Во имя истины и добродетели(Сократ. Повесть-легенда)
Шрифт:
И Притон сказал:
— Без тебя, Сократ, мы начали разговор о любви. Не хочешь ли продолжить его?
Гетера же добавила, улыбаясь:
— А я, Сократ, готова вступить с тобой в состязание. Ведь эти достойные люди, твои друзья, считают меня знатоком любви.
И сказал Сократ:
— Я рад беседовать с тобой, милая Ламия. Но сначала хотелось бы знать, к чему вы пришли, споря об этом?
— Большинство, а также и я, пришло к тому, что Любовь есть красота, хотя вот Платон не согласился с этим, но сам он не успел нас опровергнуть.
— Итак, любовь есть красота
— Конечно, к кому-то или к чему-то, Сократ.
— Так вот, запомни это покрепче и не забывай. А теперь пока скажи, когда мы любим: когда обладаем предметом любви или когда не обладаем?
— По всей вероятности, когда не обладаем.
— А может быть, это не просто вероятность, а необходимость? Не кажется ли тебе, дорогая Ламия, что то, в чем нет недостатка, не может вызвать желания? Разве пожелал бы, к примеру, рослый быть рослым, а здоровый здоровым?
— Вряд ли…
— Следовательно, любят то, в чем нуждаются или чего не имеют, не так ли?
— Правильно.
— А теперь скажи, любовью к чему назвала бы ты сердечное влечение?
— Нетрудно ответить на это, Сократ: к прекрасному, поскольку любви к безобразному не бывает.
— Справедливо. Но не получается ли в таком случае, что любовь лишена красоты, раз нуждается в ней?
И в замешательстве признала Ламия:
— Выходит, что так…
— Так неужели ты называешь прекрасным то, что лишено красоты?
— Нет, конечно.
— И ты все еще утверждаешь, что прекрасна любовь, а не стремление к ней?
И, рассмеявшись, сказала гетера:
— Я не в силах спорить с тобой, Сократ.
— Нет, милая, — улыбнулся Сократ, — ты не в силах спорить с истиной, а спорить с Сократом дело нехитрое…
И тогда Аполлодор вскричал:
— А все же бог любви, друзья, достоин того, чтобы мы восславили его, клянусь Гераклом! Поднимем чаши, друзья!..
И величественно, как царь, вошел к пирующим оратор Ликон, друг демагога Анита, — в атласном хитоне и с царским золоченым посохом в руке. И Сократ приветствовал его с чуть заметной насмешкой:
— А, Ликон! Славный и мудрый! Наконец-то ты вернулся в Афины!
И, расхаживая важно меж столами, ответствовал Ликон:
— Все недосуг, Сократ. Всякий раз, как булевтам [161] нужно вести переговоры с каким-нибудь государством, они обращаются ко мне, считая меня наиболее подходящим вестником речей, которые произносятся от имени государства. Много раз бывал я послом в различных странах, и сейчас только что вернулся из Спарты.
Сократ же сказал:
161
Булевт — высшее должностное лицо в совете «Пятисот».
— Подсаживайся к нам, Ликон, и выпей во славу Диониса!
И, садясь к столу возле хозяина, сказал Ликон:
— Да, друзья
И, оставляя без внимания знаки, которые делал Критон, прося не задевать лучшего друга Анита, Сократ сказал, остановив взгляд на узком, морщинистом лбу Ликона [162] :
162
Трансформированный диалог из «Гортил» Платона.
— Да, Ликон, ты приводишь прекрасное и важное доказательство мудрости… А вот с Анаксагором, говорят, произошло обратное тому, что случается с вами: ему остались по наследству большие деньги, а он по беззаботности роздал их беднякам — каким же неразумным мудрецом он был! Многие теперь согласятся, что мудрец должен быть прежде всего мудрым для самого себя, а доказывается это так: мудр тот, кто зарабатывает больше денег… — И, видя, что и этим не проймешь невозмутимого оратора, добавил: — Но ведь, если ты зарабатываешь уйму денег искусством красноречия, то, верно, ты здорово в нем разбираешься?
— Что за вопрос, Сократ! — ответил Ликон, осушивши чашу вина и закусывая виноградом.
— Стало быть, начнем, — кивнул Сократ. — Так в чем, собственно, состоит твое искусство? Вот ткачество, например, состоит в изготовлении одеяний. Так я говорю?
— Да.
— А музыка — в сочинении напевов?
— Да.
— Клянусь харитами, Ликон, я восхищен твоей краткостью!
— Бывает, Сократ, когда пространные ответы неизбежны. Тем не менее никому не превзойти меня в краткости выражений.
— Ты прав. Теперь ответь мне так же кратко и только насчет красноречия: что оно такое?
— Это самое великое, Сократ, и самое прекрасное из всех человеческих дел!
— Ах, Ликон, ты отвечаешь уклончиво. Ведь против тебя тотчас же выступят врач, учитель, делец и станут доказывать, что не твое, а их искусство есть величайшее из дел. Так что объясни, пожалуйста, почему ты отдаешь предпочтение красноречию?
И сказал Ликон:
— Искусство красноречия есть потому величайшее благо, что оно способно убеждать словом и судей в суде, и советников в Совете, и народ в Собрании. Владея такой силой, я всех могу держать в повиновении: и врача, и учителя, и ремесленника.
— Понял тебя, Ликон. Тогда давай рассмотрим вот что. Если бы тебя спросили: «Бывает ли вера истинной и ложной?» — ты бы, я полагаю, ответил, что бывает?
— Да.
— Ну а знание? Может ли оно быть истинным и ложным?
— Никоим образом! Только истинным!
— Стало быть, «узнать» и «поверить» — это не одно и то же?
— Ты прав.
— А между тем убеждением обладают и узнавшие и поверившие.
— Правильно.
— Какое же убеждение создается красноречием в судах и других сборищах? То, из которого возникает вера без знания или из которого знание?