в свои руки! Требуется срочно обустроить свой быт на долгие месяцы!
Быстро заправила постель, натянула вчерашнее платье и пошла искать нянюшку для решения хозяйственных дел.
Вернулись довольные и счастливые. Попытав и пошантажировав шкипера, мы притащили ведро, щётку, веревки, парусину, корыто, молоток и гвозди.
В четыре руки отдраили каюту, Анна на скорую руку сшила занавески на окно. Сделали ширмы — натянули веревки с парусиной, отделяя помещение для личного пространства. Туалетом и душем нам служило ведро и корыто с большой деревянной кружкой.
Уставшие, но удовлетворённые проделанной работой, мы прилегли на свои спальные места. И только сейчас я обнаружила, что на моем покрывале лежала красная роза. Она была едва распустившейся с еле уловимым запахом, но роза!
— Кто мог преподнести такую красоту? — наслаждаясь тонким ароматом, раздумывала я.
— Нечего гадать, мисс Джулия! Это капитан Парсонс оказал Вам знак внимания, — без сомнения произнесла нянюшка. — Он так пронзительно смотрел на Вас за ужином. Я подглядывала, чтобы никто не обидел и Вы хорошо поели. Вы такая худенькая!
Я рассмеялась и поставила цветок в кружку с водой. Этот знак внимания
— День начался отлично! Мы поработали, а теперь идём гулять и развлекаться! Анна, собирайся, нам предстоит завтрак во французском трактире!
Принарядились с нянюшкой в лёгкие платья, перчатки, шляпы. Я взяла веер, деньги, трубку. Анна несла в руках небольшую плетёную корзину. Правильно, купим хлеба, сыра и других продуктов, чтобы не зависеть от кока, когда захочется перекусить.
На открытой палубе, в лучах восходящего солнца, стоял капитан, наблюдавший за погрузкой бочек. На плече у него по традиции сидел Джек. Птица намеревалась подлететь ко мне, но я покачала головой и умный попугай остался на плече хозяина.
— Леди Джулия, мое почтение! — с поклоном произнес Чарльз. Он внимательно рассматривал меня, видимо, что-то решая про себя.
— Доброе утро, капитан! Погода обещает быть прекрасной сегодня! — немного смущаясь, поприветствовала я. — Как долго мы будем стоять в порту? Я хотела бы сойти на берег и совершить прогулку.
— Мы отчаливаем вечером после ужина. Я бы с удовольствием составил Вам компанию, но извините, служба.
— Спасибо, капитан. Я пойду с компаньонкой. Но нам потребуется купить продуктов и ещё кое-что по мелочи. Корзина будет тяжёлой. Можно нам в сопровождение Сидни Лоранса?
Чарльз кивнул и кликнул пирата. С нами напросились миссис Стэндиш с Максом и повариха миссис Дадли. Веселой компанией с шутками и анекдотами мы спустились на причал.
Несмотря на раннее утро, город не спал — не останавливаясь, шла погрузка на корабль. На рынке, расположенного у причала, во всю уже торговали рыбой, овощами, свежей зеленью.
Местные жители толкались у прилавков, выбирая товар. Продавцы расхваливали свою продукцию. На одной из торговых стоек молодая, румяная девушка продавала свежие, хрустящие, золотистые батоны белого цвета. Народ расхватывал хлеб быстро, Анна встала в очередь и купила сразу пять штук. На сдачу взяла пару пышных булочек с сахаром. Рядом мы приобрели сыров из разных сортов молока.
К концу небольшого шопинга в нашей корзине, что нес Сидни, лежали помидоры, виноград, кувшинчик со сливочным маслом, медом, пару бутылок вина, орехи, копчёная свиная нога небольшого поросёнка.
Купив все требуемое и устав толкаться на местном рынке, наша компания решила позавтракать в таверне. Располагалось заведение рядом с рынком, с видом на море. Хозяин как раз открывал ставни, запуская солнце в чистую харчевню.
Сели мы за большой стол у окна, заказали кофе, чаю, яичницу и булочек. Посетителей было много. Хозяин и молоденькая девушка-подавальщица не успевали обслужить народ.
Миссис Стэндиш предложила свою помощь и с разрешения хозяина принесла наш заказ. Еда была горячей и вкусной. Желток у яиц был ярко оранжевый. Кофе и чай крепкие, не разбавленные. Вкуснотища! Мы сидели и весело общались, не обращая внимания на титулы и социальные статусы.