Во власти страха
Шрифт:
— Лиз уверяет, что этого мало, — сквозь зубы произнес Тэтчер.
Нейл нахмурился, скосил глаза на Дженну. Она побледнела, и он уже начал тревожиться из-за положения, в которое поставил ее. Не превратится ли Тэтчер в зверя, защищающего свою добычу? Он с тяжелым сердцем отвернулся от Дженны и уставился на Тэтчера.
— Что значит «мало»? Одна из учительниц Паркера дала письменные показания, что он угрожал ей физической расправой, если она не зачтет ему свой предмет. Это прямая связь с актами вандализма в кабинете Дженны. Какие еще доказательства нужны
— Может быть, ты сам у него спросишь? Сейчас самое время, — ответил Тэтчер сквозь зубы.
— Тэтчер, — начал он, но тот так скрипнул зубами, что чудом ни один не сломал.
— До завтра, Дэвис.
Нейл оглянулся на столик, за которым пожевывала нижнюю губу Дженна, в ее глазах плескалась тревога. Не страх, а беспокойство. И, возможно, совсем чуть-чуть злости. Он вспомнил коричневый пояс поверх кимоно и решил, что она вполне способна за себя постоять. Но несмотря на все это, он навестит ее завтра. Чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Из профессиональной вежливости — назовем это так.
— Тогда до завтра, — попрощался он с Тэтчером и вопреки своим желаниям вышел из бара, не оглядываясь.
Глава 24
Суббота, 8 октября, 22.15
Дженна уже вышла из машины и поднималась по лестнице в квартиру, когда Стивен вытащил ключи из замка зажигания. Ругнувшись себе под нос, он поспешил за ней и догнал у входной двери.
Она перестала рыться в сумочке и осуждающе посмотрела на Стивена.
— Мне кажется, нам обоим будет лучше, если ты сейчас поедешь домой, — мягко сказала она, обернулась и нахмурилась. — Со мной все в порядке, миссис Кассельбаум. Мы просто поссорились. Если интересно, можете выходить на площадку в своих бигуди, я с удовольствием вам обо всем расскажу.
Раздался щелчок закрываемой соседской двери, Дженна стиснула зубы и вновь принялась рыться в сумочке. Не обращая внимания на Стивена.
— Дженна, нам нужно поговорить.
— По-моему, ты уже достаточно сказал для одного вечера, не согласен?
Он с шумом выдохнул.
— Я же извинился. Просто открой дверь, чтобы мы могли все обсудить наедине, хорошо?
Она раздраженно потрясла сумочку.
— Я бы открыла дверь, если бы нашла эти чертовы ключи.
Дверь за их спинами открылась, появилась старческая узловатая рука с двумя ключами на пластиковом колечке от хлебного пакета.
— Спасибо, миссис Кассельбаум, — сквозь стиснутые зубы поблагодарил Стивен и взял ключи, коря себя за то, что до сих пор не поменял замки на входной двери квартиры Дженны. Он проигнорировал ее протянутую ладонь и сам открыл замок, придержал дверь, чтобы мимо него могла протиснуться сердитая Дженна.
Он закрыл дверь, оперся о нее спиной. Наблюдал, как она снимает куртку, успокаивающе гладит Жан-Люка по спине, потом отправляет пса на место в угол. Тот свирепо взглянул на Стивена, как будто умел читать настроение Дженны.
Стивен
— Я уже попросил прощения.
Она кивнула, все еще не поворачиваясь к нему.
— Да, попросил. А теперь объясни почему.
— Почему извинился?
— Нет, почему ты вышел из себя там, в баре.
Он стиснул зубы.
— Я не выходил из себя.
Она обернулась с презрительным выражением на лице.
— Тогда что именно это было? Объясни, потому что я в замешательстве. Я знаю одно: уже во второй раз ты приходишь к неверным выводам, когда видишь, как я разговариваю с другим мужчиной. Ваш послужной список, специальный агент Тэтчер, оставляет желать лучшего.
Он покачал головой.
— Ты о чем?
— О вечере четверга в больнице — когда ты приехал с Нейлом, а я была с Недом и Лукасом. Ты тогда сильно разозлился.
Стивен скрестил руки на груди, вспоминая, что он почувствовал, когда увидел ее в объятиях другого мужчины. Нет, он не злился. Ему было больно. Но будь он проклят, если сейчас он ей в этом признается.
— Ничего я не злился. Возможно, удивился, но не злился.
Дженна медленно втянула носом воздух и так же медленно выдохнула.
— Прекрасно. — Она легонько оттолкнула его от входной двери, он послушно отошел. Открыв дверь, она жестом велела ему уходить. — Я готова продолжать разговор, когда ты захочешь со мной разговаривать, — сказала она тоном, который он назвал бы учительским. Он ужасно его раздражал. — Но уже поздно, я устала и хочу, чтобы ты ушел.
Целую минуту он пристально разглядывал ее. Она говорила серьезно. Дженна выставляла его за порог.
— Дэвис хочет заполучить тебя сам, — услышал он собственный голос.
На ее губах заиграла невеселая улыбка.
— Стивен, ты, как никто, должен знать, что мы не всегда получаем то, что хотим. Неужели ты действительно подумал, что я… — Она оборвала речь на полуслове, покачала головой. — Как ты посмел думать о том, что я могла бы пойти с ним, если не прошло и двадцати минут после разговора о том, как я буду заниматься любовью с тобой? — Она тяжело сглотнула. — Значит, тогда мы говорили не о любви. Мы говорили только о сексе. И прости за банальность, но я не такая. — Она резко махнула в сторону коридора. — Спокойной ночи, Стивен.
Нерешительно он шагнул в коридор и уже через секунду таращился на дверь, которую она тихо закрыла. Стивен медленно, устало потащился вниз по ступенькам, к машине, посмотрел на стоящую у окна Дженну, которая наблюдала за ним.
Она просто смотрела вниз, а он наверх — у нее было такое печальное лицо. Ни тебе истерики, ни битья посуды, как поступила бы Мелисса. Он словно услышал голос Майка: «Не все женщины похожи на Мелиссу». Стивен знал это. Знал, что Дженна совершенно не похожа на Мелиссу. Знал с самого начала. Однако при первой же возможности он позволил себе поверить в худшее. Он ранил ее, и ей пришлось ранить его.
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Найди меня Шерхан
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
