Внучка волшебника
Шрифт:
– Расскажи мне про ваш народ. Ты знаешь, вчера приходили болотники…
Жозефина скорчила гримаску.
– Не люблю болотников. Рвут наши травы, ломают наши ивы, плетут свои уродливые шалаши на наших прекрасных полянках… Где нам водить хороводы? Где праздновать полнолунье?
– А как сделать, чтобы вы, феи, и болотники в мире жили? – поинтересовалась девочка.
– Ну, – Жозефина задумалась, при этом она чуть наморщила лобик, отчего стала похожа на Люсину классную руководительницу Ангелину Семёновну, наивреднейшую математичку на свете. – Пусть позволяют украшать свои шалаши цветами, пусть не кричат громко… Больше
Жозефина, хихикая, закружилась под потолком, но взглянув на часы, взвизгнула, метнулась обратно и громко закричала:
– Десять – пятнадцать! Пора открываться!
И тут же внутрь ворвался стук повозок, гул машин, голоса уличных торговцев…
Дед выглянул из кладовки, попросил Люсю ещё две минуты последить за товаром и снова исчез. А в лавку, пыхтя, вкатилась Каролина Карловна, знаменитая местная художница.
В этот раз её заинтересовали элегантные шляпки для умных мыслей, которые никак не налезали на её пышную прическу и не подходили по цвету к оранжевому платью с жуткими салатовыми оборками.
Примерочное зеркало упорно не желало отражать художницу и заволакивалось туманом всякий раз, как Каролина Карловна к нему приближалась. Люся, стараясь сдержать смех, прильнула к витрине и принялась рассматривать прохожих. Зато Жозефина, будучи в великолепном настроении, вовсю потешалась над толстухой:
– Мадам, эти желтые розочки на шляпе прекрасно гармонируют с вашим платьем. Сейчас вы напоминаете моё родное болото в засуху. Ряска на его поверхности такая же ры-ы-ыжая, а кубышки ещё зелё-ё-ёненькие с цветочками жё-ё-ёлтыми.
Каролина Карловна метала в фею разъяренные взгляды, отмахивалась сумочкой и шляпой, но Жозефина и не думала униматься. Она хихикала, корчила художнице рожицы или начинала парадировать её грузную походку вразвалочку …
– Безобразие! – завопила толстуха, кидаясь за юркой малышкой…
– Что случилось? – волшебник возник из кладовки, с трудом удерживая груду коробок…
Каролина Карловна возмущенно взглянула на старичка, сорвала с головы шляпу и, не говоря ни слова, выкатилась обратно на улицу под улюлюканье Жозефины и смех Люси.
– Как вам не стыдно! – укоризненно вздохнул Сергей Сергеич, разбирая новый товар. – Такую уважаемую женщину обидели! К обеду весь город будет только об этом судачить!
– Чем она недовольна? Я же ей комплимент сделала, сравнила с моим родным любимым болотом! – с напускной обидой проворчала фея и скрылась в часах.
Посреди прилавка неожиданно возник Гришка, подмигнул зелёным глазом Люсе, мол, поговорить надо, и выскочил на улицу. Девочка бросилась следом.
– Ну что, готова к приключению? – спросил кот, не здороваясь.
Люся удивлённо уставилась на своего хвостатого собеседника.
– Какому приключению, котик? Я что, буду убеждать болотников позволить феям украсить их шалаши? – Люся поразилась умению кота уговаривать других. Вчера дед ни в какую не согласился бы на путешествию, а сегодня, видать, уже передумал, не выдержав Гришкиных уговоров.
– Не совсем так, мяу. Но ты на месте разберёшься, что к чему, – довольно сощурился кот. – Приготовься, сейчас тебя ждёт чудесное приключение. Веерами и сумкой-сундуком
Он ещё раз осмотрел девочку.
– Уверен – ты вернёшься обратно настоящей волшебницей! – заявил он.
И кот, не давая Люсе сказать хоть слово, направил на неё неизвестно откуда взявшийся сиреневый веер…
– Зря ты так, Гришенька, – едва девочка исчезла, Сергей Сергеич вышел на улицу, щурясь от яркого солнца. – Нет у неё великих способностей. Я проверял. Придётся тебе отправляться за девочкой на болота, хоть я и не вижу над ней тени неудач на ближайшие дни.
– Отправиться отправлюсь. Но помогать не буду. Зачем делать за неё то, что она может сделать сама? Настоящей волшебницей можно стать без посторонней помощи. Желанье на то есть, упорства, я думаю тоже достаточно. Раз Люся верит в чудеса, она их встретит и даже сама сможет в них поучаствовать. Я вчера весь вечер на кофейной гуще гадал: у неё получится! Сергеич, не дрейфь, не пропадёт девчонка. Всё лучше, чем сидеть в пыльной лавке и переживать об упущенных возможностях. Главное, что я в неё верю, она это знает и не подведёт!
И мудрый кот, раскрыв припасённый заранее веер, отправился вслед за Люсей. Старичок же только пожал плечами. Пусть путешествует, пока молодая. Вдруг выйдет толк. Гришенька в молодости и его, Сергеича, воспитывал, мечтал укротителем драконов сделать… Может, хоть с девочкой ему повезёт.
Люся долго стояла, зажмурившись, ещё не в силах поверить в своё перемещение. Но ветер нёс аромат свежескошенного сена, многообещающе шептал тайные слова листве и травам, а где-то рядом усердно пыталась что-то сосчитать голосистая кукушка.
– Раз, два, три… – девочка, наконец, открыла глаза и осмотрелась.
Пейзаж вокруг был совсем обычным. Так мог выглядеть любой деревенский луг в средней полосе России. Скошенная трава ровными рядами лежала на земле, расставаясь с последними остатками влаги. Чуть дальше река кокетливо куталась в длиннокосые ивы. На другом берегу вдали виднелись белые аккуратные домики, можно было разглядеть неспешно прогуливающихся людей, пасущихся коров и лошадей. Вдруг в деревне кто-нибудь подскажет, где искать болотников? Люся направилась к деревянному мостику.
Спугнув шустрых стрекоз, она спустилась к воде. Девочке совсем не было страшно оттого, что на второй день её пребывания у деда-волшебника, она очутилась в незнакомом мире да ещё так далеко одна. Ей порой начинало казаться – она смотрит фильм с собой в главной роли и с интересом ждёт каждый следующий кадр. Неописуемый восторг охватил Люсю, подарив предчувствие неведомых приключений, в которых с ней могут случиться только хорошие, приятные и необыкновенно весёлые вещи.
– Что здесь ищет милое дитя? – прозвенел высокий голос совсем рядом.